Издательство Вече


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Вече"»

Издательство "Вече"

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 29 ноября 2009 г. 02:02  
О
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


философ

Ссылка на сообщение 16 июля 2019 г. 23:05  
Калигула, кстати, по The Wrong Box фильм тоже есть. Может, кто-то и о нем высказался? Трудно сказать из-за лаконичности отзывов. В анонсе "Вече" немного смущает, что они два романа анонсируют. Всего их три, но, возможно, третий издадут позже. А, возможно, "Пандора" это не The Wrong Box, а еще что-то.
–––
"Сумерки, осень и бешеный дождь,
Я подошёл и спросил - что ты ждёшь."


миродержец

Ссылка на сообщение 16 июля 2019 г. 23:09  
Victor31
Конечно, Wrong Box, это я попутал, но уже ссылку давно дали
А вот экранизация именно Стивенсона https://www.kinopoisk.ru/film/drugoy-yash...
Рекомендую


авторитет

Ссылка на сообщение 16 июля 2019 г. 23:20  

цитата Victor31

Может, кто-то и о нем высказался?

Это милая британская комедия с кучей звезд первой величины. Не шедевр, но славный фильм. The Oblong Box мне нравится больше, раз уж они встали в пару волей обстоятельств ;-)
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


философ

Ссылка на сообщение 17 июля 2019 г. 01:53  

цитата caremarina

Луиджи Натоли


Очень интересно! В свое время чуть не засел за итальянский, чтобы его почитать.


миродержец

Ссылка на сообщение 17 июля 2019 г. 15:35  

цитата wolf66

Луиджи Натоли


Разнообразие, конечно, хорошо — и очень, но не при выпуске двух книг в месяц, с таким обилием авторов...🤦‍♂️серия превращается в "химеру".

Эх, верните прежний график и все будет по-другому)
Впрочем, читатели, увы, ничего не решают, и обсуждать что-либо бесполезно.


философ

Ссылка на сообщение 18 июля 2019 г. 01:06  
"Поздравляю" ожидающих Монтепена и пр. с очередной подвижкой в списке.

ПЛАНИРУЮТСЯ (возможны изменения):
Ж. Верн. В погоне за метеором
Т. Майн Рид. Без пощады! (впервые на русском полный перевод)
А. Конан Дойл. Торговый дом Гердлстон
Р.Л. Стивенсон. Секрет Пандоры (и др.) (совершенно новые полные переводы двух малоизвестных романов от мастеров литературного перевода)
Г.Р. Хаггард. Призраки острова Марион (впервые на русском)
К. де Монтепен. Замок Орла (с дополнениями и многочисленными иллюстрациями)
Г.Р. Хаггард. Желтый бог (новый перевод)
Луиджи Натоли. Сицилийские тайны (в 2-х томах): том 1. Беати Паоли (впервые на русском)
Луиджи Натоли. Сицилийские тайны (в 2-х томах): том 2. Кавалеры в черных масках (впервые на русском)
Э. Габорио. Досье № 113 (впервые на русском полный перевод)
Понсон дю Террайль. Оружейник из Милана (впервые на русском)
Поль Феваль. Лондонские тайны (в 2-х томах) (впервые на русском полный перевод)
К. де Монтепен. Наследство Рене (более 100 иллюстраций!)
Э. Габорио. Господин Лекок (в 2-х томах) (впервые на русском полный перевод и многочисленные иллюстрации)
Ф. Марриет. Снарли-Йоу, или Чертов пес (впервые на русском полный перевод)


авторитет

Ссылка на сообщение 18 июля 2019 г. 02:10  
Это просто отлично. "Торговый дом" — наименее вероятный кандидат на переиздание кем-то другим из всех романов АКД, тем более с иллюстрациями.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


авторитет

Ссылка на сообщение 18 июля 2019 г. 04:02  
МП превратилась в Библиотеку Приключений если кто помнит. Ну и хорошо. Все равно не могу читать много книг одного автора подряд. Все запланированные книги интересуют. Вот прочёл Стивенсона Похищенный с отличными иллюстрациями. Теперь что то другое.


миродержец

Ссылка на сообщение 18 июля 2019 г. 07:47  

цитата wolf66

"Поздравляю" ожидающих Монтепена и пр. с очередной подвижкой в списке.


Я теперь махнул на все рукой и поставил точку в ожидании. Постараюсь найти букинистические издания романов Монтепена. выпущенных издательством "Харьков", мне важны у него тексты, а не иллюстрации, потому что их нет ни в свободном доступе, ни в библиотеках.
Как я уже говорил, серия превратилась в "химеру".


авторитет

Ссылка на сообщение 18 июля 2019 г. 08:47  
"Г.Р. Хаггард. Желтый бог (новый перевод)" — а перевод Попова Н. чем не подходит ?


миродержец

Ссылка на сообщение 18 июля 2019 г. 08:50  

цитата stratus

а перевод Попова Н


Связаться с переводчиком не смогли. Ну думаю, что новый перевод будет не хуже, если роман переводила или Ю.Жукова или Бушуевы.
Новый перевод не помешает. Главное, что роман будет издан в серии. И это самая хорошая новость за последнюю неделю, и самая приятная корректировка в планах серии.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 июля 2019 г. 14:52  
Сразу несколько человек попросили сообщить, что уже выпущено в "Военных приключениях". Сообщаю:


авторитет

Ссылка на сообщение 18 июля 2019 г. 16:12  

цитата VitP

Сообщаю:

Спасибо!
:beer:
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


философ

Ссылка на сообщение 18 июля 2019 г. 17:09  

цитата Konbook

Связаться с переводчиком не смогли.
Неужели в Мичуринске так много Николаев Поповых?


миродержец

Ссылка на сообщение 18 июля 2019 г. 18:25  

цитата psw

Неужели в Мичуринске так много Николаев Поповых?


Причина в этом. Издательство не смогло с ним связаться. Новый перевод — значит новый, прекрасно. Хороших переводов много не бывает.


философ

Ссылка на сообщение 20 июля 2019 г. 11:01  

цитата Konbook

Причина в этом. Издательство не смогло с ним связаться. Новый перевод — значит новый, прекрасно. Хороших переводов много не бывает.
Так может оно и к лучшему. Я купил это издание от КСД и сравнил начало с выложенным превью от продаваемого е-бука от 2015г. Часть косяков перевода КСД поправил, но далеко не все.


миродержец

Ссылка на сообщение 20 июля 2019 г. 20:35  
psw может и к лучшему. Но перевод КСД мне в целом понравился.


магистр

Ссылка на сообщение 24 июля 2019 г. 09:41  
Для ценителей творчества Монтепена новость — вышел ранее не переводившийся на русский роман "Парк ланей" малым тиражом в другом издательстве и по очень не маленькой цене.
–––
Живите в центре своей жизни, а не на обочине чужой


авторитет

Ссылка на сообщение 24 июля 2019 г. 12:22  
А картинки есть?


магистр

Ссылка на сообщение 24 июля 2019 г. 13:38  

цитата Авантюрист

А картинки есть?

Только обложки

Что внутри, не знаю. Но иллюстрации точно присутствуют
–––
Живите в центре своей жизни, а не на обочине чужой
Страницы: 123...169170171172173...488489490    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Вече"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Вече"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх