автор |
сообщение |
bbn
активист
|
11 января 2015 г. 21:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кто-нибудь прочитал Shaggy Dog Bridge? В описании написано, что он относится к роману Port of Shadows, действие которого происходит между первым и вторым томом серии, а в рассказе упоминается
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Арча из второй книги.
|
|
|
Sawyer898
магистр
|
|
Elric
миротворец
|
27 января 2015 г. 08:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbn Кто-нибудь прочитал Shaggy Dog Bridge?
А разве он где-то есть ? даже в оригинале Вроде вышел только в какой-то жлобской малотиражной антологии.
|
|
|
Croaker
магистр
|
4 февраля 2015 г. 11:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbn В описании написано, что он относится к роману Port of Shadows, действие которого происходит между первым и вторым томом серии, а в рассказе упоминается
Как-то так: привязку к хронологии цикла Кук давал вскользь и до того, как начали выходить рассказы. Первый рассказ "никто не читал", второй укладывается в эту привязку. А третий — "часть романа" пока только теоретически. Потому что тот же Кук говорил, что "пару глав" опубликует отдельными рассказами. В общем, до появления самого романа, сказать что-то с уверенностью сложно.
Скорее всего это будет лоскутный роман, как "ЧО", закрывающий временные лакуны по всей Северной кампании. Наверное мне стоит как-то так и переформулировать описание пока.(?)
По самому рассказу — очевидно, что он после второго тома: скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Juniper, у руля — Лейтенант, Отряд "уходит от погони" и т.д.
цитата Elric в какой-то жлобской малотиражной антологии.
Ненене, то был первый рассказ. А этот вышел во вполне массовой Fearsome Journeys страхановской, изданной Солярисом. Отличная серия к слову начинает получаться — вторая антология не хуже.
|
|
|
COH
философ
|
|
Croaker
магистр
|
3 марта 2015 г. 23:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата COH Bone Eaters
Теперь можно привязаться к хронологии и географии: 1) События Bone Eaters следуют за Shaggy Dog Bridge — Отряд продолжает убегать. 2) Если Shaggy Dog Bridge можно было только по косвенным факторам привязать к хронологии — упоминание Арчи, у руля Лейтенант, то теперь все ясно — действие происходит после "Тени сгущаются", потому что с Отрядом Душечка. 3) К концу рассказа Отряд в Rue — это который упоминается в переводе как Рут, город на подступах к равнине Страха. Т.е. они уже прошли почти весь путь от Арчи до равнины. 4) Пусть шли они с год — через весь Север с запада на восток, с боями, с дырами в земле (Shaggy Dog Bridge), тогда это и год после концовки второго романа. Между концовками первых двух романов — восемь лет. А в Bone Eaters говорится, что приключения в Алоэ были пять-шесть лет назад. Итого: события первой пачки рассказов (Стремнина Эльба, Bone Candy) происходят года через три-четыре после "Чёрного отряда", второй (Shaggy Dog Bridge, Bone Eaters) через условный "год" после "ТС". И Кук его знает где и когда имеет место быть "Smelling Danger" .
В общем Кук — тролль. Продает роман по частям и вразброс. А потом, как прокомментировал один умный человек, ещё и перепишет .
|
|
|
Croaker
магистр
|
3 марта 2015 г. 23:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Croaker И Кук его знает где и когда имеет место быть "Smelling Danger"
Оказывается в прошлом году нашелся таки добрый человек, который более менее подробно описал Smelling Danger, как практически прямое продолжение "Стремнины". Так что рассказ отправляется в первую, алойную пачку.
|
|
|
JackCL
философ
|
|
Croaker
магистр
|
5 марта 2015 г. 07:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
JackCL
цитата JackCL Наверное, платят ему нынче хорошо за рассказы.
Других-то проектов нет: Инструменталии не дали закончить как он хотел, ИУ вроде подытожил, в Гаррете перерыв. Так почему бы не продать кусок уже готового текста? Тем более, что составители антологий очень любят рассказы из серий в онгоинге — хоть комплетисты купят, и то хорошо. Получается, что все довольны . А Кук такими темпами на два романа материала накатает.
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
Croaker
магистр
|
5 марта 2015 г. 11:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Изначально он хотел написать пять романов, под них строил структуру цикла, но из-за продаж Тор "убедил" его ограничиться четырьмя. Кук конечно всё упихал. Но если он обычно пишет для "своего" читателя, который додумывает те 3 страницы ротфуссианы, что пропущены между двумя абзацами, то тут ещё радикальнее. Похоже на то, как он ИУ закруглял.
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
Croaker
магистр
|
5 марта 2015 г. 11:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Тут же этот цикл скоро на русском в нормальном виде появится, вот, думаю, насколько он хорош.
Романы полуавтономные — взял один в хорошем переводе, оценил и решил читать ли дальше. Как-то так. Мне цикл нравится. Там атмосфера мира с атмосферой повествования хорошо сотрудничают. Этакий Кук, который никуда не торопится (не как обычно). При этом все, что за ИУ, ЧО накопилось, саккумулировано.
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
5 марта 2015 г. 11:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Croaker При этом все, что за ИУ, ЧО накопилось, саккумулировано.
А нафига нужно аккумулированное, если есть исходное? Но первый то роман я в любом случае возьму, это же Кук.
|
|
|
Croaker
магистр
|
5 марта 2015 г. 11:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew А нафига нужно аккумулированное, если есть исходное?
Накопилось, но реализовалось в них. Тут реализовалось — большая политика, религиозная война. То что в ИУ и ЧО в фоне было.
|
|
|
Killset
магистр
|
26 марта 2015 г. 21:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Господа, у меня к вам вопрос, а с чего бы лучше начать знакомство у Кука? Как-то за долгое время я наслушался негативных отзывов про "Черный Отряд" (и похоже понял, почему они негативные — видимо перевод сплоховал и похоже, что жить еще и жить до нового перевода) и больше склонен ознакомиться с Гарретом. Стоит оно того? Или там тоже беда с переводом? Хотелось бы как-то автора получше воспринимать.
|
|
|
gamarus
миродержец
|
26 марта 2015 г. 22:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Killset наслушался негативных отзывов про "Черный Отряд" (и похоже понял, почему они негативные — видимо перевод сплоховал
Действительно так? Стоит ли вообще покупать вот это издание ЧО?
|
|
|
квинлин
гранд-мастер
|
26 марта 2015 г. 22:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Killset Я сперва знакомился с "Огонь в его ладонях", лучше с него не начинать, кажется. не лучшее произведение у Кука. Лучше действительно с Гаррета.
|
––– Мы должны, значит, мы можем! |
|
|
k2007
миротворец
|
26 марта 2015 г. 22:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Killset я начал с "Десяти поверженных" (это первая книга ЧО) в издании Северо-запада еще, и мне очень понравилось. Правда, этот перевод только у двух первых книг и печатался он один раз.
gamarus там распространенный перевод, в котором он книга и издается. Обложка кошмарная, правда
|
––– и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек... |
|
|
Croaker
магистр
|
26 марта 2015 г. 22:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата gamarus Стоит ли вообще покупать вот это издание ЧО?
Первые два романа есть в отличающемся (и, на мой вкус, лучшем) переводе Шведова, но это было только одно издание 93 и 94 годов. Потом было ВД, его тоже лучше не брать, потому что для ЗСФ были какие-то правки. Все остальные издания — это одни и те же переводы.
|
|
|