Джо Аберкромби Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

Джо Аберкромби. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2008 г. 23:15  
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.

Библиография автора на Фантлабе.


------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------
к роману "Лучше подавать холодным"
к роману "Герои"
к роману "Красная страна"


------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА --------------------------------------
В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.


------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ --------------------------------------
С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).


миродержец

Ссылка на сообщение 5 мая 2016 г. 09:24  
КМК в этой хронологии Джо что-то напутал:
В Маленьких добрых делах (573)Секутор юн и лопоух, а в Кровь и железо (575) он уже матерый практик Инквизиции.
И в Дурацких заданиях (574) Виррун уже в команде Кендрена, а по Там, где двое (576) выходит, что еще нет, кажется8-)


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2016 г. 10:26  

цитата vfvfhm

, а в Кровь и железо (575) он уже матерый практик Инквизиции.

Это не так, когда Глокта срывает с него маску в ПДК, он удивляется, как он молод.

цитата vfvfhm

а по Там, где двое (576) выходит, что еще нет,

Не "еще нет", а временно "уже нет". Как я понял, он был с Кроу, потом Бетод затеял войну, и Вирран сбежал, а когда Бетода не стало — вернулся.


миродержец

Ссылка на сообщение 5 мая 2016 г. 11:37  

цитата bydloman

13 рассказов
9 не читал. Интересно, переводов нет официальных, или нет переводов?8:-0
–––
"Креста не бывает выше человеческих сил"


миродержец

Ссылка на сообщение 5 мая 2016 г. 11:39  

цитата Дон Румата

9 не читал. Интересно, переводов нет официальных, или нет переводов?

У пяти рассказов из 13 на сегодняшний день переводов нет.


миродержец

Ссылка на сообщение 5 мая 2016 г. 14:12  
bydloman
Ага, ну может быть! Я так, на всякий пожарный, отметил сомнения... Но все равно получается, что Секутор как-то быстро в другом государстве прижился и даже начал успешную чиновничью карьеру;-)


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2016 г. 14:35  

цитата vfvfhm

Секутор как-то быстро в другом государстве прижился

Он же из Адуи — т.е. это наоборот он в Вестпорт приехал в поисках удачи, а когда там все сгорело, плюс бандиты на хвосте — вернулся обратно, и устроился туда, где они не достанут.

И Вестпорт это тоже Союз...


миродержец

Ссылка на сообщение 5 мая 2016 г. 16:23  

цитата bydloman

И Вестпорт это тоже Союз...

Спасибо! Я таких подробностей и не помню!
Ну и слава Богу, что у Джо все ходы записаны;-)
Значит человек серьезно к творчеству относится, и нам не зазорно к нему относится всерьез8-)


авторитет

Ссылка на сообщение 5 мая 2016 г. 21:14  
Когда выходит "Полвойны"? — Честно сказать эксмовские переносы уже поднадоели.>:-|


миродержец

Ссылка на сообщение 5 мая 2016 г. 22:16  
Tehnocrat
Добро пожаловать в клуб!
Мы — пока Джо еще не был так раскручен — бывало годами его новые книги ждали, открывали их и ахали, увидя качество издания и перевода. С Полутрилогией чуть полегче ситуация стала.
К счастью господин Быдломан уже удовлетворил интерес всех, имеющих желание слушать!


миродержец

Ссылка на сообщение 5 мая 2016 г. 22:24  
Ура! Книжка рассказов вышла! Теперь у Джо в библиографии есть первый сборник:cool!:
Всех с наступающим Днем Победы, коллеги!


философ

Ссылка на сообщение 6 мая 2016 г. 10:30  
vfvfhm ,да ладно. у "Кровь и железо", "Прежде чем их повесят" и "Красной страны" хорошие переводы(имею ввиду перевод Иванова)."Лучше подавать холодным" похуже. а вот оф.издание "Героев" — там да,перевод не очень.


миродержец

Ссылка на сообщение 6 мая 2016 г. 17:33  
Придумал (кажется, такое еще не предлагали) еще один вариант названия сборника Шарп Ендс — "Скорые (быстрые) развязки". Это отражает как содержание, так и форму рассказов;-)


философ

Ссылка на сообщение 8 мая 2016 г. 13:26  
Перевел рассказ про Логена, конечно же не — быдломан, но и так неплохо. Прошу слишком уж сильно не материть. Ну а кто что правильного подскажет, по существу — то вообще счастье.

В общем — приятного чтения, друзья! 8-)


миродержец

Ссылка на сообщение 8 мая 2016 г. 18:22  
Mister Dobriy
Спасибо за ваш вдохновенный труд! Почитаем, полюбопытствуем! Я думаю такие начинания нужно только поддерживать, а не судить скорым и неправедным судом:beer:


философ

Ссылка на сообщение 8 мая 2016 г. 22:18  
vfvfhm

О! Кто, кто, а Логен вдохновить умеет:-D

:beer:


философ

Ссылка на сообщение 9 мая 2016 г. 23:42  
Кто еще не читал скинутый мною рассказ, и у кого есть желание — пожалуйста потерпите. Не скачивайте выше закаченное. Можно, но когда устранятся мелкие правки, он будет намного привлекательней. В новом варианте будет вложен труд наставлений уважаемого всеми нами человека. Который грызет гранит издевательского повествования Джо — как семечки.

Так что, просьба потерпеть.

Новый вариант скину на днях.


философ

Ссылка на сообщение 10 мая 2016 г. 00:12  
vfvfhm

А вот мне показалось, что кольцевая композиция этого рассказа присутствует. Но только не в самом рассказе, а закольцовывается в КС. Ведь если припомнить, то Лаген, ушел не совсем старым, усталым стариком — он почти или полностью примирился с Девятью Смертями. За 15-ть лет, спокойствия (а это было, его мучение, как выяснилось потом) он понял, что скучает по Девятке, а спасание детей лишь предлог. И тот же предлог с отмазкой, типа он уходит от них, потому что за них боится. Не удивился бы, если Логен сподобился на такую мерзость. Но ему прощается все. Он — Девять Смертей. И этим все сказано.
И ускакав в закат от дочурки, он именно что вернулся в некую молодость. Кмк.


философ

Ссылка на сообщение 10 мая 2016 г. 00:47  
vfvfhm

А отзыв прекрасен :cool!::beer:


миродержец

Ссылка на сообщение 10 мая 2016 г. 09:26  
Mister Dobriy
Может быть вы правы, я КС читал один раз три года назад, так что плохо помню подробности.
Кстати, в отзыве (спасибо за оценку!:), я забыл упомянуть, почему только 9. Меня смутило появление Сульфура, какое-то необязательное, притянутое ради общей канвы ЗК.
Вообще мой идеал, это рассказы о Конане Говарда. Байки старого вояки, рассказанные,как вспомнилось, и обрывочные.
Может, и Джо стоило так поступить. Расширять свою вселенную в коротких историях, не связывая персонажей все более многочисленными сюжетными нитями.
Впрочем, он единственный хозяин и повелитель ЗК, так что ему и карты в руки;-)


философ

Ссылка на сообщение 10 мая 2016 г. 10:12  

цитата vfvfhm

Меня смутило появление Сульфура, какое-то необязательное, притянутое ради общей канвы ЗК.


Оно как раз весьма существенное, им положено начало сотрудничеству, и в первой книжке первого закона, в сцене встречи Байяза с Бетодом в библиотеке, об этом говорится. Жаль, само сотрудничество подробнее не раскрыто — видимо, оставлено на будущие произведения...
Страницы: 123...357358359360361...630631632    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх