автор |
сообщение |
Veronika
миродержец
|
|
|
Lagarder
активист
|
28 июля 2020 г. 11:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex. Дело не в новинках. Многие романы Майн Рида имеют два , а то и три , названия.
цитата Alex. Если опираться на библиографию С. М. Червонного и если мне не изменяет память , только одно художественное произведение Майн Рида ещё не переведено на русский
цитата Alex. Так что появление новых произведений , у писателя , дело в принципе привычное.
Логика любопытная.
Да, это не роман, но и не биографическое эссе. Это большая новелла или маленькая повесть из 7 глав, написанная Майн Ридом... между "Белой перчаткой" и "Без пощады!" В оригинале название звучит и жестко и поэтично: "Billet and Bullet".
|
|
|
psw
философ
|
28 июля 2020 г. 11:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lagarder Да, это не роман, но и не биографическое эссе. Это большая новелла или маленькая повесть из 7 глав, написанная Майн Ридом... между "Белой перчаткой" и "Без пощады!" В оригинале название звучит и жестко и поэтично: "Billet and Bullet". Тогда перевод названия выглядит странно. Если искать в гугле сочетания "Billet and Bullet" то натыкаемся на фразы цитата t was a single Mexican loop rig featuring a rough-out money belt with smooth leather billet and bullet loops, and a tan leather skirt-less holster that angled ... или цитата “Well, I got my billet and bullet the same day!” referring to the fact that with Hentig's death he had become commander of Troop D. Уж не патронташ ли это?
|
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
|
laapooder
авторитет
|
28 июля 2020 г. 11:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kail Itorr Есть поговорка "Every billet has its bullet", "каждая цель получит свою пулю". Поэтому "Мишень и пуля" было бы правильнее.
Или там "Пуля по назначению", "Пуля по адресу", "Адресная пуля", "Адресованная пуля".
|
––– Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит. |
|
|
makar-g
философ
|
|
psw
философ
|
28 июля 2020 г. 12:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kail Itorr Есть поговорка "Every billet has its bullet", "каждая цель получит свою пулю". Поэтому "Мишень и пуля" было бы правильнее. Подозреваю, что здесь речь идет о патронной гильзе — "Каждой гильзе — своя пуля" .
|
|
|
AlDan
активист
|
28 июля 2020 г. 12:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lagarder Да, это не роман, но и не биографическое эссе. Это большая новелла или маленькая повесть из 7 глав, написанная Майн Ридом... между "Белой перчаткой" и "Без пощады!" В оригинале название звучит и жестко и поэтично: "Billet and Bullet".
Ждем книгу с нетерпением.
|
|
|
Lagarder
активист
|
28 июля 2020 г. 12:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Из искры возгорится пламя, или Фантлаб во всей красе. Не "спасибо", "интересно", а "дураки переводчики, опять нас не спросили, Джойса в президенты!". А вещи иногда бывают тем самым, что они есть на самом деле. Странно, правда? Нет, не заметили? Без контекста и элементарной просьбы помочь с переводом — броситься вот так рассуждать массово — фантастика! Вавилон-5. Как ни странно, но не все словари и поговорки универсальны. Сля депан. Даже пуля может не найти адресата. Легко. Она может оказаться попросту шальной дурой, залетев не по адресу. А может и не долететь, пролететь мимо (как дополнительная жанровая подсказка в ответе). А перевод верный. По сути и в частности (2 последние главы это подтверждают, и последний абзац). Можно, конечно, все усложнить, но зачем? Когда и так все так сложно :)
|
|
|
Авантюрист
авторитет
|
28 июля 2020 г. 13:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Раз это, как я и предполагал, рассказ, пусть даже и большой, то интересно, что ещё войдёт в том. Хотелось бы "Американских партизан", или "Перст судьбы".
|
|
|
монтажник 21
магистр
|
28 июля 2020 г. 14:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lagarder А что такого трижды смешного в том что это может быть и не роман? А хоть бы и стих или пьеса. Это какой-то позор для творчества известного писателя? Даже не думал никого обидеть. Тем более — Майн Рида
|
|
|
Lagarder
активист
|
|
Lagarder
активист
|
28 июля 2020 г. 18:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Авантюрист Раз это, как я и предполагал, рассказ, пусть даже и большой, то интересно, что ещё войдёт в том. Хотелось бы "Американских партизан", или "Перст судьбы".
"Письмо и пуля" будет в одном томе с "Охотниками на медведей" и новым рассказом про Зеба Стумпа и др. Что будет дальше — пока тайна для всех (и даже для составителей :)
|
|
|
монтажник 21
магистр
|
|
Alex.
магистр
|
28 июля 2020 г. 19:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Lagarder " Любопытная логика " не у меня , а на форуме. Это не я создал ажиотаж вокруг " Письма и пули. " . И это не я сделал его " отдельным " томом. Я просто попытался разобраться " что " есть " что "... Была информация о выходе нового тома , смысл добавлять произведение и не в составе книги , а отдельно , " впервые на русском " ?
|
––– '' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй. |
|
|
laapooder
авторитет
|
|
luckyss
активист
|
|
Шамбала
активист
|
29 июля 2020 г. 06:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ура,наш многоуважаемый, дорогой и любимый А.Б.Танасейчук ! Мне вчера ночью сообщили боги по секрету: он запланировал издать( чтобы мы не страдали) книгу в ЖЗЛ "Г.Р. Хаггард" ! Ура, товарищи!
|
|
|
AlDan
активист
|
|
Шамбала
активист
|
29 июля 2020 г. 07:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AlDan Нашел ссылку Спасибо,ссылка великолепная! А о ЖЗЛ "Буссенар" А.Б. всё равно доберётся, вот увидиите! Не захочет — заставим! "Глас народа — глас Божий" !!!
|
|
|
angrax
активист
|
29 июля 2020 г. 07:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Было бы вообще интересно, если бы кто-либо из биографов-исследователей написал бы книгу типа "Французы-приключенцы XIX века". Чтобы там были подробные биографии Луи Буссенара, Луи Жаколио, Поля Д'Ивуа, Капитана Данри, Андрэ Лори и т.п.
|
|
|