автор |
сообщение |
квинлин
гранд-мастер
|
4 мая 2007 г. 11:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора В связи с ранее имевшей место дискуссией, к теме, на временной основе, добавлен опрос, который позволит выяснить отношение любителей творчества Бэккера к возможным вариантам русского перевода расы нелюдей, используемого автором в книгах, относящихся к подциклу Аспект-император — ghouls. Голосуем, по-возможности обосновываем постом своё мнение. Можно голосовать за несколько вариантов.
|
––– Мы должны, значит, мы можем! |
|
|
|
ааа иии
философ
|
3 января 2016 г. 15:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sanbar Вообще, речь шла не об оборотнях, а о нелюдях-коллаборационистах, служащих Консульту. О.
цитата sanbar почему Консульт отправил (или позволил отправиться) нелюдскому принцу со свитой на встречу с Келлхусом, зная о том, что тот может прочитать предательство в их лицах. Насчет предательства не понял. То, что у нелюдей опасны очень дружба и любовь, знает через Сесватху любой заветник. Что так, что этак. Весь вопрос не в том, "будет или нет", а "когда".
|
|
|
Mister Dobriy
философ
|
17 января 2016 г. 19:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Пока прочел первую книгу "Князя Пустоты", и начало (страниц 50) второй, но автор просто... просто... дичайший профессионал в своем мастерстве. Я не очень люблю, когда в книгах много философии, но Бэккеровская — это действительно шик. Просто монстр ( в хорошем смысле ). Вот в начале второй, где идет краткий пересказ первой книги — как мне показалось — была задумка наших, толи переводчика, толи редактора, это — введение в курс дела, но там чтот в большинстве случаев, все перевернуто с ног на голову. Зачем вообще это вставляли в книгу?! Но это ладно. Когда читаешь подряд, можно на это не обращать внимание.
Продолжу читать, с запоем.
Отдельное спасибо переводчикам, не знаю как там в оригинале, но видно что к переводу отнеслись с душой.
|
|
|
CHRONOMASTER
гранд-мастер
|
17 января 2016 г. 19:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mister Dobriy Отдельное спасибо переводчикам, не знаю как там в оригинале, но видно что к переводу отнеслись с душой.
К сожалению перевод нормальный только у первых двух книг. С каждой следующей все хуже и хуже будет. Каждую книгу переводили разные переводчики и редакторы.
|
|
|
Mister Dobriy
философ
|
17 января 2016 г. 21:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
CHRONOMASTER
Вот елки... прям совсем худо? А я уж размечтался.
Кстати, вот по переводу двух первых, отличий, ну пока во всяком случае — не нашел. Будто переводил один и тот же человек.
Про "Око..." слышал, что с авторскими, так скажем, замутами, переводчик не особо справлялся, и упрощал предложения. А про "Война доброй удачи", так и вовсе был переполох. Но его же вроде переиздадут. Будем надеяться, что издательства, переполненные чувством вины, вложат весь свой профессионализм, и получится конфетка. Они просто обязаны загладить свой позор.
Я "Око..." заказал, а первую трилогию "Князя Пустоты", пришлось брать с рук, но в хорошем качестве. Я так понял переиздавать не будут, ни третью книгу первой трилогии, ни первую книгу второй. Эх... что ж поделать...
|
|
|
Camel
философ
|
17 января 2016 г. 23:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mister Dobriy Про "Око..." слышал, что с авторскими, так скажем, замутами, переводчик не особо справлялся, и упрощал предложения. А про "Война доброй удачи", так и вовсе был переполох.
Переводчица.
Комментарии(матерные) переводчика и переводчиц.
цитата Фигу. Я переводила только третий том, читая первые два по диагонали. Потому как не могу я такого кушать. *****, простите мой французский. Как *****. Говорю как переводчик. Вязкое тоскливое резиновое. Подтверждаю, как переводчик — хреново написано. И тянется как та сопля в анекдоте.
http://katherine-kinn.livejournal.com/319...
|
––– ВАШЕ МУЖЕСТВО – ЭТО НАША РАСТОПКА (с) Переводчик Т.С. Алексеева |
|
|
Sopor
авторитет
|
18 января 2016 г. 02:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mister Dobriy Вот елки... прям совсем худо?
Первая трилогия хорошо переведена. "Око" сносно. Так что, не все так плохо, как пытается представить CHRONOMASTER. Первые четыре книги из-за того, что переведены разными переводчиками, разночтениями не страдают. А вот "Воин Доброй Удачи" — это переводческий Армагеддон, да, только вот пару часов назад закончил его (но при сильном желании и он читаем... с болью).
|
|
|
Jozef Nerino
авторитет
|
18 января 2016 г. 02:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mister Dobriy Вот елки... прям совсем худо? А я уж размечтался.
Они по нисходящей идут. Каждая следующая книга более скучная, затянутая и косноязычная, чем предыдущая, в ней меньше действия и больше смакования, кто как кого трахал и кто чем блевал, и поверх всего этого — перевод каждой следующей книги хуже чем предыдущей. Самая последняя вообще без редактуры выпущена, читать эту... фу. Как-то так )
|
|
|
dehumanizer
активист
|
18 января 2016 г. 03:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Странные у переводчиков представления о хорошом тексте. Стиль у Бэккера просто шикарный. Первые два тома Князя пустоты реально читаются взахлеб. Да и дальше, несмотря на халтуру переводчиц, оторваться от текста сложновато
|
––– "Я всё думаю, что ты здесь делаешь" © Патрик Ротфусс "Имя ветра" |
|
|
Mister Dobriy
философ
|
18 января 2016 г. 07:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Camel
Спасибо за ссылку. Почитал — ужаснулся Ну, в принципе, правильно — если читать по диагонали, то что еще можно ждать от продолжения, как не — "**иту, простите мой французский". Что, интересно, она до этого переводила?! Да и если человек профессионал своего дела, и взялся за работу, которая его кормит, то не должен свою личную неприязнь связывать со своим делом. Взялся, будь добр — переведи. А то сам обделался, а сваливаешь это дело на автора, на "звезды не сошлись", и все в таком роде. Что и показало всему, так скажем, миру, что она, как переводчик не стоит выделенного яйца, и при этом еще насмехается над... только вот над кем в итоге посмеялись, все уже в курсе.
Sopor
А вам спасибо, что обнадежили. Думаю, третья книга не расстроит
Jozef Nerino
Соглашусь, что вечные слезовыделения Акки и Эсми, немного муторны, но все же это так преподнесено, что без этого было бы не то. Но, все же хотелось бы поменьше, особенно Эсми. Как окрестил Найюр Акку — "Этот нытик, этот дурень-колдун". Уже прочел около 150 стр. второй книги, и пока что в переводе не заметил огрехов, да и сам сюжет, не особо отличается действиями от первой книги. И все таки, философию Бэккера можно читать, как по мне, вообще без каких либо действий. Она очень у него крутая. Как любитель оживленности сюжетов, и не любитель многотонного жевания — прям сам себе удивляюсь. Ну и поглядим что будет дальше.
|
|
|
Mister Dobriy
философ
|
18 января 2016 г. 08:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И при чем, в сравнении — Геммел? А религия... так мало ли какие фишки в фэнтезийной религии могут быть. Или нужно срисовывать точную копию с действительности ?! Ну и переписка "котов" — прям как малые дети.
|
|
|
Грешник
магистр
|
|
Mister Dobriy
философ
|
20 января 2016 г. 16:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дочитал до места...
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) где Келхус 'закидывает удочку" и ловит тварь-Сарцелла (оживленную второй раз, потому как первая тварь-Сарцелл случайно словил нож в горло на Поле Битвы), задавая вопросы: а не помнит ли он якобы то, что поведал Келхусу до битвы. Про слежку за Акка, и что из-за этого соблазнил Эсми, про то, что он на самом деле не является рыцарем и т.п. Ни кому не показалось, что тварь быстро сдалась (если ожив, у нее на самом деле не сохранился в памяти разговор, который состоялся у первой твари-Сарцелла с Келхусом), ни разу не возмутившись, типа — Что за брет вы несете, Келхус? Ха-ха, а вы шутник! — Или чтот в этом роде. А сразу поверив и начав рассказывать кто они такие. Да и вообще, подобные потери памяти, могут вызвать подозрения не только у спеца Келхуса, но и у обычных рожденных в миру. Можно поверить, если первая тварь-Сарцелл, убив настоящего рыцаря, и завладев его положением и всем прочим, в течении 3-4 мес. или полугода, а может и года — могла приспособится к жизни умершего. Знаниями, тактикой ведения боев, как никак главный рыцарь-командор, манерой общения, поведением, короче собрать определенную базу данных. Но вот вторая тварь, воскреснувшая неделю назад, после битвы, и толком, в принципе еще не подстроившаяся под обстоятельства, могла вызвать подозрения, у солдатов, да и у самого принца, т.к. являлась приближенной к высшим чинам. Огрехи с памятью — это серьезная проблема, и это делает Синтеза не продумывающим достаточно серьезные детали — слабым игроком. Неужели, создавая шпионов-оборотней, их создателям не приходило в голову, что может возникнуть такая, повторюсь, чрезвычайно серьезная проблема. Как говорит молодежь, во дворах — "Спалиться можно шесть сек." Может автор недостаточно проработал этот момент?
|
|
|
Mister Dobriy
философ
|
20 января 2016 г. 17:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да и Келхус избрал достаточно мутный способ "узнать побольше", пытаясь выявить — "а не страдает ли тварь проблемами с памятью". Сразу складывается ощущение, что он и прежде с этим сталкивался, что это проверенный способ. Что выглядит наигранно. Ведь согласитесь, что при "раскалывании"кого-либо, неизвестного ранее, отнюдь не на первом месте, подобный способ крутится у вас в голове... или хотяб на двадцатом. Пусть даже и Келхус, не совсем обычный человек.
|
|
|
Valmont
активист
|
20 января 2016 г. 17:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
После смерти, шпионы-оборотни не оживают, место Сарцелла занял новый оборотень. И новая тварь не «сдалась», а приняла простейшее для себя решения в случае обнаружения – убить Келлхуса. При этом стала жертвой унаследованных от своих творцов страстей, желания восхвалять себя и запугивать жертву. Для нее не существовал вариант, в котором Келлхус мог выжить после поединка. Келлхус подозревал, что это другой оборотень, и выбрал средство не «проблемы с памятью», а прием «а что если среди Вас предатель», вариант который, по его мнению, давал ему больше времени для действий.
Насчет подозрений у обычных людей, они не умеют особого значения. Шпионы занимают лучшие должности для наблюдения и сохранения своего места – «второго» человека. Советник Императора, король-регент, рыцарь-командор, все они «отвечают» лишь перед одним-двумя людьми. Если кто-то из солдат или подчиненных и заметит какую-то странность, то, скорее всего, и не посмеет выразить своего негодования. Смену манеры поведения просто примут за странность, если при этом шпион будет выполнять свои основные функции в обществе. К тому же экстренная замена может происходить не совсем из «удаленного» оборотня, а из нижестоящих, пропаже слуги/раба/солдата не придадут большого значения.
|
––– The sky I see is always black… and the stars are there all the time. |
|
|
Mister Dobriy
философ
|
20 января 2016 г. 18:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Valmont
Меня, так скажем, удивило поведение новоиспеченного Сарцелла, при вопросах Келхуса. Если конечно тварь еще до этого разговора не решила убить Келхуса. И не посчитала нужным придавать значение своей реакции, что любой ее ответ не будет иметь хоть какое-нибудь значение. Ведь решение уже принято. Но тварь же не решала ничего заранее, и хотела (если бы не вопросы Келхуса) более точно подтвердить или опровергнуть свои подозрения, о Келхусском способе их выявления в обществе. Почему она не поиграла в незнайку — "ничего подобного не помню". А сказала, что — передумала.
По поводу вложения твари мысли о предательстве... тоже показалось странностью, ведь это же не человек, которого можно смутить, вести в заблуждение — с чего Келхус принял решение, что подобными чувствами могут мучится и такие твари. Может у них просто нет в природе значения "предательство", может они на такое вообще не способны. Но тут опять выигрывает момент с "Закидыванием удочки", с "А что если...". Так что придраться к этому — сложно.
И ладно, бог с ними, с простыми солдатами, но принц... а если до "ножа в горло" и последующей замены твари — у принца со старым Сарцеллом был какой-нибудь разговор, который он решил продолжить с тварью, или чтот подобное, интересно, как бы тварь отреагировала, играла бы в забывчивость из-за последствий недавней битвы, или чтот еще? И почему, тогда она не поиграла в эту игру с Келхусом, если не собиралась, заранее его убивать?
И все равно обнаружение из-за , так скажем, не-передачи памяти покойного, пусть даже не с изначального человека, а с твари на тварь — довольно серьезный промах, в их рядах. Так можно легко спалиться. Пусть даже раньше и без Келхуса, а просто несчастный случай: умерла тварь, заменили, а у умершей было некое незавершенное дело. И вот так приходит тварь к принцу, и он спрашивает "Ну как там на счет нашего дела? Ты что-нибудь придумал, как решить этот вопрос?" — а тварь — "Я... э-э... как-как... я не совсем понимаю о чем вы..." Или принца сразу в расход?
|
|
|
Mister Dobriy
философ
|
20 января 2016 г. 19:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Конечно, можно подумать, что в тварь не вложены разные способы хитрых уверток, от нечто подобного. Но тогда им точно не устоять на высоких постах.
|
|
|
Valmont
активист
|
20 января 2016 г. 20:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как мне кажется, решение убить Келлхуса было принято после упоминания «бесконечного голода». Для шпиона это был знак, что им начинают манипулировать, при этом, даже не понимая в какой степени.
цитата – Многие, – прошипела тварь, – пытались сыграть в ту игру, в которую сейчас играешь ты.
Келлхус решил выбрать именно «предательство», по тому, что оно отводит идею о том, что раскрытие шпиона результат сверхъестественных действий/способностей Келлхуса. А выдает это за ошибку самого Консульта, у которого должно быть понятие измены/обмана (если принят внимания его деятельность в прошлом), если даже такого нет у самых шпионов.
цитата Mister Dobriy ...у принца со старым Сарцеллом был какой-нибудь разговор, который он решил продолжить с тварью, или чтот подобное, интересно, как бы тварь отреагировала, играла бы в забывчивость из-за последствий недавней битвы, или чтот еще?
Думаю именно так. «Извините, после удара по шлему плохо помню…» и т.п. Вы рассматриваете ситуацию слишком со стороны внешнего наблюдателя. «Спалиться» можно только в том случае если бы везде искали шпионов-оборотней. Для всех остальных внезапная потеря памяти станет лишь причудой, временной некомпетентностью или чем-то вроде этого. Никто не станет видеть в этом тайных заговор тысячелетнего зла.
|
––– The sky I see is always black… and the stars are there all the time. |
|
|
ziat
философ
|
20 января 2016 г. 20:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Mister Dobriy Вы немного забегаете вперед паровоза и некоторые ваши вопросы так или иначе могут затронуть ряд спойлеров. К примеру шпионы достаточно автономны и инициативны, то бишь способны принимать решения без одобрения Древних отцов, например каждая новая книга раскрывает их с новой стороны и на данный момент они до сих пор остаются (во всяком случае для меня) загадкой. В данном конкретном случае я согласен с мнением Valmont , Келлхус упоминает вещи которые с колокольни Шпиона — человек не способен был самостоятельно узнать, "догадаться" (для него не существуют дуниане). А значит здесь действительно речь о предательстве либо о получение информации насильственным способом (пытки). И в том и другом случае — Келлхус раскусил их, что уже является для них угрозой, которую следует устранить и здесь нет смысла валять дурачка.
|
|
|
Mister Dobriy
философ
|
20 января 2016 г. 21:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемые Valmont и ziat
Спасибо за ваши пояснения
Вылетело из головы про «бесконечный голод». Это, кстати, чтот из рассказов Акки?
Вчера читал на усталый мозг, может чтот недовлезло сегодня перечитаю.
Вы правы, лучше дочитать до конца, и поближе, так сказать, узнать этих оборотней.
|
|
|
Mister Dobriy
философ
|
20 января 2016 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Valmont
цитата Келлхус решил выбрать именно «предательство», по тому, что оно отводит идею о том, что раскрытие шпиона результат сверхъестественных действий/способностей Келлхуса. А выдает это за ошибку самого Консульта,
Но если вот такой вопрос: Откуда Келхус был уверен, что твари не известно о том, что поведал ему Акка? Про произошедшее в комнате дознаний со Скеоасом. Он же мог предположить, что Консульт, мог узнать о присутствующих, об Акке, который там был, и рассказал все Келхусу. И если тварь, допустим, об этом знала, то тогда все сверхъестественное, может обратиться во вполне естественное.
|
|
|