Роджер Желязны Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роджер Желязны. Обсуждение творчества.»

Роджер Желязны. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 августа 2016 г. 16:57  

цитата amlobin

Да и по стилю — фехтование на шпагах и саблях, дворцы и т.п.
А вот нету там шпаг и сабель Ж)) см: http://zelazny-ru.livejournal.com/15280.h...


миродержец

Ссылка на сообщение 13 августа 2016 г. 20:11  

цитата Kail Itorr

А вот нету там шпаг и сабель

Там много чего было — главным образом одноручные мечи разных типов.. Но по стилю фехтования

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Мой прямой выпад в голову он парировал, и мне в свою очередь пришлось
отбить атаку в область сердца, нанося режущий удар по запястью. Он легко
сблокировал удар и толкнул небольшой стул так, что он оказался между нами.
Я с удовольствием ударил по стулу, примерно в направлении его рожи,
но промахнулся, и лезвие его меча вновь сверкнуло перед глазами.
Я парировал его атаку, — он мою. Затем я сделал выпад, пригнувшись,
был отбит и тут же с трудом отбил его удар.
Я попытался провести одну очень хитрую атаку, которой научился во
Франции. Удар, потом финт "ин кварте", финт "ин сиксте", и выпад,
заканчивающийся ударом по кисти.
Выпад прошел, и из руки его потекла кровь.

это уже не средневековье. Принцы фехтуют клинковым оружием, не используют щитов, применяют кинжалы для второй руки и т.д.
–––
Я не добрый. У меня просто зла на всех не хватает.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 августа 2016 г. 21:09  
Кинжал под левую руку — это как раз скорее шпага и меч, нежели сабля и рапира.
К тому же в Битве Падения Образа Каин работает палицей/булавой, Дейдра — секирой/боевым топором, а Рэндом чем-то вроде фальшиона. Т.е. по хроносоответствию выходит поздний меч или, возможно, ранняя шпага с мечевым клинком.


активист

Ссылка на сообщение 14 августа 2016 г. 01:41  
Замахнулся было читать "Хроники" недавно, но решил сначала познакомиться со стилем писателя, и купил книгу где были повести "Этот бессмертный", "Джек из тени" и "Остров мертвых". Скажу честно, еле дочитал. С интересом зашла только первая часть (если можно так разделить), "Джека", читал почти всю ночь, когда засыпал предвкушал как завтра буду дочитывать, что там интересного приготовил автор. А он приготовил унылые будни Джека на Светлой стороне.
Что не понравилось? Большое внимание к ненужным деталям, какие-то левые персонажи, непрописанные и непонятно зачем введенные в повествование. Нагромождение словоконструкций, предложения длиной в 10 строк. Читать было сложно, "Хроники" так и не осмелился начать.


активист

Ссылка на сообщение 14 августа 2016 г. 03:46  

цитата Kurfurstendamm

предложения длиной в 10 строк

Не скажу за Хроники (судя по реакции на "Джека", там надежда ещё есть), но "Очарованная земля" точно противопоказана.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 августа 2016 г. 08:15  
"Очарованная земля"-то ладно, но вот "Глаз кота" и "Создания света и тьмы" скорее всего пройдут мимо. Зато "Двери в песке" на ура.


активист

Ссылка на сообщение 14 августа 2016 г. 09:36  
Не-не-не, по максимальной длине предложения эти две с "Очарованной землёй" и рядом не стояли ;-)


активист

Ссылка на сообщение 14 августа 2016 г. 13:25  
Судя по постам выше Желязны любит увлекаться длинными предложениями. Возможно кому-то это нравится, раз у него столько поклонников. Но я просто тупо теряю мысль и ближе к середине книги уже мало понимаю что к чему. Вот Кормак Маккарти, это да...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 августа 2016 г. 13:33  
Не знаю, длина предложений как таковая мне никогда не мешала, а вот сложносплетенность событий, где каждое может быть значимым, а может просто работать на антураж...


авторитет

Ссылка на сообщение 9 сентября 2016 г. 15:50  
Желязны уникален своей способностью писать как фэнтези, так и фантастику. Обычно, если писатель пытается это делать, что-то одно у него выходит фуфлыжное )) Мои любимые Джек из теней, Амбер и Доннерджек ) когда-то зачитывался ) пока не перешел на более интеллектуальную прозу.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2016 г. 09:58  
Переиздание, пусть и мягкая, так я две закажу:-)))
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


миротворец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2016 г. 10:05  
Ольгун4ик
А мне вот интересно — это на обложке кто? Джек-Потрошитель? И что у него в правой руке?
Я не придираюсь — мне правда интересно.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2016 г. 10:09  

цитата Seidhe

Я не придираюсь — мне правда интересно.
Мне тоже, но настолько все равно, что возьму даже если это Шерлок без скрипки:-)))Я правда долго ждала. Электронка не то. даешь бумажные книги!
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


магистр

Ссылка на сообщение 21 сентября 2016 г. 10:14  
Ольгун4ик ждали именно издание в мягкой обложке???
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


миродержец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2016 г. 10:17  
blakrovland , любое, все равно какое. Но мягкое действительно в данном случае для меня плюс. Читать удобно, брать с собой тоже. У меня как раз уже шесть томиков в таком оформлении. Желязны — 4 и Саймака только что два взяла. Как раз те романы, которых у меня нет. А дубли с одним переводом не люблю
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


миротворец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2016 г. 10:23  
Ольгун4ик
Понимаю, конечно, что дороговато, но "Ночь..." в серии "Знак единорога" можно и на OZON'е взять за 730 рублей, и с рук готовы продать некоторые. Хотя там обложка тоже, конечно, вырви глаз! :-D


миродержец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2016 г. 10:40  

цитата Seidhe

А мне вот интересно — это на обложке кто?

Я так понял — ГГ, Джек из..? с орудиями труда. Они ведь с Нюхом разные ништяки собирали, так что это, наверное, мешок.
–––
Я не добрый. У меня просто зла на всех не хватает.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2016 г. 20:54  
эта обложка производит впечатление города XX века с его огнями. А в книге XIX век и сельская местность. Это я не в плане придраться, там в серии обложки вообще не ахти
–––
и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек...


миродержец

Ссылка на сообщение 23 сентября 2016 г. 13:33  
В наличии кишинёвское издание "Хроник Амбера", то, которое 1992 года, без указания переводчиков (издание). И отдельный томик "Принца Хаоса". И вот тут недавно мне захотелось перечитать цикл... Вопрос: есть ли смысл искать другие издания? Отличаются ли переводы (полнота, точность и т.п.)?
Лично мне внешне понравилось издание в двухтомнике "Шедевров фантастики". Как, имеет смысл его взять? Что-то меня смущает количество переводчиков, после того безобразия, что "Эксмо" сотворило с "Викторией Харрингтон", с опаской отношусь к результатам коллективной работы переводчиков над циклами...
–––
Отмеряю микрометром, отмечаю мелом, отрубаю топором.


философ

Ссылка на сообщение 23 сентября 2016 г. 13:39  

цитата SergUMlfRZN

В наличии кишинёвское издание "Хроник Амбера", то, которое 1992 года, без указания переводчиков (издание). И отдельный томик "Принца Хаоса". И вот тут недавно мне захотелось перечитать цикл... Вопрос: есть ли смысл искать другие издания? Отличаются ли переводы (полнота, точность и т.п.)?
Отличаются очень сильно. Но ИМХО это самое лучшее издание.
–––
Чтение-Сила
Страницы: 123...9495969798...368369370    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роджер Желязны. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Роджер Желязны. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх