автор |
сообщение |
Slad-Ko
философ
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
Slad-Ko
философ
|
18 октября 2012 г. 15:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитала две из трех повестей. И это я хотела пропустить? Совсем бешенная женщина. "Лабиринт" просто прекрасен. Больше всего напомнил "в свободном падении", и вовсе даже не из-за квадди. Кстати, по-моему только в "Границах..." Майлз ввязывается в неприятности не потому что ему любопытно или что-то кому-то доказать, а по более-менее очевидным причинам.
|
|
|
FixedGrin
миродержец
|
20 ноября 2012 г. 15:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Перевод Captain Vorpatril's Alliance появился известно где.
Текст сам по себе ужасен, с точки зрения Русского языка, а отличительной его особенностью является тот факт, что
цитата Главы 1-24 переведены. Глава 25 и эпилог — в оригинале.
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником. Формайл с Цереры придет, порядок наведет |
|
|
Kima Kataya
магистр
|
|
FixedGrin
миродержец
|
20 ноября 2012 г. 17:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kima Kataya
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Майлз уже граф , следующая ступень прокачки — император. А для этого нужна серьезная заварушка на Барраяре. Следует подготовить исторический фон.
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником. Формайл с Цереры придет, порядок наведет |
|
|
Kima Kataya
магистр
|
20 ноября 2012 г. 17:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата FixedGrin следующая ступень прокачки — император. А для этого нужна серьезная заварушка на Барраяре. Следует подготовить исторический фон.
Мне кажется, логичней было бы перевести повествование на его детей. Честно говоря, чего-то такого и ожидала. Если не полностью, то частично.
|
|
|
Slad-Ko
философ
|
20 ноября 2012 г. 18:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kima Kataya перевести повествование на его детей
На детей Майлза? Я бросила на "Танце отражений" читать. Спойлерните мне, от кого у него дети, а?
|
|
|
Jylia
миродержец
|
20 ноября 2012 г. 18:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Slad-Ko Я бросила на "Танце отражений" читать. Спойлерните мне, от кого у него дети, а?
А смысл? Дама появляется через книгу после "Танца".
|
––– Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
Slad-Ko
философ
|
20 ноября 2012 г. 18:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Jylia , Dark Andrew , Спасибо)) Смысл есть. По крайней мере ясно, что это не Санта-Барбара с Элли или, не дай Бог с Элен. И что это не женщина-волк.
|
|
|
Shean
гранд-мастер
|
|
Jozef Nerino
авторитет
|
|
Shean
гранд-мастер
|
|
Kima Kataya
магистр
|
20 ноября 2012 г. 21:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Jozef Nerino о_О А о чём книга, вкратце?
Последняя о Форпатрилле, а про императора — шутка)
А что, мысль о детях — здравое предположение. Цикл носит название "Сага о Форкосиганах", исходя из приставки "сага" можно ожидать, что нам представят историю семьи. В каком-то роде да, но сильно увлеклись Майлзом. А сейчас там Саша образовался)
Вопрос прочитавшим: в каком времени происходят события с Айвеном? После последнего тома о Майлзе?
|
|
|
Jozef Nerino
авторитет
|
20 ноября 2012 г. 23:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Shean котороая?
Которая про капитана Форпатрила :) а то фраза
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Майлз уже граф несколько волнует :)
|
|
|
FixedGrin
миродержец
|
|
Кунгурцев
миротворец
|
|
Shean
гранд-мастер
|
21 ноября 2012 г. 05:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kima Kataya Последняя о Форпатрилле, а
Майлз гостит у родителей на Сергияре. Айвен женился, причем скоропостижно, причем имеет крайне бурные проблемы с коллективом "тёща и Ко". Бай ...женился. Выполнилась Главная Мечта Саймона Иллиана.
дальше немного смешная свалка, не слишком туго закрученная — в целом ужасненько напоминает "Свадьбу Геральта и Йеннифэр" короче, книжка для развлечения, не то, что Криоожог или тем более какие-нибудь Горы скорби.
|
––– Список лонгселлеров всех нас рассудит... |
|
|
Kima Kataya
магистр
|
21 ноября 2012 г. 09:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Shean Бай ...женился.
Что-что?
цитата Shean дальше немного смешная свалка, не слишком туго закрученная — в целом ужасненько напоминает "Свадьбу Геральта и Йеннифэр" короче, книжка для развлечения, не то, что Криоожог или тем более какие-нибудь Горы скорби.
А я думала свадьбу уже повторили в "подарках" но там была довольно короткая повесть — для фанатов, мило и приятно.
|
|
|