автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi
миродержец
|
|
|
VanDerBruger
авторитет
|
|
Manowar76
миродержец
|
|
Корнеев
авторитет
|
|
Vic_T
активист
|
16 июля 2022 г. 12:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А вот любопытно, кто-нибудь в курсе, будет ли издано что-то еще с качественной полиграфией и иллюстрациями в духе первой трилогии Хобб о Шуте и Убийце? Если не изменяет, на Западе с иллюстрациями выходила только первая трилогия, но меня интересует не Хобб, а концептуально — уж больно приятно держать в руках подобные издания!)
|
|
|
visual73
авторитет
|
16 июля 2022 г. 13:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vic_T Вероятно вопрос не в желании Азбуки, а для начала — в наличии иллюстраций на издание. Технические проблемы по любому решат. Красивые книги, поддерживаю.
|
––– «Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю» |
|
|
Корнеев
авторитет
|
16 июля 2022 г. 13:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vic_T будет ли издано что-то еще с качественной полиграфией и иллюстрациями в духе первой трилогии Хобб о Шуте и Убийце?
Если выйдет оригинальное издание, то и Азбука, скорее всего, продолжит серию.
|
|
|
Raiden
философ
|
16 июля 2022 г. 13:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Корнеев Если выйдет оригинальное издание, то и Азбука, скорее всего, продолжит серию.
Издание иллюстрированного "Террора" показывает, что не обязательно ждать "оригинального" издания. Другое дело, что ждать всё равно придётся.
|
––– Отдел по внеклассному чтению во внеурочное время. |
|
|
MrUnforgiven
авторитет
|
17 июля 2022 г. 00:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
О как, а я думал что Террор тоже там рисовали, а оказывается наш художник, интересно долго согласовывали) Raiden Нет у вас инфы по Джордану случаем?
|
––– Wyrd bið ful aræd |
|
|
eos
миротворец
|
|
Raiden
философ
|
17 июля 2022 г. 01:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MrUnforgiven Нет у вас инфы по Джордану случаем?
А какой именно? Девятая книга в издательстве, десятую (свою часть работы) сдал на днях. Так что работа идёт.
|
––– Отдел по внеклассному чтению во внеурочное время. |
|
|
Luсifer
философ
|
|
Корнеев
авторитет
|
17 июля 2022 г. 04:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vic_T будет ли издано что-то еще с качественной полиграфией и иллюстрациями в духе первой трилогии Хобб о Шуте и Убийце? Если не изменяет, на Западе с иллюстрациями выходила только первая трилогия, но меня интересует не Хобб, а концептуально
цитата Raiden Издание иллюстрированного "Террора" показывает, что не обязательно ждать "оригинального" издания.
Я так понял, спрашивают про подобные издания Саги о Видящих в данной серии. При чём здесь Террор?
| Аннотация: Это было горькое время для населения Бакка. Покинутые своим королем и охраняемые только горсткой полуголодных солдат, простые люди остались без руля и ветрил в штормовом море. То, что не украли пираты, забрали люди лорда Брайта в качестве налогов. Дороги наводнили грабители. Мелкие фермеры и их жены потеряли всякую надежду пережить зиму и бежали с побережья, чтобы стать нищими, разбойниками или шлюхами во внутренних городах. Торговля прекратилась, потому что посланные с товарами корабли практически не возвращались.
Он покинул Баккип после своей коронации так скоро, как только смог. Короновавший самого себя, король Шести Герцогств, принц Регал Видящий, в сущности, бросил Прибрежные Герцогства на произвол судьбы. Он забрал из Баккипа и значительной части герцогства Бакк все деньги, которые смог выжать. Табуны и стада распроданы, а лучшие животные увезены внутрь страны, в новую резиденцию Регала в Тредфорде. Мебель и библиотека были также разграблены — часть пошла на обустройство нового гнездышка, часть подарена или продана Внутренним Герцогствам. Амбары, винные погреба, оружейные — все было вывезено.
После исчезновения Кетриккен, что само по себе было беспрецедентным, король Регал оказался в крайне затруднительном положении. Ребенок, которого вынашивала Кетриккен, должен был стать претендентом на престол. Но королева исчезла при крайне подозрительных обстоятельствах.
Фитс слишком долго был для всех «мальчиком»: конюшим, помощником-убийцей, любимчиком, пажом. Завтра каждый пойдет своим путем. Он устал, устал обижать людей, которых любил. Когда, наконец, он сможет быть только самим собой? Завтра он будет свободен, чтобы следовать велению своего сердца без постороннего вмешательства. Свободен, чтобы убить Регала. Месть. Но в итоге он отправляется в горы на поиски короля Верити. И не сосчитать сколько раз он попадает в опасные ситуации, оказывается в руках врагов и на волосок от смерти. Комментарий: Третий роман "Саги о видящих" из цикла Мир Элдерлингов. Иллюстрация на обложке П. Люсета. Внутренние иллюстрации М. Вильнёв. |
|
|
|
|
aldio
активист
|
|
Корнеев
авторитет
|
|
Raiden
философ
|
17 июля 2022 г. 13:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Luсifer А последние тома Джордан\Сандерсон, надеюсь, Осояну переводит?
А чем вам Т. Велимеев, работающий над циклом с первой книги, не угодил?
|
––– Отдел по внеклассному чтению во внеурочное время. |
|
|
Raiden
философ
|
17 июля 2022 г. 13:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Корнеев Я так понял, спрашивают про подобные издания Саги о Видящих в данной серии. При чём здесь Террор?
Дело в том, что кроме первой трилогии про Фитца остальные книги не иллюстрировали. Там. И вспомнил "Террор", как пример того, что не всегда обязательно ждать западного исполнения иллюстраций. Другое дело, если хочется качественного исполнения, то ждать всё равно придётся. А уж в чьём исполнении — это уже частности.
|
––– Отдел по внеклассному чтению во внеурочное время. |
|
|
Корнеев
авторитет
|
17 июля 2022 г. 13:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Raiden Дело в том, что кроме первой трилогии про Фитца остальные книги не иллюстрировали. Там.
Это все знают.
цитата Raiden И вспомнил "Террор", как пример того, что не всегда обязательно ждать западного исполнения иллюстраций.
А к чему вы его вспомнили? Спрашивали про книги в определённом исполнении и определённой серии. Про первую трилогию, кроме которой там не иллюстрировали.
|
|
|
Raiden
философ
|
17 июля 2022 г. 14:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Корнеев Про первую трилогию, кроме которой там не иллюстрировали.
А кто мешает проиллюстрировать другие книги цикла другому художнику? И если результат удовлетворит издателя, то что мешает ему (издателю) договориться о переиздании книг с иллюстрациями в таком же виде как и первая трилогия об убийце? В данной серии "Звёзды новой фэнтези".
|
––– Отдел по внеклассному чтению во внеурочное время. |
|
|
Serega_Kozopas
активист
|
|
Randon
философ
|
17 июля 2022 г. 21:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fathersergiy Ну и какие впечатления от перевода? В сравнении с предыдущим?
К сожалению, неделя была очень длинная и только сейчас добрался до ознакомительного отрывка и заказа книги. Очень рад, что главного героя всё-таки оставили Кейном, а не переименовали в Каина. Но поменяли Хэри на Хари, что правильнее, а фраза из второго тома
цитата Тебя зовут Хэри, искаженное Хари, а ведь это другое имя Вишну.
звучит как
цитата And your name: Hari. An alias for Vishnu, right?
Но вот к остальным изменениям лично мне придётся привыкать: Чамбайджен вместо Шамбайгена (Chambaygen), Свободные вместо праздножителей (Leisureman), Паллас вместо Пэллес (Pallas) и прочее. Вступление вернули на место (в первом российском издании оно было аж перед эпилогом), добавили карту (причём нарисовали её куда лучше, чем она была в оригинале). Собственно, пока успел только вступление и прочесть. По ощущениям, новый перевод показался точнее (хотя и не везде). Например, название Студии Сан-Франциско, которое в старом переводе выкинули. Или название приключение, которое вместо "Ради любви Пэллес Рил" стало "Из любви к Паллас Рил", что, по идее, куда ближе к оригиналу и смыслу истории (For Love of Pallas Ril). Но при этом старый текст кажется чуть более приятным (допускаю, что здесь у меня во всю срабатывает Синдром утёнка). Особенно момент с "глицериновыми глазами" в новом издании несколько смущает. Разве так говорят вообще?
цитата Оригинал The eyes go glassy and the smile sets like gelatin
цитата Старый Глаза блестят, а улыбка на лице как приклеенная
цитата Новый Глицериновые глаза стекленеют от восторга
|
|
|