Импринт Fanzon издательства ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2016 г. 12:55  
Издательство «fanzon» — на правах импринта входит в холдинг «Эксмо», позиционирует себя как «издательство интеллектуальной фантастики». Работает под руководством Григория Батанова. Независимо определяет собственную редакционную политику и предлагать читателям качественную фантастическую литературу.

Сайт
ВКонтакте
Телеграм

Книжные серии:
«Fanzon. Наш выбор»
«Fanzon. Польская фантастика»»
«Fanzon. Neo Фантастика (SF)»
«Fanzon. Neo Фэнтези (Fantasy World)»
«Fantasy World. Лучшая современная фэнтези»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны с иллюстрациями»
«Fanzon. Фэнтези Г.Г. Кея»
«Sci-Fi Universe»
«Sci-Fi Universe: Кинофантастика»
–––
We seem to be made to suffer. It's our lot in life.


миротворец

Ссылка на сообщение 5 ноября 2023 г. 20:11  
arcanum
Именно так. Человек проделал огромную работу, практически "вернул" Вэнса современному русскоязычному читателю, но раз за разом возникает вот это вот "там Фет- значит нет".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 ноября 2023 г. 22:18  
цитата arcanum
претензии к некоторому "буквализму"
У меня скулы сводит от таких переводов.
цитата Seidhe
практически "вернул" Вэнса современному русскоязычному читателю
А разве у русскоязычного читателя кто-то Вэнса отбирал? Скупить права на Вэнса — это называется "вернул"? Ну ОК.
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


миротворец

Ссылка на сообщение 5 ноября 2023 г. 22:30  
Petr
Вы правда не понимаете, что человек перевёл на русский практически всё творчество автора?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 ноября 2023 г. 22:37  
цитата Seidhe
Вы правда не понимаете, что человек перевёл на русский практически всё творчество автора?
Я как раз это понимаю и в ужасе от этого.
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


философ

Ссылка на сообщение 5 ноября 2023 г. 22:41  
цитата Petr
в ужасе от этого
Проблема неугодных переводов вполне решаема, читайте в оригинале.
–––
Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion!


миротворец

Ссылка на сообщение 5 ноября 2023 г. 22:50  
Petr
Так я и спрашиваю: а в чём ужас?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 ноября 2023 г. 22:59  
цитата Harlekin667
читайте в оригинале
Постараюсь.
цитата Seidhe
в чём ужас?
А за какое время были сделаны переводы всего Вэнса?
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


философ

Ссылка на сообщение 5 ноября 2023 г. 23:02  
цитата Harlekin667
Проблема неугодных переводов вполне решаема, читайте в оригинале
Кто так говорит не понимает того что тот кто может с УДОВОЛЬСТВИЕМ читать в оригинале.. Тому никакие переводы и не нужны. а кому нужны тот не сможет прочесть оригинале
–––
Чтение-Сила


философ

Ссылка на сообщение 5 ноября 2023 г. 23:10  
цитата просточитатель
Кто так говорит не понимает того что тот кто может с УДОВОЛЬСТВИЕМ читать в оригинале.. Тому никакие переводы и не нужны. а кому нужны тот не сможет прочесть оригинале
Не подскажите, где поставить запятую? Ну чтоб я понял, о чем вы в действительности говорите.
–––
Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion!


философ

Ссылка на сообщение 5 ноября 2023 г. 23:11  
цитата Harlekin667
Не подскажите, где поставить запятую? Ну чтоб я понял, о чем вы в действительности говорите
О том что если человек может читать в оригинале зачем ему перевод?
–––
Чтение-Сила


философ

Ссылка на сообщение 5 ноября 2023 г. 23:18  
цитата просточитатель
О том что если человек может читать в оригинале зачем ему перевод?
А зачем вы это у меня спрашиваете?
–––
Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion!


философ

Ссылка на сообщение 5 ноября 2023 г. 23:21  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Чтение-Сила


философ

Ссылка на сообщение 5 ноября 2023 г. 23:23  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion!


миротворец

Ссылка на сообщение 5 ноября 2023 г. 23:23  

сообщение модератора

Флуд про переводы Фета, Вэнса и чтение в оригинале закончен.
–––
Hashire sori yo, kaze no you ni.
Tsukimihara wo, PADORU PADORU!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 ноября 2023 г. 18:56  
Издательство запустило новую серию Главные новинки фэнтези и фантастики https://eksmo.ru/series/fanzon-glavnye-no... Книги будут выходить в мягких обложках


миродержец

Ссылка на сообщение 6 ноября 2023 г. 19:42  
цитата count Yorga
Издательство запустило новую серию Главные новинки фэнтези и фантастики https://eksmo.ru/series/fanzon-glavnye-no... Книги будут выходить в мягких обложках

Хороший выбор для старта. Мягкая обложка — не приговор!)
–––
А моя душа захотела на покой,
Я обещал ей не участвовать в военной игре


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 ноября 2023 г. 09:01  
Будем надеяться что опечатка
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


философ

Ссылка на сообщение 7 ноября 2023 г. 09:13  
цитата count Yorga
Книги будут выходить в мягких обложках

и судя по всему обычного формата, а не покет.
такое ощущение, что мягкая обложка появляется все чаще и чаще.
может на запад смотрят и пытаются наших людей пересадить с твердого переплета?
не знаю, в любом случае тенденция радует.
не вижу смысла издавать беллетристику в твердой – только деньги на ветер. не классика, перечитывать поколениями никто не будет.


миротворец

Ссылка на сообщение 7 ноября 2023 г. 09:52  
Поддерживаю покет двумя руками и желаю издательству удачи


миротворец

Ссылка на сообщение 7 ноября 2023 г. 09:54  
Ну не знаю, многие из моих книг в библиотеке врядли кто-то ещё кроме меня будет перечитывать, но для себя я стараюсь не покупать книги в мягкой обложке, так как они сразу становятся для меня одноразовыми, на полку я их себе не поставлю, это точно.
В лучшем случае отдам кому-то почитать, в худшем отвезу на дачу, и заброшу такую книгу куда нибудь подальше.
К выбору книг подхожу основательно, и для своей библиотеки покупаю только в твёрдом переплёте.
Страницы: 123...645646647648649...782783784    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

 
  Новое сообщение по теме «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх