автор |
сообщение |
kenrube
миродержец
|
29 августа 2021 г. 18:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сдаюсь. Периодически редакторы называют Гамильтона Ed, но вот чтоб он так подписывался — так и не смог сходу найти. Зато версию про Палмера подтверждает многое. В номере, где печатались "Звездные Короли", примечаний к другим произведениям и правда нет, зато есть подпись в разделе Discussions и выглядит она ровно так же: Ed. А в декабрьском номере Amazing Stories за 1942 год печатался "World with a Thousand Moons" и там в примечаниях к самым разным произведениям есть оба варианта подписи, и как ED., и как Ed. Практика, видимо, была повсеместная — иногда в Thrilling Wonder Stories редактор подписывался тем же манером.
|
––– Ушел, но все еще доступен в интернетах под тем же ником |
|
|
kenrube
миродержец
|
29 августа 2021 г. 18:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Редакторы той электронки, "The Last of the Star Kings", подписывали примечания в своей хронологии точно так же — видимо, пытаясь придать ей веса за счет приписывания авторства Эду. Похоже, и они неправильно атрибутировали авторство.
Черт, как же тяжело свыкнуться с мыслью, что имеющиеся знания о вселенной и истории "Королей" не имеют никакого отношения к тому, что задумывал сам Гамильтон
|
––– Ушел, но все еще доступен в интернетах под тем же ником |
|
|
angels_chinese
магистр
|
|
kenrube
миродержец
|
30 августа 2021 г. 08:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата angels_chinese С этого места подробнее, пожалуйста. Откуда инфа и что там конкретно? :)
Фэнзин Harpies #4 (перепечатка из программки Detroit Triple Fan Fair 69-го года). Эд пишет, что годом раньше у них с Ли была кругосветка и большую часть времени они провели в Индии. Ну и кто-то — Джек, кажется, — упоминал, что у них было в доме множество пластинок, особенно большой была коллекция именно индийской музыки. По-видимому, культура страны немало интересовала обоих супругов.
Там же, кстати, и список любимых собственных произведений Гамильтона, среди которых, несмотря на оговорки, затесался и Фьючер
цитата angels_chinese Я об этой истории написал в статье о Смите
Потрясающе! Еще одно совпадение в копилку совпадений в наследии Эдмонда. Пора знакомиться с творчеством Смита — давно собирался, но все как-то не до этого.
|
––– Ушел, но все еще доступен в интернетах под тем же ником |
|
|
angels_chinese
магистр
|
30 августа 2021 г. 09:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kenrube коллекция именно индийской музыки
Спасибо! Да, про коллекцию я помню, это Джек именно и упоминал. (Я как-то написал ему письмо, хотел расспросить про Эда и Ли, но он ответил, что очень устал и на такие письма не отвечает, а потом умер (((
|
|
|
kenrube
миродержец
|
30 августа 2021 г. 11:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
angels_chinese Неудивительно, в его-то возрасте. Жаль, конечно, свидетелей тех времен уже и не осталось
|
––– Ушел, но все еще доступен в интернетах под тем же ником |
|
|
angels_chinese
магистр
|
30 августа 2021 г. 13:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kenrube Жаль, конечно, свидетелей тех времен уже и не осталось
Ну я хоть Муркока порасспросил. Хотя он, конечно, больше с Ли дружил. А больше, кажется, почти и некого.
|
|
|
Starking
философ
|
30 августа 2021 г. 14:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kenrube Сдаюсь
Победила дружба! :)
В копилку, то самое предисловие:
цитата “BEYOND THE MOON” is one of the greatest works of pure space opera ever written. It is widely considered the pinnacle of science fiction master Edmond Hamilton’s long and distinguished career.
However, when this science fiction classic was first published it was under another title, The Star Kings. It first appeared in the September, 1947 issue of Amazing Stories. Its first paperback release came in 1950 through Signet Books under the title Beyond the Moon, which was the title it became widely known by to many fans. The cover to this special Kindle edition features the artwork to that original Signet edition.
However, in its initial Amazing Stories publication there were many pages of footnotes written by Amazing Stories editor, Raymond A. Palmer. Those footnotes, which are missing from almost all subsequent e-book, paperback, and hardback editions, are included (along with a nifty cast of characters) in this Kindle edition.
Raymond A. Palmer (lovingly known as Rap) was one of the most controversial editors in the history of the pulp era. Rap was responsible for giving the world the wild ramblings of Richard S. Shaver, whose notorious (but true! wink, wink, wink) Shaver Mystery stories are still a source of debate today. He was also known for writing some of the longest footnotes in the history of science fiction, which he lovingly sprinkled through the pages of both his magazines, Fantastic Adventures and Amazing Stories.
Some readers love Palmer’s footnotes while others hold them in disdain. And there is certainly no doubt that in many cases, Rap’s footnotes were not necessary to the integrity of the work, but instead simply augmented the storyline. Such is largely the case with Beyond the Moon.
But whether you are a fan or a foe of Rap’s footnotes, there is no doubt of their historical importance. Because of the large volume of pages that comprise the footnotes for Beyond the Moon, we have included them in a separate section in the final pages of this Kindle edition. We hope you find them as enjoyable as we did.
-Greg Luce Editor-in-chief Armchair Fiction
|
|
|
kenrube
миродержец
|
30 августа 2021 г. 19:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Starking Победила дружба! :)
Замечательно, одним заковыристым вопросом меньше :)
цитата angels_chinese Ну я хоть Муркока порасспросил. Хотя он, конечно, больше с Ли дружил.
Ну да, Муркок к ее творчеству неровно дышит :)
|
––– Ушел, но все еще доступен в интернетах под тем же ником |
|
|
kenrube
миродержец
|
|
Starking
философ
|
11 сентября 2021 г. 14:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Почему в вашем творчестве так много ремейков?" (С)
1933 The War of the Sexes
Главный герой отправляется в будущее на 20 тысяч лет вперед, меняется телами с лидером могущественной империи, встречается с принцессой, которая его совсем не любит и принимает участие в войне, которая грозит погубить все человечество.
1939 Ужас из Карфагена / Horror out of Carthage
Главный герой путешествует в другую эпоху, меняется телами с лидером могущественной империи, едва не становится жертвой любовного многоугольника и вынужден сражаться с могущественными врагами, которые напали на его империю. Как можно догадаться из названия, империя -
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) - Карфагенская; следовательно, враги — римляне, а эпоха — II век до новой эры.
1939 Узник Марса / Tharkol, Lord of the Unknown [= The Prisoner of Mars]
На сей раз герой меняется не телами, а всего лишь царскими одеждами с лидером могущественной империи, встречает принцессу, которая его совсем не любит, и вынужден сражаться с внутренними врагами, потому что кругом предательство и измена.
1940 Doom Over Venus
Тут все немного скромнее. Герой меняется телами не с королем или принцем, а всего лишь с четвертым человеком в демократической республике. Но все равно вынужден иметь дело с невестой, которая его совсем не любит. Враги в основном внутренние.
1942 Поиски во времени / The Quest in Time
Главный герой путешествует в другую эпоху, меняется телами с принцем могущественной империи, встречается с принцессой и вынужден сражаться с невероятно могущественными врагами, которые вторглись в империю. Только на этот раз
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) империя — Ацтекская, враги — испанские конкистадоры, а время действия — XVI век.
И, наконец,
Звёздные короли, 1947
Главный герой путешествует в другую эпоху, меняется телами с принцем могущественной империи, встречается с принцессой и вынужден сражаться с невероятно могущественными врагами, которые вторглись в империю...
См. также:
1954 Молот Валькаров / The Sun Smasher
1957 The Sinister Invasion
Полагаю, если поискать, еще найдется.
|
|
|
vfvfhm
миродержец
|
11 сентября 2021 г. 16:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Starking Полагаю, если поискать, еще найдется
Например, "Человек, живший дважды" из недавнего сборника "Лунная девушка". Там ГГ злодей-ученый удалил мозг и сохранил его в спецрастворе. А в далеком тоталитарном будущем этот мозг положили в черепушку только что убитого мирового диктатора. А еще у Гамильтона есть несколько ремейков "Эволюции доктора Полларда". Но любим мы его не только за это
|
|
|
angels_chinese
магистр
|
11 сентября 2021 г. 16:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Starking "Почему в вашем творчестве так много ремейков?" (С)
О, и далеко не только. Я процитирую из своей статьи в "МФ":
цитата Эдмонда Гамильтона не раз упрекали в том, что он переписывает собственные рассказы. «Кто-нибудь заметил очевидное сходство между его рассказами «Дитя ветров» и «Невеста молнии»? — жаловался фэн Джек Чэпмен Миск. — Рассказы настолько похожи, что почти идентичны. Видимо, редактор Weird Tales Фарнсуорт вообще перестал читать «рассказы» Гамильтона».
Действительно, иногда фантаст пересказывал один и тот же сюжет другими словами — или обрамлял одну и ту же идею разными сюжетами. В рассказе «Человек с рентгеновскими глазами» (1933) герой, журналист, обретает рентгеновское зрение, но умение видеть сквозь стены ничем хорошим для него не оборачивается — он осознаёт, что политики и бизнесмены все злодеи, а его возлюбленная на деле его не любит. Наутро тело героя вылавливают в реке.
Через год Гамильтон написал рассказ «Человек, который вернулся» (1934). Здесь покойник просыпается, обнаруживает, что на деле он никому в мире не нужен — ни жене, ни сыну, ни работодателю, ни другу, — и умирает во второй раз, теперь уже безвозвратно. Можно сказать, что это автоплагиат, но, скорее, оба рассказа порождены одним и тем же ощущением жуткой безнадёжности.
Но с переселением из тела в тело — это скорее не "Николай Степанович был чрезвычайно экономен в своем поэтическом хозяйстве", это явно фича. Рискну предположить, что Гамильтон сам себя ощущал весьма не от мира сего. Ну и в копилку, тоже из статьи:
цитата Те же стихи (и словосочетание «тёмное прошлое») есть в повести «Владыки Утра» (1952), герой которой переносится на сотни лет назад, наблюдает за тем, как испанские конкистадоры завоёвывают Копан и индейцев майя, влюбляется в женщину, оказывающуюся венерианкой, — и, возвращаясь, теряет её навсегда. Героя, кстати, зовут Эд. Похожий сюжет был у Гамильтона и в повести «Поиски во времени» (1942), только там действовали ацтеки, — но утрата была той же самой. Тот же мотив имеется в рассказе «Отверженный» (1969), написанном для сборника НФрассказов об Эдгаре По; в роли пришельца из другого времени, забывшего о том, кем он был, выступает сам По.
|
|
|
vfvfhm
миродержец
|
11 сентября 2021 г. 16:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
angels_chinese Ух ты, спасибо! Владыки утра прямо захотелось прочитать! А еще у него во многих произведениях есть похожий образ "сильной и независимой", только без "повестки", а очень хорошо прописанной. Даже имена схожие — Лилайн, Лианна, Линн. Причем этот образ возник у него ДО знакомства с Ли Бреккет.
|
|
|
angels_chinese
магистр
|
11 сентября 2021 г. 16:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vfvfhm Причем этот образ возник у него ДО знакомства с Ли Бреккет.
Что должно навести на очевидную мысль, мне кажется. Но, конечно, скажут, что это фантастика )))
|
|
|
vfvfhm
миродержец
|
|
Starking
философ
|
11 сентября 2021 г. 19:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vfvfhm Но любим мы его не только за это
Это точно!
цитата angels_chinese О, и далеко не только.
Будет вдохновение — составлю еще парочку таких списков :)
цитата vfvfhm Лилайн, Лианна, Линн.
Принцесса Лея... пардон, это уже другой автор :)
цитата vfvfhm Лилайн, Лианна, Линн.
Еще Лана и Лиана. А Линн, ЕМНИП. это мальчик.
|
|
|
vfvfhm
миродержец
|
12 сентября 2021 г. 12:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Starking А Линн, ЕМНИП. это мальчик.
Возможно Много его текстов вычитал за короткое время, вот они несколько и спутались в голове. Но все равно, вдумчивое чтение и анализ текстов Гамильтона — это особенное удовольствие! Он настоящий писатель, беллетристом стал волею судеб. Зато очень хорошим! С удовольствие вернусь к его творениям, если возможность представится
|
|
|
Camel
философ
|
12 сентября 2021 г. 13:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vfvfhm А еще у него во многих произведениях есть похожий образ "сильной и независимой", только без "повестки", а очень хорошо прописанной. Даже имена схожие — Лилайн, Лианна, Линн.
Хорошо выписанные женские персонажи, прежде всего. :) И нет повестки, только реализм в описании людей. 1. Принцесса Лианна, особенно во втором романе. 2. Врея из "Космических волков"(Странно, почему их еще не экранизировали, идеально для Голливуда и не потребует большого бюджета). 3. Варна Аллан из менее известных. При всем том, сейчас Гамильтона обвиняют в неуловимом "сексизме".
цитата vfvfhm Но все равно, вдумчивое чтение и анализ текстов Гамильтона — это особенное удовольствие! Он настоящий писатель, беллетристом стал волею судеб. Зато очень хорошим!
Согласен!
|
––– ВАШЕ МУЖЕСТВО – ЭТО НАША РАСТОПКА (с) Переводчик Т.С. Алексеева |
|
|
vfvfhm
миродержец
|
12 сентября 2021 г. 15:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Camel Врея из "Космических волков
Это из последней трилогии?
цитата Camel Варна Аллан из менее известных
А она в каком произведении?
цитата Camel При всем том, сейчас Гамильтона обвиняют в неуловимом "сексизме".
А потому что им нужны гориллоподобные, пахнущие табаком и потом троглодитки. Думают — это и есть сильная женщина. А у Гамильтона это обаятельные и сексапильные красотки ,которые могут и космическую экспедицию организовать, и с чудовищем сразиться, что твоя Эллен Рипли, и в минуту смертельной угрозы быстро найти единственно верное решение. И даже пожертвовать своей жизнью ради благого дела! Ну кому сейчас такие нужны?! Очень благодатная тема для исследователя — женские образы у Гамильтона. Причем видно невооруженным глазом, даже при большой выборке. Все тексты Гамильтон, в которых есть только мужчины, сильно уступают в качестве рассказами с гендерным разнообразием Без Музы у него тексты плохо клеились!
|
|
|