Говард Лавкрафт Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества.»

Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 8 февраля 21:08  
цитата Petr
я начал покупать, но бросил. Не спрашивайте, почему.

Я вообще не брал, просто слежу за серией. Пока планирую брать только "наставников" и "13 друзей". Раритеты у меня есть в маленькой брошюрке "неизданное".
Могу честно признаться, мне не очень нравится стиль иллюстраций, ну и + ставить уже некуда, и так полторы полки одного Лавкрафта в разных вариантах)))


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 21:47  
dnocturne
Так в "Криптософия" тот же Шокин! ;-)


философ

Ссылка на сообщение 8 февраля 21:51  
Seidhe, я в курсе. :-)


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 21:53  
Reggie Bannister
цитата
Вам и самому "Йигов сглаз" в свое время глаза резанул https://fantlab.ru/forum/forum14page1/top... Забыли ?

А где в моей фразе негатив? 8:-0
Просто удивился.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 21:54  
dnocturne
Прошу прощения, не на Вашу реплику отреагировал.


философ

Ссылка на сообщение 8 февраля 21:55  
Seidhe :beer:


авторитет

Ссылка на сообщение 8 февраля 22:17  
цитата Alex_Razor
"Хроники Некрономикона" уже полнее пятитомника


пятитомник + вот эта книжка https://fantlab.ru/edition164231 и вот у Феникса есть только на 2 стихотворения больше чем у Азбуки.
–––
У нашым калгасе парадак і ціша,
І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 февраля 22:28  
цитата Alex_Razor
+ ставить уже некуда
Как же я Вас понимаю!
цитата Alex_Razor
"13 друзей"
О чём Вы? Дайте ссылку.
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


философ

Ссылка на сообщение 8 февраля 22:33  
Petr
13 друзей Лавкрафта
https://fantlab.ru/edition436051
–––
https://vk.com/fr0mthedark


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 февраля 22:35  
Basstardo спасибо, увидал. Да, интересный сборничек. ЗЫ. Давно мечтаю о сборнике Лонга.
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 февраля 22:56  
heruer книжка, конечно, неплохая (не в части полиграфии, конечно, чисто по тексту), но пятитомник Азбуки — это издевательство над Лавкрафтом. Всенародно любимое, но издевательство. Пояснять не буду — как только следуют наглядные примеры, все говорят, что я предвзят/докапываюсь/да кому они вообще интересны, эти соавторские рассказы, они даже не канон и т.д. Так что, подобно лучшим людям этого форума, я просто скажу, что думаю, и отъеду в закат.
–––
Ghosts vomit over me


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 февраля 23:03  
цитата Гришка
пятитомник Азбуки — это издевательство над Лавкрафтом
Я извиняю это Азбуке.
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


авторитет

Ссылка на сообщение 8 февраля 23:57  
цитата Гришка
эти соавторские рассказы, они даже не канон

выше, где началось это сравнение Азбуки и феникса речь шла только о Лавкрафтовских произведениях

цитата Гришка
Пояснять не буду

А без пояснений остается только пожать плечами. Я не настолько фанат Лавкрафта, чтобы сам без чужих пояснений читать каждый рассказ во всех возможных переводах.

(хотя лично у меня в библиотеки альтернативные варианты есть. По разным причинам. включая например "Криптософию". Но вот за "полный вариант" на молке у меня отвечает пятитомник)
–––
У нашым калгасе парадак і ціша,
І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо


философ

Ссылка на сообщение 9 февраля 12:15  
цитата Гришка
пятитомник Азбуки — это издевательство над Лавкрафтом
И в чём оно проявляется, если не секрет?
И что можете сказать по поводу трёхтомника Necronomicon от "Гудьял-пресс"?
Можно в личку.


философ

Ссылка на сообщение 9 февраля 15:12  
цитата heruer
пятитомник + вот эта книжка

Это основная причина, по которой я не стал покупать "Хроники", как я уже говорил Петру. У меня пятитомник (в двух экземплярах, хе-хе), + эта книжка, + ещё малотиражка от Северо-Запада, частично дублирующая "неизданное". С учётом ещё некоторых более старых изданий с другими переводами, думаю, мне пока хватит СС Лавкрафта))
Хотя хочу ещё 3 тома от Рипола со статьями.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 февраля 18:35  
Рипол я беру из-за публицистики.
Серию Гримуар собирал и до Лавкрафта.
Ну и Мастеров магического реализма заодно собрал, это еще парочка томов.

Так и выходит, что цель собрать всё — была. А вот собрать все переводы не было, но она частично все же выполнена.
–––
У нашым калгасе парадак і ціша,
І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо


философ

Ссылка на сообщение 19 февраля 17:04  
Хм... Обнаружил кое-что в книге "Хребты безумия" от издательства "Гудьял-пресс".

https://fantlab.ru/edition10119

На Фантлабе в содержании этой книги указаны вот такие переводчики:

Цвет из иных миров -- Е. Любимова
Жизнь Чарльза Декстера Варда -- Л. Володарская
Данвичский кошмар -- Л. Володарская
Шепчущий во тьме -- Е. Любимова
Морок над Инсмутом -- В. Бернацкая
Хребты Безумия -- В. Бернацкая

А в самой книге (на всякий случай прикрепляю фото) вот такие:

Цвет из иных миров -- Л. Володарская
Жизнь Чарльза Декстера Варда -- В. Кулагина-Ярцева
Данвичский кошмар -- Л. Биндеман
Шепчущий во тьме -- В. Бернацкая
Морок над Инсмутом -- Л. Биндеман
Хребты Безумия -- О. Мичковский

Что называется, найди шесть различий. :-)))

Это издательство всё напутало? Или в базу Фантлаба внесено неправильно?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 февраля 17:24  
dnocturne это издательство напутало, и очень сильно. Пожалуйста, не вносите изменения, я уже устал подавать заявки на указание правильных переводчиков (одну рассмотрели-таки, и то — каким-то чудом). Если не верите, просто возьмите любое издание с переводчиками, указанными сейчас в карточке, и сверьте тексты.
–––
Ghosts vomit over me


философ

Ссылка на сообщение 19 февраля 17:27  
цитата Гришка
dnocturne это издательство напутало, и очень сильно.

Стоило бы в карточке ФЛ указать сей факт.
–––
ищу вопросы на свои ответы


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 февраля 17:33  
В этой книге перевод "Тени над Иннсмаутом" также неверно атрибутирован; это перевод Э. Серовой из издания 1993 года, напечатанный без какой-либо правки (даже Дэгон сохранился, см. фото-вложение). Л. Биндеман "Тень над Иннсмутом" никогда не переводила. Заявку подал на сей счет в 2022 году, так и висит, несчастная.
–––
Ghosts vomit over me
Страницы: 123...242243244245246    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх