Импринт Fanzon издательства ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2016 г. 12:55  
Издательство «fanzon» — на правах импринта входит в холдинг «Эксмо», позиционирует себя как «издательство интеллектуальной фантастики». Работает под руководством Григория Батанова. Независимо определяет собственную редакционную политику и предлагать читателям качественную фантастическую литературу.

Сайт
ВКонтакте
Телеграм

Книжные серии:
«Fanzon. Наш выбор»
«Fanzon. Польская фантастика»»
«Fanzon. Neo Фантастика (SF)»
«Fanzon. Neo Фэнтези (Fantasy World)»
«Fantasy World. Лучшая современная фэнтези»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны с иллюстрациями»
«Fanzon. Фэнтези Г.Г. Кея»
«Sci-Fi Universe»
«Sci-Fi Universe: Кинофантастика»
–––
We seem to be made to suffer. It's our lot in life.


миротворец

Ссылка на сообщение 22 января 18:22  
arcanum
Я читал "Глаз кота" дважды, с интервалом в десять лет. Сформулирую корректно: "я не до конца понял этот роман". Перемудрил Мастер, как по мне.


миротворец

Ссылка на сообщение 22 января 21:42  
цитата Seidhe
Я читал "Глаз кота" дважды, с интервалом в десять лет. Сформулирую корректно: "я не до конца понял этот роман". Перемудрил Мастер, как по мне.


аналогично. Надо еще раз попробовать
–––
в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа...


миродержец

Ссылка на сообщение 23 января 15:23  
Из тг-канала Батанова.
цитата
Начали работу над продолжением "Черной призмы" Брента Уикса.
Будет "Слепящий нож". Перевел Владимир Иванов (он отлично переводил Джо Аберкромби в диком количестве). Примерный срок релиза — где-то апрель 2024 года.
–––
Следующие рецензии в АК:
Нэйлер, Паркер, Дукай, Уоттс, Савощик


магистр

Ссылка на сообщение 23 января 15:29  
Ну и кстати оттуда же из комментариев про первую книгу, т.к. этот вопрос уже поднимался на форуме.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 января 15:31  
Ну проходим мимо автора. Ну и хорошо. Деньги целее будут.
–––
"Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас."
Брайан Стейвли. "Огненная кровь".


авторитет

Ссылка на сообщение 23 января 15:45  
цитата Lawyer97
Деньги целее будут.

160 рублей на озоне стоит.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 января 15:47  
Что-то мне подсказывает, что если сравнить надёрганные отдельно взятым ДЕЯТЕЛЕМ цитаты из перевода с оригинальным текстом Уикса, то мы увидим или стопроцентный перенос структуры предложений с английского, или что-то предельно к тому близкое. Точно утверждать и сравнивать сейчас не готов, банально не добрался до этого цикла. А вот Владимир Иванов (в отличие от другого Иванова, чтоб ему попобава каждый вечер являлась) — это очень и очень хорошо.
–––
"Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов


авторитет

Ссылка на сообщение 23 января 15:47  
цитата Sph
160 рублей на озоне стоит.


Да даже даром не надо.
–––
"Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас."
Брайан Стейвли. "Огненная кровь".


магистр

Ссылка на сообщение 23 января 15:57  
цитата Lawyer97
Да даже даром не надо.
Почему?
Читать-то первый том пробовали, или доверяете бомбящим разносам перевода по одной главе?)
–––
"You'll Never Walk Alone"


авторитет

Ссылка на сообщение 23 января 16:01  
цитата Сергей755
Читать-то первый том пробовали, или доверяете бомбящим разносам перевода по одной главе?)

В данном случае ознакомительного отрывка хватило. Еще больше утвердился в этом, когда глянул несколько обзоров на роман. Его вроде и хвалили и облизывали, но отмечали странности с переводом. Заметные.
–––
"Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас."
Брайан Стейвли. "Огненная кровь".


магистр

Ссылка на сообщение 23 января 16:13  
цитата Lawyer97
В данном случае ознакомительного отрывка хватило. Еще больше утвердился в этом, когда глянул несколько обзоров на роман. Его вроде и хвалили и облизывали, но отмечали странности с переводом. Заметные.
Ну и зря. Неплохой первый том, на мой взгляд. Особенно понравилась сюжетная арка Призмы с одним из самых лучших твистов в книгах жанра фэнтези, которые я читал. А вот арка паренька-толстяка Кипа немного раздрожала. Надеюсь в следующих томах арка этого персонажа будет развиваться в лучшую сторону.
Претензии к переводу, на мой взгляд, сильно преувеличены. Перлы и шероховатости имеются, но точно не таких количествах, чтобы разносить перевод книги по ознакомительному фрагменту. Кстати, некоторые из тех, кто ругал перевод "Призмы", примерно в таких же тонах высказывался насчёт перевода Малазана от Игоря Иванова. А вас, если не ошибаюсь, перевод "Пламени льда" вполне устроил. Так что подумайте насчёт "Призмы" Уикса.)
–––
"You'll Never Walk Alone"


авторитет

Ссылка на сообщение 23 января 16:17  
цитата Сергей755
Кстати, некоторые из тех, кто ругал перевод "Призмы", примерно в таких же тонах высказывался насчёт перевода Малазана от Игоря Иванова. А вас, если не ошибаюсь, перевод "Пламени льда" вполне устроил. Так что подумайте насчёт "Призмы" Уикса.)

Иванова хотя бы читать можно, не спотыкаясь каждый раз.

цитата Сергей755
Ну и зря. Неплохой первый том, на мой взгляд.

Может быть, да когда нибудь. Когда книг на планете, кроме Призмы не останется, тогда МОЖЕТ БЫТЬ прочту. Запас чтения на пару лет, включая хотелки, есть.
–––
"Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас."
Брайан Стейвли. "Огненная кровь".


авторитет

Ссылка на сообщение 23 января 16:19  
цитата Сергей755
Так что подумайте насчёт "Призмы" Уикса.)

Также следует подумать о том, что на русском всего 2 тома из 5. Третий кто-то обещал? А права вообще доступны для покупки из-за СВО?


магистр

Ссылка на сообщение 23 января 17:15  
цитата Lawyer97
Иванова хотя бы читать можно, не спотыкаясь каждый раз.
"Чёрную призму" тоже можно читать, не особо спотыкаясь. Стоит только избавиться от предрассудков и не смотреть/не читать на ночь разгромные разборы Никонорова.)
цитата Sph
Также следует подумать о том, что на русском всего 2 тома из 5. Третий кто-то обещал? А права вообще доступны для покупки из-за СВО?
Давно уже не парюсь на этот счёт. Раньше старался подбирать для покупки и чтения в жанре фэнтези только законченные и полностью вышедшие на русском циклы. Сейчас же, если какой цикл фэнтези вызывает интерес во время анонса, то стараюсь по возможности покупать и читать первый том по мере выхода.
Есть достаточно примеров, когда финал законченного цикла оставляет много вопросов и вызывает недоумение. В то же время есть примеры, когда каждый том цикла представляет собой самодостаточную историю.
–––
"You'll Never Walk Alone"


авторитет

Ссылка на сообщение 23 января 17:36  
[Сообщение изъято модератором]
–––
"Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас."
Брайан Стейвли. "Огненная кровь".


миродержец

Ссылка на сообщение 23 января 18:17  

сообщение модератора

Lawyer97 не надо рекламировать нарушения авторского права на территории ФЛ. Спасибо за понимание.
–––
Следующие рецензии в АК:
Нэйлер, Паркер, Дукай, Уоттс, Савощик


философ

Ссылка на сообщение 23 января 19:26  
Никто случайно не заказывал в последнее время "Молитву из сточной канавы" на бук24? Или, можете быть, просто знает, где можно точно купить тираж с исправлениями?


активист

Ссылка на сообщение 23 января 19:53  
Randon я около 1,5 лет назад заказывал на OZON, а вот в ЧГ дважды
заказывал и дважды приходил старый тираж.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 января 20:00  
Я не читал Черную Призму, но не очень понимаю, почему талантливая и опытная переводчица превратила текст в поток бессознательного? Она ведь до того прекрасно справлялась с явно куда более сложными в языковом плане романами и специализируется и, скорее всего, любит фэнтези.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 января 20:16  
цитата ambersador
Я не читал Черную Призму, но не очень понимаю, почему талантливая и опытная переводчица превратила текст в поток бессознательного?

Я слушал "призму" в аудио и не помню там вообще ничего криминального. Текст "шел" прекрасно. Слухи о "потоках бессознательного" сильно преувеличены)
Страницы: 123...656657658659660...775776777    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

 
  Новое сообщение по теме «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх