автор |
сообщение |
vbltyt
миротворец
|
|
stax
гранд-мастер
|
9 мая 2020 г. 21:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
...А это так важно? Вступал-не вступал... Подросток был зверски убит вместе с младшим братом. И хватит беспокоить этот прах. Две противоположные повести о Павлике Морозове написали два писателя-фантаста — Виталий Губарев и Юрий Дружников. Так вот, по мне Дружников оказался более заказным фантазером. Мне ближе Губарев, уж извините...
|
––– Один видит лужу, а другой - звезды, которые в ней отражаются... |
|
|
formally
активист
|
9 мая 2020 г. 21:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну вот! Не вовремя разбередил. Кого задел, или обидел, прощения прошу... Просто, люди тогда покрепче были ( революция, и война после, голод и разруха, всех тогда затронула ), родню потеряли и себя. Много тех пионеров, из беспризорников вышли, а их таким "Джек Лондон. 7 лет на скалистом острове" напугать, думаю было трудно, они в живую насмотрелись.
|
––– Хочу на Луну... |
|
|
sergey_niki
авторитет
|
|
armanus
авторитет
|
|
ameshavkin
философ
|
|
stax
гранд-мастер
|
10 мая 2020 г. 22:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата armanus Дружников вроде фантастику не писал.
Русский писатель, прозаик и историк литературы. Известен, в основном, под псевдонимом Юрий Дружников. «- Некоторые рассказы кажутся результатом чисто вашей фантазии. Насколько близка вам научная фантастика, фэнтези, фантастическая литература? - Если вы откроете мое Собрание сочинений в шести томах, изданное в Америке, то найдете и научную фантастику, и своего рода мистику, и фантастические истории с героями из неизвестных миров. Все это писалось, когда автор был значительно моложе и много экспериментировал. Теперь мне интереснее фантастические ситуации с реальными героями — русскими и американцами. Помещаю их в парадоксальные обстоятельства и смотрю, что с ними произойдет.» Одна из его первых книг, «Чебуреки, или похождения Линейкина-сына в калошах без зонтика» (как Альперович Юрий Ильич, 1969) относится к детской фантастике. «Виза в позавчера» (роман в рассказах) (Тенефлай, 1998; СПб., 1999) Роман, населенный сверстниками писателя, поколением детей мировой войны. Можно сказать, что это роман перемещений. Скрипач из Сан-Франциско Олег Немец, который вынужден был переместиться сперва в эвакуацию, а спустя четверть века в эмиграцию, прилетев в Россию, перемещается от живых к мертвым. Оказалось, дверь в прошлое удалось взломать и получить весть о без вести пропавшем отце. Совсем не хотелось заниматься библиографией г-на Дружникова. Только для того, чтобы доказать, что он фантаст. Гораздо приятнее в этом смысле было бы писать о фантастике Губарева и Дружкова, чья повесть "Прости меня" для меня значит больше, чем злобные фантазии диссидента... А чтобы закрыть тему Павлика Морозова, ознакомьтесь с матчастью. Дело перепроверено официально — он не герой, не пионер, и не предатель. А главное — не доносчик. Он просто жертва.
|
––– Один видит лужу, а другой - звезды, которые в ней отражаются... |
|
|
heleknar
миротворец
|
10 мая 2020 г. 22:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Заканчиваем тему Павлика Морозова. Иначе придётся выдавать предупреждения за оффтопик. Спасибо за понимание.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
armanus
авторитет
|
11 мая 2020 г. 12:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот потому бы и следовало заняться библиогорафией г-на Дружникова, что на сайте нет никакой информации про его фантастику, только названия книг перечислены без аннотаций даже. Удивительный пробел. Это совершенно безотносительно к теме Павлика Морозова.
|
|
|
armanus
авторитет
|
|
mikaei
магистр
|
11 мая 2020 г. 22:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На самоизоляции много свободного времени. Вот хватило времени разобрать малую часть своего архива. Два года назад я для своей дальней родственницы, проживающей в США, отобрал для курсовой работы ряд украиноязычных произведений, доселе не переводившихся на русский язык. Барышня — этническая украинка, но родившаяся в США, поэтому ее переводы не всегда учитывают современные реалии языка, часто слишком, на мой взгляд, литературны или"механичны", но все-таки она эти произведения перевела. Я приготовил несколько сборников, и по мере готовности, буду предлагать их вашему вниманию. Вот первый: сборник произведений прекрасного украинского писателя Василия (Василя) Бережного. Я дополнил его для красоты старым переводом повести В ЗВЕЗДНЫЕ МИРЫ, но добавил картинки из украинского издания повести. Остальные произведения ранее не переводились. ГОЛУБАЯ ПЛАНЕТА переведена по варианту из журнала «Наука і життя», остальные произведения — тоже по журнальным или газетным публикациям. Состав:ГОЛУБАЯ ПЛАНЕТА Фантастическая повесть 5 В ЗВЕЗДНЫЕ МИРЫ Научно-фантастическая повесть 115 ПЛАНЕТА БУДЕТ ЖИТЬ Фантастическая новелла 315 ДЕТЕКТОР ВРЕМЕНИ Научно-фантастический рассказ 323 ФОРМУЛА ЖИЗНИ Научно-фантастический рассказ 335 Огромную благодарность приношу В.Настецкому и покойному Н. Ковальчуку, а также сайту Аргонавти Всесвiту. Данная электронная сборка предназначена только для ознакомления, и не несет коммерческой составляющей.
|
|
|
arnoldsco
магистр
|
|
mikaei
магистр
|
|
slovar06
магистр
|
11 мая 2020 г. 22:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mikaei Огромную благодарность приношу В.Настецкому и покойному Н. Ковальчуку, а также сайту Аргонавти Всесвiту.
Взаимная благодарность!
ПЛАНЕТА БУДЕТ ЖИТЬ — найдена в газете 1939 г. около года назад
|
––– ищу фантасгармонию :) |
|
|
mikaei
магистр
|
11 мая 2020 г. 22:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата slovar06 ПЛАНЕТА БУДЕТ ЖИТЬ — найдена в газете 1939 г. около года назад я посылал материалы постепенно, последний перевод получил в конце 2019 года. Девушка свою работу закончила, в настоящее время занята другим делом)))
|
|
|
hlynin
активист
|
|
fielmom
новичок
|
|
FUNKCOOLA
магистр
|
|
stax
гранд-мастер
|
|
formally
активист
|
|