автор |
сообщение |
tevas
миротворец
|
15 сентября 2007 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение. Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
|
––– (Из известного мультфильма) - А за что? - Просто так!!! :))) |
|
|
|
Sopor
авторитет
|
12 марта 2019 г. 21:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sph Особенно я не понял к чему этот стих в конце и кто его автор. Если священник, то почему он подписался как "Льюис"?
Ээээ... Вы прикалываетесь так?
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
Sph
авторитет
|
|
Sopor
авторитет
|
|
Sph
авторитет
|
12 марта 2019 г. 23:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sopor Такое же, как Генрих Гейне к миру Земного Круга, например.
Увы, оригинала книги на руках у меня нет, чтобы разгадать такой сложный прикол, но кто такой С. Льюис я так и не понял. Нигде в книге такого персонажа нет и чьи это стихи не ясно.
|
|
|
Sopor
авторитет
|
|
Sph
авторитет
|
12 марта 2019 г. 23:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sopor Даже не подразумевается, что стихотворение в конце книги принадлежит перу поэта из мира Джада.
У вас по ссылке Клайв Льюис, в том и суть Что касается "не подразумевается", то это уже ваша ментальная гимнастика. Это стихотворение вообще непонятно зачем туда вставлено и никакой причины для этого не было. Это как Мартин в конце 7 книги престолов бы вставил Пушкина.
|
|
|
Sopor
авторитет
|
12 марта 2019 г. 23:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sph это уже ваша ментальная гимнастика
Ментальная гимнастика иногда полезна. Например, она помогает проникнуть в суть таких сложных и малоизученных явлений, как эпиграф или цитата.
(Впрочем, я не верю, что вы серьезно)
цитата Sph У вас по ссылке Клайв Льюис, в том и суть
Но на всякий случай. Смотрим оригинал концовки романа:
цитата Another breeze, entering the room. Dawn wind. He would be going home soon. He would sit with her, and look out upon the sea. Morning was coming, the god's return. Almost time to rise and go to prayer. The bed was very soft. Almost time, but the darkness not quite lifted, light still to come, he could linger a little with memory. It was necessary, it was allowed.
End it with the ending of a night. I know not, I, What the men together say, How lovers, lovers die And youth passes away.
Cannot understand Love that mortal bears For native, native land — All lands are theirs.
Why at grave they grieve For one voice and face, And not, and not receive Another in its place.
I, above the cone Of the circling night Flying, never have known More or lesser light.
Sorrow it is they call This cup: whence my lip, Woe's me, never in all My endless days must sip.
— C. S. LEWIS
Смотрим инициалы автора по моей неправильной ссылке:
цитата Clive Staples Lewis
Да, скорее всего, вы правы: это какой-то другой Льюис, и его следовало бы искать среди героев романа.
|
|
|
blakrovland
магистр
|
13 марта 2019 г. 02:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sph Вообще заканчивать поэзией книгу это дурной тон а ведь "Сарантий" тоже заканчивается отрывком из поэзии Йейтса.
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
ton-tan
гранд-мастер
|
13 марта 2019 г. 08:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Поддержу Sph. Всегда воспринимал такие ходы авторов как неспособность донести мысль, сохраняя единство вымышленного мира. В конце концов, есть прекрасные формулировки "послесловие", "от автора" и т.д. С другой стороны, я вообще крайне негативно отношусь к прямому впихиванию прямых цитат реальных людей в фэнтези-текст даже в виде эпиграфа.
|
––– Ioculator Domini |
|
|
snark29
миродержец
|
|
snark29
миродержец
|
13 марта 2019 г. 08:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ton-tan Поддержу Sph
Sph вроде бы говорил не конкретно о данном отрывке, а о неудачной (по его мнению) концовке в целом, которую цитата из Льюиса, так сказать, лишь усугубила в его глазах. А если негативно относиться к цитатам из реальных авторов в фэнтези-тексте в целом, то Кея лучше не читать вообще.
|
|
|
ton-tan
гранд-мастер
|
13 марта 2019 г. 08:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата snark29 то Кея лучше не читать вообще.
Вот в целом Кея я очень даже люблю, но на таких моментах всегда спотыкаюсь.
цитата snark29 цитата из Льюиса, так сказать, лишь усугубила в его глазах
Ну, усугубила же Будь там какой-нибудь персонаж, не возникло бы вопросов, чье стихотворение. Только "зачем оно тут?". Уже прогресс
|
––– Ioculator Domini |
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
13 марта 2019 г. 08:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sph Дочитал "Последний свет Солнца" Кея. Последний Свет Солнца отличается от остальных произведений автора, прежде всего одним. Это относительной безэмоциональностью. Все остальное — это уже не так важно, и не такие уж отличия. Кей автор эмоциональный прежде всего. А тут эмоций мало. Вот и все различия.
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
Sph
авторитет
|
13 марта 2019 г. 09:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sopor Смотрим оригинал концовки романа:
А теперь смотрим как выглядит русское издание. Сначала идет текст про священника. Потом первая строчка опять текст. Потом резко стихотворение и некто С. Льюис. Напоминаю, что священника зовут Сейнион Льюэртский
|
|
|
Sph
авторитет
|
13 марта 2019 г. 09:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата blakrovland а ведь "Сарантий" тоже заканчивается отрывком из поэзии Йейтса.
Ничего против не имею этого. Потому что это выглядит ВОТ ТАК. Это не часть текста, это расположено на отдельной странице и цитируемое имя не перепутано.
|
|
|
Shab13
гранд-мастер
|
13 марта 2019 г. 09:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На середине "Золотой пули" Врочека. Вопрос "Зачем я это читаю?" продолжает стучать в двери. С одной стороны — интересный сэттинг мистического постапа-вестерна, с другой как это написано. И нет, дело не в чрезмерной жестокости, крови, кишках и т.д., а в сюрности, если можно так сказать, повествования. Первая часть, про однорукого стрелка и ведьму, очень даже ничего, пока не начинаются флешбеки маньяка Мормо... Это напоминает котел, куда насыпали много чего, не всегда съедобного, и тычут ложкой с этой жижей тебе в лицо — "Ешь". Вторая часть, про мальчика и его отца, начинается более менее неплохо... Но потом Остапа понесло, и приходиться продираться, в прямом смысле, через сумбурные и непонятные сцены, разделенные глюками гг... Но из принципа надо дочитать.
|
––– Poe's poems pwn posers https://t.me/wasted_time_chronicle |
|
|
Gebri
гранд-мастер
|
13 марта 2019 г. 10:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sph но кто такой С. Льюис я так и не понял. Нигде в книге такого персонажа нет и чьи это стихи не ясно.
цитата Клайв Стейплс Лью́ис (англ. Clive Staples Lewis; 29 ноября 1898, Белфаст, Северная Ирландия, Британская Империя — 22 ноября 1963, Оксфорд, Англия) — британский ирландский писатель, поэт, преподаватель, учёный и богослов. Наиболее известен своими произведениями в жанре фэнтези, среди которых «Письма Баламута», «Хроники Нарнии», «Космическая трилогия», а также книгами по христианской апологетике,...
Источник Я конечно не помню в какой фентезийной книге было в конце вообще стихотворение то ли Аварии, то ли Аквариума. Мне кажется что такая практика вместо послесловия/эпилога имеет место быть, а вот восприятие ее в этом случае сугубо индивидуальное. Кому то нравится, кто то равнодушно прочитает, третий возмутится. Вариантов много.
|
––– Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон |
|
|
Sph
авторитет
|
|
Gebri
гранд-мастер
|
13 марта 2019 г. 10:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sph Gebri Это не так работает.
цитата Gebri Я конечно не помню в какой фентезийной книге было в конце вообще стихотворение то ли Аварии, то ли Аквариума. Мне кажется что такая практика вместо послесловия/эпилога имеет место быть, а вот восприятие ее в этом случае сугубо индивидуальное. Кому то нравится, кто то равнодушно прочитает, третий возмутится. Вариантов много.
Правда в сноске было указано что это именно стих от группы.
|
––– Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон |
|
|