автор |
сообщение |
тессилуч
миротворец
|
|
hlynin
активист
|
|
Bonsai
миротворец
|
29 августа 2018 г. 17:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Тунев Слово попаданец какое- то поганое, не люблю.
Нормальное слово и, самое главное, выражает суть явления. "Путешественник" во времени перемещается сознательно, с целью и с помощью технических устройств, а "попаданец" — из-за гримасы континуума, случайно.
|
––– – Мне скучно, бес. – Что делать, Фауст? © А.С. Пушкин |
|
|
laapooder
авторитет
|
|
milgunv
философ
|
|
Bonsai
миротворец
|
|
hlynin
активист
|
|
Bonsai
миротворец
|
|
hlynin
активист
|
|
шерлок
философ
|
|
laapooder
авторитет
|
29 августа 2018 г. 17:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата hlynin Не импортных слов в русском и нет почти.
Вот как раз "время", "лазить", "ходить" — русские (из пра-славянского). Так что в дугу подходят.
|
––– Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит. |
|
|
fortunato
авторитет
|
|
LoxNessi
новичок
|
29 августа 2018 г. 17:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Тунев «Любимец Нептуна» супер книжка...
А в 69-м вышел замечательный сборник подростковой фантастики "Записки хроноскописта" Забелина. В мягкой обложке. Помните её?
|
|
|
milgunv
философ
|
29 августа 2018 г. 18:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LoxNessi сборник подростковой фантастики "Записки хроноскописта" Забелина.
Она была и в твердом. http://fantlab.ru/edition34053 Книга, конечно, хорошая, но к нашему разговору она отношения не имеет , поскольку там во времени никто не перемещался (хроноскоп лишь реконструировал прошедшие временные сообытия)
|
|
|
arnoldsco
магистр
|
29 августа 2018 г. 19:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот читаю дискуссию, и никак не пойму — а чем же "попаданец" так не нравится? Очень емкое слово, причем включающее в себя как попаданцев в прошлое во всех видах — как телесно, так и разумом, так и попадание в космос — точно так же. С моей точки зрения — самое то, и никаких странных и непонятных ассоциаций не вызывает
|
|
|
hlynin
активист
|
29 августа 2018 г. 20:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arnoldsco С моей точки зрения — самое то, и никаких странных и непонятных ассоциаций не вызывает
Да терпимо. Особенно символично, что ассоциируется со словами "поганец","попа", а также одним непечатным.
|
|
|
hlynin
активист
|
29 августа 2018 г. 20:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fortunato "Как пришелец, так и ушелец" — давно классика.
С детства знаю. Но пришельцев — пруд пруди, а ушельцев — 1 штука. Да и то неясный образ.
|
|
|
archivsf
авторитет
|
29 августа 2018 г. 20:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хм! Вставлю и свои пять копеек в "попаданческую" тему. Мне никогда не нравилось слово "попаданец" — какое-то оно уничижительное (засранец и т.д.) и ассоциируется с низкопробными книгами. Темпонавт — уже лучше. Можно и хрононавтом назвать. Ведь выражение "хроноклазм" ни у кого не вызывает удивления? Да и так ли уж важно. Я обычно говорю "путешественник во времени". По привычке.
P.S. А роман "На каравелі "Улюбленець Нептуна" в молодые годы очень понравился. В мечтах ассоциировал себя с героем, попвшем в средневековье к пиратам. И до сих пор никак не могу эту книгу нигде прикупить.
|
|
|
hlynin
активист
|
29 августа 2018 г. 20:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата laapooder Вот как раз "время", "лазить", "ходить" — русские (из пра-славянского).
Не будем углубляться. Пусть так. Хотя русский, славянский и праславянский — разница большая. Все мы индоевропейцы. Я,собственно не про бытовые,а про научно-технические термины говорил.
|
|
|
milgunv
философ
|
|