автор |
сообщение |
Александр Кенсин
миродержец
|
12 апреля 2015 г. 15:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ЛордСноу007 А вы не знали что ли?! Это роман. Очень хороший. И это не расширенная повесть.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
12 апреля 2015 г. 15:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора цитата Александр Кенсин И это не расширенная повесть.
Пруфлинки, пожалуйста. Во всех источниках прямо сказано, что роман основан на исходной повести. Что значит "не расширенная повесть" в таком случае?
|
|
|
ЛордСноу007
философ
|
12 апреля 2015 г. 16:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Славич, в общем я только потихоньку знакомлють с фантастикой. И стараюсь обхватывать все её грани. И конечно не мог мимо пройти рассказов про роботов. Сборник "Я робот" начинал с большим интузиазмом, с интересом прочел 5-6 рассказов, но так получилось что не дочитал его. А теперь где то год спустя не но получается вспомнить сюжета хотя бы одного рассказа. Понравилось заинтересовало но не запомнилось. Так что вы правы на счет того что к роботам пока такого большого интереса нет.
|
––– "Приходя не радуйся, уходя не грусти."
|
|
|
ЛордСноу007
философ
|
12 апреля 2015 г. 16:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот "Академию" тоже прочел. Все на высоком уровне, затронуты интересные проблемы, читается легко и быстро, но тоже дальше первого романа не продвинулся. Вторую часть цикла прочел дошел до трети и все дальше не смог пройти, отставил на потом, и это потом уже месяцами тянется. Уверен что дочитаю цикл но как то потом.....
|
––– "Приходя не радуйся, уходя не грусти."
|
|
|
ЛордСноу007
философ
|
12 апреля 2015 г. 16:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Извиняюсь если что, я именно имел ввиду что основан на повести. Как например, скажем не безизвестные "Цветы для Элджернона".
|
––– "Приходя не радуйся, уходя не грусти."
|
|
|
ааа иии
философ
|
12 апреля 2015 г. 19:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЛордСноу007 Вторую часть цикла прочел дошел до трети Если речь о второй трилогии — согласен полностью, можно читать только на энтузиазме.
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
20 мая 2015 г. 15:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С.Соболев Как раз тот случай, когда мне нравится перевод Сергея Барсова.
А вообще это в тему лучше про переводы. Хотя особого разбора переводов там нет. Интересно было бы увидеть разбор и сравнения всех существующих, а не одного/двух.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
20 мая 2015 г. 16:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С.Соболев Да. Там еще иллюстрации хорошие.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
ilya_cf
гранд-мастер
|
20 мая 2015 г. 20:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кошмар какой Опять перечитывать...
|
––– Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!» И, само собой, дела становятся ещё хуже. |
|
|
vadya77
авторитет
|
|
k2007
миротворец
|
20 мая 2015 г. 21:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Барсова перевод был получается только тут, да?
о, тогда не буду книжку списывать
|
––– в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа... |
|
|
ааа иии
философ
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
21 мая 2015 г. 01:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
vadya77 Была у меня такая книга — обложка бумажная, газетка серая, перевод неплохой, но не больше. Но вполне читаемый.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
тессилуч
миротворец
|
|
ааа иии
философ
|
|
тессилуч
миротворец
|
|
GBV
гранд-мастер
|
21 мая 2015 г. 08:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Речь о том, что Азимов его переработал к 1986 году.
Но ведь речь о том, что в 1986 просто издали черновую короткую версию КВ. Вот она, кстати, в базе. Кроме этого известны вроде мелкие цензурные сокращения советских времён.
|
––– Каждый охотник желает знать секрет форума. |
|
|
osipdark
миродержец
|
|