Роберт Джордан Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роберт Джордан. Обсуждение творчества.»

Роберт Джордан. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 27 ноября 2012 г. 15:49  

цитата Karavaev

Вот откуда у вас столько времени, эпики читать?


кто сказал, что оно есть?:-)
Как в свое время сформулировал Владимирский: "У фантлабовца две проблемы — некогда читать и некуда ставить"
–––
и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек...


авторитет

Ссылка на сообщение 27 ноября 2012 г. 15:51  

цитата Roujin

В 1996-м надо было начинать

Дык! Я и начинал. Джордана я первые две книги прочел еще в ВД.
А потом явилось мне виденье: я уж старенький, крепенький, но старенький, песочек кварцевый бежит, и я, перебарывая тремор, пишу на форуме — ну когда же у нас выйдет надцатый том Джордана "Перекрестки колес времени"?
И в ужасе я отдал свое сердце Плэйбою и истории советской фантастики.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 ноября 2012 г. 15:52  

цитата k2007

кто сказал, что оно есть?

раз читают — значит есть
еще и перечитывают небось, охальники


миротворец

Ссылка на сообщение 27 ноября 2012 г. 15:53  

цитата Karavaev

еще и перечитывают небось, охальники


да, есть такое дело8:-0 сейчас вот ВК перечитываю, в ВАМовском переводе
–––
и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 ноября 2012 г. 15:58  
Правду говорит Roujin -- надо было в 1996 начинать. Сейчас бы, может, и не потянул уже.

Джордана я не перечитывал, каюсь; может, возьмусь, когда все тома выйдут. Перечитывал "Ведьмака", "гуситов"; Мартина... Ну, Толкин -- это святое. Больше всего перечитывал, однако, Аренева -- когда редактировал мерзавца.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 ноября 2012 г. 16:24  

цитата Vladimir Puziy

Джордана я не перечитывал, каюсь; может, возьмусь

А я не возьмусь точно. Сюжет закроется и всё.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 ноября 2012 г. 16:27  
Dark Andrew

Перечитать стоит. Зная, что будет в последних книгах в первых начинаешь замечать детали, на которые в первый раз просто не обращал внимания. Правда вынужден признать, что попытка перечитать Джордана лично у меня завершилась неудачей — начал осенью 2009, на осень 2011 был только на "Пути кинжалов".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 ноября 2012 г. 19:26  
Вставлю пять копеек по поводу схожести с Толкиным. В свое время то, что я не читал ВК останавливало меня читать КВ (люлю сначала читать так сказать первых авторов), но потом все же прочитал сначала первые 5 КВ, а уже после ВК. Да сходство какой-то части Ока мира с ВК есть,но не плагиат. К слову, сейчас читаю 4-ю книгу Хроник Корума Муркока "Бык и копье" (1973 год, внимание!), и что я вижу: зима, которая у Великого и Жестокого Мартина все никак не наступит, у Муркока наступила, пришли Фои Миоре, принесли холод, им служат гулеги, мертвецы, которых коли или руби, а им по фигу, ледяные призраки, которых также ничего не берет, но которые бояться огня и оружия из нездешнего металла и т.д. Никто же не кричит, что Мартин содрал у Муркока, скорее всего был использован один и тот же фольклор, хотя, то, что Мартин читал Муркока это 100%, не знаю говорил ли он об этом или нет. Джордан вроде бы признавался в схожести начала ОМ с началом ВК.
–––
You're smart enough to know that talking won't save you


магистр

Ссылка на сообщение 21 декабря 2012 г. 01:03  
А есть какие нибудь свежие новости, по поводу официалного перевода оставшихся книг? Или можно уже не ждать.
–––
Хорошо унаследовать библиотеку, а еще лучше собрать свою собственную.©


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 декабря 2012 г. 08:30  
Не раньше, чем через год.
То есть по любому — либо заводить тему на Нотабеноиде, либо читать спираченный оригинал. Меня, видимо, ждет второе :)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 декабря 2012 г. 08:40  

цитата Vladimir Puziy

Ок, будет интересно прочесть, что думаете по поводу. ;) Но только уточню: имхо, там не нудятина, там почти полное отсутствие событий (в драматургическом смысле слова), чрезмерно детализиронное описание одежды на третьестепенных персонажах и ты ды. К этому Джордан скатывался постепенно, в "Ноже" он темп значительно нарастил... а потом, к сожалению, умер.  Говорят, Сандерсон еще больше усилил динамику (что не к сожалению :) ).

Это не совсем верно. Нож Сновидений — это такая необходимая точка синхронизации. До какого-то момента события расходились веером (я тогда всерьез подумал, что Джордан с ними не совладает — просто уж очень все в пространстве и по героям расползлось). Потом пошло увязывание всех ниток в одну. В Ноже она, фактически, завершилась — если до него события представляли собой расходящиеся лучи, то после — они уже били в одну точку.
Тут можно только аплодировать композиционному мастерству Джордана. Сандерсон, кстати, в структуре и последовательности событий ничего не менял — все надиктовано Джорданом. Он писал недостающие сцены.
Правда судя по всему, кое-что все же поменялось — но не его стараниями, а по инициативе Хэрриет, жены и редактора Джордана. Она, впрочем, уверяет, что та же ситуация у нее была с мужем.


миротворец

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 03:19  
Периодически читаю и, наверное, когда-нибудь закончу, но растянуто чересчур, хотя есть удачные находки в сюжете и образах, но сероватость его вселенной как-то поглощает и растворяет всё это в себе
–––
Night gathers and my watch begins.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 03:25  
Farit Очевидно, вы говорите о сюжетных линиях, а не о событиях; да, линии разных персонажей расходились и сходились в разных томах, в большей или меньшей степени. Но событий в "Перекрестках", увы, почти нет.

Ну, через несколько дней выходит последний том на английском, а дальше посмотрим, может, все-таки под это дело очнется "АСТ"?


философ

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 06:16  

цитата Farit

То есть по любому — либо заводить тему на Нотабеноиде, либо читать спираченный оригинал. Меня, видимо, ждет второе :)

Есть же перевод ЦДС — Грядущая буря и Башни полуночи.


миротворец

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 10:32  

цитата Vladimir Puziy

Ну, через несколько дней выходит последний том на английском


хоть узнаем вкратце, чем все закончилось. Думаю, всякие личности, знающие не наш язык, доведут до сведения:-)))
–––
и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек...


философ

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 14:28  

цитата Vladimir Puziy

через несколько дней выходит последний том на английском

Батюшки, а я и позабыл уже, что скоро "Колесо времени" сделает свой последний оборот.


авторитет

Ссылка на сообщение 4 января 2013 г. 14:59  

цитата Roujin

начал осенью 2009, на осень 2011 был только на "Пути кинжалов".


Но вы не только КВ читали в это время, наверное? Просто даже у такого медленночтеца, как у меня, на изданные на русском 11 томов уйдет не больше года, думаю.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 января 2013 г. 14:34  

цитата Vladimir Puziy

Farit Очевидно, вы говорите о сюжетных линиях, а не о событиях; да, линии разных персонажей расходились и сходились в разных томах, в большей или меньшей степени. Но событий в "Перекрестках", увы, почти нет.

Ну, через несколько дней выходит последний том на английском, а дальше посмотрим, может, все-таки под это дело очнется "АСТ"?

Событий нет. В этом и была фишка, на самом деле. Показать _изображение_ мира перед решающими событиями.

Насчет АСТа — я не в курсе, если честно. После Сердца Зимы я переводы не читал и совсем упустил, делает их кто-то официально или нет.
Вполне может и очнуться — эпопея, как ни крути, значительная и ее окончание — событие не из последних.

цитата Rampo

Есть же перевод ЦДС — Грядущая буря и Башни полуночи.

Это вы про Детей Света? Я смотрел — такое впечатление, что это они шуршали на Нотабеноиде.

цитата Демитрий

Батюшки, а я и позабыл уже, что скоро "Колесо времени" сделает свой последний оборот

Упаси бог :)))


философ

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 15:07  

цитата Farit

Упаси бог :)))

Я имел ввиду, что цикл закончится ;-)


магистр

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 18:21  
Today is the Day. "Память Света" вышла, и аудиоверсия уже появилась в сети. Вероятно, будет первая книга цикла, с которой, не дожидаясь перевода, ознакомлюсь в оригинале.
–––
Мой канал о фантастике в ТГ: https://t.me/zlo_i_sff
Страницы: 123...2526272829...196197198    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роберт Джордан. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Роберт Джордан. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх