Самодельные малотиражные ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Самодельные малотиражные издания»

Самодельные малотиражные издания

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 марта 2013 г. 22:35  
Официальная позиция "Лаборатории фантастики" по отношению к самиздатовским малотиражным изданиям:
1. Все вышедшие малотиражки должны быть в базе изданий.
Мы — библиографический сайт и учитываем факт выхода издания. Если у вас есть информация о напечатанном малотиражном издании, отсутствующем в нашей базе, пожалуйста, поделитесь ей с нами.
2. "Лаборатория фантастики" не поддерживает нарушения законов об авторском праве.
Однако, мы не можем знать, что и где было издано пиратское, а что было согласовано с правообладателями (и это касается, как малотиражных, так и издательских проектов). Поэтому, мы не ограничиваем исходно возможность обсуждений любых самиздатовских изданий. Однако, если вы являетесь правообладателем и видите нарушения ваших прав — пишите администрации сайта (creator или Dark Andrew) и обсуждения соответствующих книг будут закрыты. Информация ни о каких вышедших изданиях из базы не убирается (см. пункт 1).
3. Чтобы упорядочить ситуацию с самодельными малотиражными изданиями вводится рубрика "Самодельные малотиражные издания", где и предлагается вести обсуждение соответствующих книг. На форуме остаётся только данная тема, предназначенная для обсуждения общих вопросов. Вся конкретика уходит в комментарии к статьям рубрики. Обратите внимание на правила рубрики, они обязательны к исполнению.
***
P.S. 7 дек.2020:
4. Сообщения о книжках должны быть библиографически точными — полное содержание, переводчики если указаны, авторы иллюстраций, количество страниц, фотоснимки обложки.


миротворец

Ссылка на сообщение 7 октября 2013 г. 05:08  
Вот ЖЖ переводчика, который собирается заниматься переводами американской фантастики "золотого века" и хотел бы обсудить перспективных авторов и возможные варианты публикации.


миродержец

Ссылка на сообщение 7 октября 2013 г. 07:19  
zarya
вы читали его переводы? :-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 октября 2013 г. 08:50  

цитата Veronika

"Птицу малую" М.Д.Расселл Dark Andrew  тоже называл законченной. Хотя без "Детей Бога" там остаётся куча хвостов и неясностей (http://fantlab.ru/work106766 — вот этот цикл).

Так она и есть законченная. Причём полностью логично от и до. Продолжение на уши переворачивает первую книгу.

цитата Anti_Monitor

Проблема в том, что у него есть продолжение, роман "Регенезис", где окончательно связывают, все что началось в "Сытине".

Не совсем так. Regenesis всё же не просто продолжение просто "Сытина", он продолжает общую историю Союз-Альянса.


магистр

Ссылка на сообщение 7 октября 2013 г. 09:54  

цитата Dark Andrew

Не совсем так. Regenesis всё же не просто продолжение просто "Сытина", он продолжает общую историю Союз-Альянса.
Нет, все так. Но, только, оно продолжает истории Союза-Альянса, через описание жизни Эмори II, да и интриги внутри Союза (в первую очередь против ГГ).
–––
Justice will came to the empire
Ann Leckie


новичок

Ссылка на сообщение 9 октября 2013 г. 06:41  

цитата Александр Кенсин

zarya
вы читали его переводы?


Приветствую вас, Александр! С моими переводами ознакомиться можно всем. Вот их далеко не полный список:http://fantlab.ru/translator870, и почти все они есть в сети. Но этот то, что выходило официально. После этого много что переведено, но мало сейчас заинтересованных издателей. Бесплатно выкладывать мне было бы и не жаль, но переводчики тоже хотят есть, причем раза два в день.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 октября 2013 г. 07:32  
andre54 А можно ссылку на переводы еще раз.


философ

Ссылка на сообщение 9 октября 2013 г. 07:40  
andre54 В ссылке запятая. Вот, продублировал. А взял бы я в печатном виде и Джеймса Т. Макинтоша, и многих других.


новичок

Ссылка на сообщение 9 октября 2013 г. 10:37  
Ясно, понял. Ссылку исправил.
http://fantlab.ru/translator870
Сейчас делаю расширенный список тех переводов, которые у меня уже сделаны.

цитата vla-bessonov

А взял бы я в печатном виде и Джеймса Т. Макинтоша, и многих других.

А список с моего ЖЖ это, в первую очередь, то, что я хотел бы перевести, если бы кто стал издавать.
Интересно, а в электронном виде, а не на бумаге, что-нибудь захочет покупать? И много ли народу на это подписалось бы? Мне бы хватило тысячи по полторы — по две за авторский лист. Жду ответов и предложений.


миротворец

Ссылка на сообщение 9 октября 2013 г. 11:50  
Я бы лучше по

цитата andre54

Сейчас делаю расширенный список тех переводов, которые у меня уже сделаны.

Я бы лучше посмотрел на расширенный список того что планируется. ;-)


новичок

Ссылка на сообщение 9 октября 2013 г. 12:27  
Я, наверное, неправильно выразился. НЕ ПЛАНИРУЕТСЯ, а что я хотел бы перевести при надлежащей оплате за этот труд. Я не могу издавать книги. Я переводчик, а не издатель. Я не могу годами сидеть и переводить бесплатно, потому что должен на что-то жить. Крупные издательства в нашей стране переводную фантастику УЖЕ практически не издают, по крайней мере, фантастику старую, "золотого века". Я не упертый непременно в бумажные издания. Я мог бы переводить под заказ и рассылать готовые тексты всем заказавшим (и оплатившим). Вот я и попытался выйти с таким предложением к вам, как к сложившемуся здесь сообществу любителей фантастики.
Список того, что хотел бы перевести, по произведениям я делать не буду, так как у авторов, которые мне нравятся, сотни рассказов и повестей с романами, а сидеть переводить их названия не вижу смысла.
Даю авторов с ссылками на американскую базу данных. Произведения их у меня собраны почти все, особенно в журналах.
Джером Биксби
Еэндо Биндер
Роберт Мур Уильямс
Рог Филлипс
Рэй Каммингс
Рэймонд Галлун
Фредерик Арнольд Каммер

Кроме того, я могу обсудить возможность переводов почти любых англо-американских авторов 30-х-70-х годов, так как этот период меня интересует. Принципиально не стану переводить лишь то, что уже было переведено до меня.
Если кого что заинтересовало, есть какие-то предложения или вопросы — я готов для обсуждения.
Удачи всем


философ

Ссылка на сообщение 9 октября 2013 г. 12:49  
andre54 C нетерпением ждём списка переводов! Если продавать в электронном виде — велика вероятность того, что в первый же день после начала продаж книга попадёт в открытый доступ.


активист

Ссылка на сообщение 9 октября 2013 г. 13:05  
да и ещё. Есть такое электронное из-во Саламандра. Издаёт пдф-ки с архаикой из журналов для культурных целей. Но нашлись люди задумавшие использовать эти тексты в коммерческих целях( про динозавров). Дельцов прижали и инфу убрали. Так что не нужно сравнивать свободный доступ и незаконную продажу за деревянные.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 октября 2013 г. 13:17  

сообщение модератора

Переходы на личности строго запрещены!!!


миротворец

Ссылка на сообщение 9 октября 2013 г. 13:17  

цитата andre54

Интересно, а в электронном виде, а не на бумаге, что-нибудь захочет покупать?

Что ж, могу поделиться опытом. Перевод "Леса Мифаго", безусловно знакового романа в истории фэнтези, купило примерно 20 человек.


миродержец

Ссылка на сообщение 9 октября 2013 г. 13:21  
alex-virochovsky
Может в бумаге хотят люди?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 октября 2013 г. 13:21  
alex-virochovsky
Была бы книга (малотиражка) я бы купил за тысячу — полторы, пожалуй. Но с экрана такие книги читать — удовольствия ноль.


миротворец

Ссылка на сообщение 9 октября 2013 г. 13:23  

цитата alex-virochovsky

Перевод "Леса Мифаго", безусловно знакового романа в истории фэнтези, купило примерно 20 человек.


я жду в бумаге. В электронке он мне просто не нужен
–––
в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа...


миротворец

Ссылка на сообщение 9 октября 2013 г. 13:33  

цитата k2007

я жду в бумаге. В электронке он мне просто не нужен

Ну, надеюсь, вместе с "Лавондиссом" будет книжка, но не раньше, чем через два-три месяца .


миродержец

Ссылка на сообщение 9 октября 2013 г. 13:38  

цитата alex-virochovsky

Ну, надеюсь, вместе с "Лавондиссом" будет книжка, но не раньше, чем  через два-три месяца .

Беру))


миротворец

Ссылка на сообщение 9 октября 2013 г. 13:38  

цитата alex-virochovsky

будет книжка, но не раньше, чем через два-три месяца .


:cool!:

Тираж, наверное, мизерный?
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"
Страницы: 123...1920212223...907908909    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Самодельные малотиражные издания»

 
  Новое сообщение по теме «Самодельные малотиражные издания»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх