Джордж Мартин Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня"»

Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня"

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 3 мая 2005 г. 20:05  
В общем так. Сейчас сижу на 200й странице 2 тома "Песни Льда и Пламени". Интереснее я еще пока ничего не читал! Основная сила ПЛиП, имхо, в персонажах. А там их столько, что никогда всех не запомнишь.
Очень нравится стиль письма, когда повествование идет поочередно от разных героев. При этом сюжет становится не линией, а плоскостью, поскольку наблюдаются одновременные события в разных местах. Очень неожиданные повороты. Местами я был уверен, что будет "так", все в сюжете говорит об этом. А оно хлоп и не "так", а "эдак".
Чистой фэнтэзи очень мало (возможно только пока). И честно — пусть так и будет. Упаси господь там затесаться эльфам или гномам, тогда я сразу изменю свое мнение о книге.
Мартин порой загоняется и начинает, имхо, перебарщивать с вульгарностью. То, что слово "шлюха" встречается чуть ли не на каждой странице — уж фиг с ним, но описание орального секса, причем полунасильственного, мне не понравилось. Против секса я конечно ничего не имею. 8-) Но не в таких количествах и не так подробно и жестоко. Это пока единственное, что мне не понравилось.
Чем дальше, тем больше я боюсь, что Мартин сдаст, или вообще не допишет. Нет, предпосылок не было. Просто страшно. Слишком сильно я вжился в этот мир. Герои вообще как свои, родные.
Ну, пока хватит...
–––
+7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist


миродержец

Ссылка на сообщение 28 сентября 2012 г. 10:16  
Экий диспут вызвало мое замечание:-D
Говоря о разбивании на тома, в первую очередь, имел ввиду искусственность данного случая. Да, прошлые книги тоже выходили в двухтомниках. Но, на мой взгляд, в прошлых случаях это было сделано корректнее. Чувствовалась завершенность. Некая целостность тома. В данном же случае полное ощущение оборванности на полуслове.
Но, настаивать не буду
–––
"Креста не бывает выше человеческих сил"


новичок

Ссылка на сообщение 28 сентября 2012 г. 11:32  
А тем временем, Мартин пишет очередное произведение во вселенной ПЛиО, посвященное войне между Аегоном вторым и его сестрой. Текст растет ширится и автор в восторге от того, что получается.
Лучше бы Ветры Зимы писал >:-|>:-|


миротворец

Ссылка на сообщение 28 сентября 2012 г. 11:42  

цитата WolfGang

пишет очередное произведение во вселенной ПЛиО,

А что значит очередное ?
Разве кроме Дунков что-то было ?

И это за сколько ? лет за 100 до Дунка ?


магистр

Ссылка на сообщение 28 сентября 2012 г. 12:58  

цитата WolfGang

А тем временем, Мартин пишет очередное произведение во вселенной ПЛиО, посвященное войне между Аегоном вторым и его сестрой.

Там же написано — пишет для "World of Ice and Fire". Так что дело благое.

цитата WolfGang

Лучше бы Ветры Зимы писал

Емнип, с января обещал серьезно взяться.
–––
Ogham the blood, ogham the line
Our cult of the fallen will triumph over time


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 сентября 2012 г. 13:05  

цитата geralt9999

с января обещал серьезно взяться

Какого года, текущего 2012 или следующего 2013?
–––
You're smart enough to know that talking won't save you


магистр

Ссылка на сообщение 28 сентября 2012 г. 13:25  
mx, я уже и не помню, когда он это говорил, не то что подробности:-D
Вроде речь о 2013 шла, но это без гарантий.
–––
Ogham the blood, ogham the line
Our cult of the fallen will triumph over time


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 сентября 2012 г. 14:01  

цитата Croaker

цитата Десмонд де Рейн
ну и где сознательная разбивка?


вот и вот, отсюда же и подзаголовки томов.

http://www.amazon.co.uk/Song-Ice-Fire-Dra...
http://www.amazon.co.uk/Song-Ice-Fire-Dan...
Обратите внимание на категорию In stock и на цену £3.86 за одну, т.е. £7.72 за весь Танец. Это где-то 115-120 грн, или ок. 450-470 руб (За целый Танец в двух книгах). Но главное все-таки In stock! Из чего можно сделать вывод: "Э-э, нет, торопиться не надо, торопиться не надо...", особенно если книга уже прочитана на языке оригинала или в переводе ЦДС. Страсти улягутся, цену снизят, а также, будем надеяться, выпустят в более дешевом вариане и одной книгой.
–––
You're smart enough to know that talking won't save you


авторитет

Ссылка на сообщение 28 сентября 2012 г. 14:40  

цитата Elric

лет за 100 до Дунка ?

почти. Пляска Драконов — 130г, встреча Дунка с Эггом 209г
–––
tomorrow never knows


новичок

Ссылка на сообщение 28 сентября 2012 г. 14:44  

цитата Elric

А что значит очередное ?
Разве кроме Дунков что-то было ?

Волчицы Винтерфелла :-)))
А "очередное" потому что мне эти приквелы и вбоквеллы до окончания основной саги особо не вдохновляют.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 сентября 2012 г. 14:50  

цитата WolfGang

потому что мне эти приквелы и вбоквеллы до окончания основной саги особо не вдохновляют.

а мне вбоквелы больше нравятся)
–––
tomorrow never knows


миротворец

Ссылка на сообщение 28 сентября 2012 г. 14:57  

цитата WolfGang

мне эти приквелы и вбоквеллы до окончания основной саги особо не вдохновляют.

Меня тоже


философ

Ссылка на сообщение 29 сентября 2012 г. 06:06  
Ну это не вдохновляет, совсем не вдохновляет. Лучше бы закончил Песнь сперва, и только потом принимался за что-то другое. Старенький ведь. 8:-0
–––
ВАШЕ МУЖЕСТВО – ЭТО НАША РАСТОПКА (с) Переводчик Т.С. Алексеева


миротворец

Ссылка на сообщение 29 сентября 2012 г. 08:21  

цитата Camel

Ну это не вдохновляет, совсем не вдохновляет. Лучше бы закончил Песнь сперва, и только потом принимался за что-то другое. Старенький ведь.


Я вам открою небольшой секрет:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Он ее и не допишет, тролль же. А разгребать будут создатели сериала.



миротворец

Ссылка на сообщение 29 сентября 2012 г. 09:26  

сообщение модератора

Кстати запрет на спойлеры "Танца" снят.
А та тема — закрывается.
–––
...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад.


магистр

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 18:40  
жаль,что Ю.Соколов перевел только "Игру престолов".он к переводам относится очень тщательно.у него не было б беды с "Пиром стервятников"
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


философ

Ссылка на сообщение 1 октября 2012 г. 13:55  

цитата blakrovland

жаль,что Ю.Соколов перевел только "Игру престолов".он к переводам относится очень тщательно.


Это у него Сандор резал мечом незащищенное лицо брата? А Мормонт бегал с перерубленным бедром?:-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 1 октября 2012 г. 16:51  

цитата drogozin

Кстати запрет на спойлеры "Танца" снят.
А та тема — закрывается.

надо для "Ветров Зимы" открыть. Есть ведь уже спойлеры
–––
tomorrow never knows


новичок

Ссылка на сообщение 1 октября 2012 г. 17:01  

цитата Blackbird22

надо для "Ветров Зимы" открыть. Есть ведь уже спойлеры

а что именно, кроме главы Теона?


авторитет

Ссылка на сообщение 1 октября 2012 г. 17:04  

цитата WolfGang

а что именно, кроме главы Теона?

а она не считается что ли?)
–––
tomorrow never knows


новичок

Ссылка на сообщение 1 октября 2012 г. 18:06  
так там обсуждать особо нечего :-)
Страницы: 123...417418419420421...110211031104    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня"»

 
  Новое сообщение по теме «Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх