автор |
сообщение |
С.Соболев
гранд-мастер
|
25 января 2014 г. 13:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ну полный архив в сети уже достаточно давно был, правда в довольно разношерстном варианте — что-то в djvu, что-то в пдф/док.
Причем часть ПДФок — это доковские тексты на лист А4 с тяп-ляп вставленными картинками и замороженные в ПДФ формат. Там не просто разношерстный архив, там кладезь для изучения одаренных верстаков.
|
|
|
sanchezzzz
гранд-мастер
|
|
genom_by
философ
|
25 января 2014 г. 17:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я тоже не знаю насколько качественный пиратский комплект Собрал за три-четыре года (в дополнение к девяти годам подписки) полный бумажный комплект и его же перечитал Однако гляжу что на алибе средний ценник на старые Если снижается — попадаются уже по 20-45 рублей/номер
|
|
|
Elric
миротворец
|
|
genom_by
философ
|
|
genom_by
философ
|
22 июля 2014 г. 11:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На алибе появилось три годовых комплекта: Если. ≤ 1 — 12. 1993 г. (Комплект). Если. ≤ 1 — 12. 1994 г. (Комплект). Если. ≤ 1 — 12. 1995 г. (Комплект). по 1000р за каждый
|
|
|
Panzerbjorn
философ
|
22 июля 2014 г. 11:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата genom_by по 1000р за каждый Нормальная цена, 100 р. за номер, примерно (я не помню, сколько в каждом году было сдвоенных). Я бы даже взял, но у меня не хватает только по 2-3 журнала из каждого года, неохота ради этого брать комплекты...
|
|
|
suhan_ilich
миротворец
|
|
DeMorte
авторитет
|
|
heleknar
миротворец
|
17 октября 2014 г. 23:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
мда... 80% за то, что это будет не журнал критики и переводной фантастики, а очередной орган НФ-вырожденцев
|
––– Hashire sori yo, kaze no you ni. Tsukimihara wo, PADORU PADORU! |
|
|
bbg
миротворец
|
17 октября 2014 г. 23:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar не журнал критики и переводной фантастики, а очередной орган НФ-вырожденцев
1. Пусть себе вы/возрождаются 2. Зачем на русском журнал переводной фантастики? Магазины забыты забугорным и так!
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
heleknar
миротворец
|
17 октября 2014 г. 23:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg 2. Зачем на русском журнал переводной фантастики? Магазины забыты забугорным и так! ок :) с вас адреса магазинов забитых фантастикой в таком качестве и количестве, в котором она печаталась в "Если"
|
––– Hashire sori yo, kaze no you ni. Tsukimihara wo, PADORU PADORU! |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
17 октября 2014 г. 23:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
heleknar , цитата:
цитата мда... 80% за то, что это будет не журнал критики и переводной фантастики, а очередной орган НФ-вырожденцев
А ничего, что изначально "ЕСЛИ" был журналом фантастики и футурологии, правда не все тогда его читали и жили.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
bbg
миротворец
|
17 октября 2014 г. 23:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И сколько же переводной фантастики печаталось в Если? Что это может сравниться с магазином. В воскресенье зайду в "Мир книг". Уж сотни две, думаю, импортной продукции там есть.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
17 октября 2014 г. 23:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
bbg Ну, тут наверное соль в том, что хорошей и... в хороших переводах. А таковой почти и нет.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
bbg
миротворец
|
17 октября 2014 г. 23:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Александр Кенсин Возможно, конечно.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
heleknar
миротворец
|
17 октября 2014 г. 23:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg В воскресенье зайду в "Мир книг". Уж сотни две, думаю, импортной продукции там есть. на всякий случай: количество книг, в качество не переходит :)цитата Александр Кенсин А ничего, что изначально "ЕСЛИ" был журналом фантастики и футурологии, правда не все тогда его читали и жили. ну да, ну да и в чем же заключалась футурология? в научных статьях "как всё было-бы на самом деле", после фантастических произведений? ну так они и в поздних "Если" проскакивали
|
––– Hashire sori yo, kaze no you ni. Tsukimihara wo, PADORU PADORU! |
|
|
bvelvet
миродержец
|
18 октября 2014 г. 00:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar и в чем же заключалась футурология? в научных статьях "как всё было-бы на самом деле", после фантастических произведений?
Не соглашусь — в ранних номерах "Если" было нечто своеобразное. Читателям как бы показывали уникальность фантастического поля, что и как может работать в этой литературе. Все не ограничивалось статьями ученых, были дискуссионные материалы, большие проблемные блоки и очень интересные монтажные сочетания художественных текстов, делавшие журнал чем-то большим, нежели сумма более или менее новых произведений. Потом эта аура исчезал — "тематические" номера картины не меняли... Но ранние номера я до сих пор перечитываю, кстати. Теперь такого журнала уже не будет — он невозможен, т.к. все уверены, что ничего фантастика не изменит, что это только буковки на белой бумаге(((
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
18 октября 2014 г. 00:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
bvelvet Совершенно верно. Вы в теме.
Журнал не просто делился на разделы, а они менялись от номера к номеру, к каждому произведению был свой блок, затрагивающий тему и продолжающий ее в будущее.
Была своя изюминка, свой шарм. И это, те, кто как вы, я и другие,тогда читали — видели.
Потом, после смены издателя, это сошло на нет. Статьи именно, что стали "проскакивать" (с) heleknar, иногда, при этом, как правило, не такие совсем.
Сама разбивка исчезла совсем — никаких "сборов данных", "изучения", "результатов" и т.п. А потом убежали и тематические номера.
Кто виной... новый ли издатель, или сама редакция...
Но на тогда это было интересно и интересно сейчас перечитывать — ведь какие-то прогнозы сбылись.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
kpleshkov
философ
|
|