автор |
сообщение |
Krieger
активист
|
10 ноября 2010 г. 07:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как вы отноститесь к творчеству этого фантаста? Есть ли рассказы Янга, которые чем-то задели струны вашей души? Лично я прочитал всю книгу рассказов "У начала времëн" (издательство 2004 года) и не пожалел. "Срубить Дерево", "В сентябре тридцать дней", "Девушка-одуванчик", "Звезды зовут мистер Китс", "У шатров Кидарских", "Хмельная почва", "Маленькая красная школа", "Девушка, заставившая время остановиться" да и много других произведений произвели на меня сильное впечатление. Я бы также сказал, что мне в Янге симпатезирует то, как он писал, а не только смысл и фантастические элементы произведений.
|
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
10 ноября 2010 г. 12:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Люблю рассказы Янга — добрые, красивые, поэтичные. Иногда странноватые. Иногда схожие с другими классиками той эпохи. Иногда полностью самобытные.
Даже те, которые оценил на 7-8 — все равно в них есть какие-то примечательные моменты и неуловимые прелести...
Полагаю, что у него еще набралось бы какое-то кол-во интересных — т.к. непереведенного довольно много. Этому автору самое место в ШФ — с лучшими переводами бы, и составом побольше. Но пока — увы похоже...
|
|
|
Pupsjara
миротворец
|
10 ноября 2010 г. 12:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читал несколько рассказов в интернете, очень понравились, классика, хотелось бы еще и дальше познакомиться с творчеством автора. Жаль, что астовский томик в свое время прошел мимо меня, сейчас его не могу уже найти, вся надежда на Эксмо, в ШФ томик рассказов Янга смотрелся бы в самый раз. Интересно, как получились у него романы, как я понял, он больше мастер рассказов, а им обычно романы редко удаются.
|
––– Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит! |
|
|
swgold
миродержец
|
10 ноября 2010 г. 18:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мне кажется, или тема про Роберта Янга уже была? Я хранил о писателе самые светлые воспоминания ("Срубить дерево", "У начала времен", парочка рассказиков в альманахах НФ) пока не прикупил астовский белый сборник. Сильно разочаровало откровенное бестемье — один и тот же ход Янг отрабатывает то в одном рассказе, то в другом. В общем, я оставил только "У начала времен", а от остального избавился без сожаления.
|
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
|
deex_iv
философ
|
|
Krieger
активист
|
10 ноября 2010 г. 20:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
[/q]цитата swgold Мне кажется, или тема про Роберта Янга уже была? Если тема была и я еë продублировал, тогда извините. Нет смысла повторять то, что о его творчественем где-то уже понамыслили. Поскольку не читал его рассказов в других сборниках и в електронном варианте, я скушал то, что было в астатовском сборнике.
цитата Pupsjara Интересно, как получились у него романы, как я понял, он больше мастер рассказов, а им обычно романы редко удаются. Я тоже не читал его романов, но если верить сайту с одноногим пиратом, то Вы правы.
цитата Claviceps P. все равно в них есть какие-то примечательные моменты и неуловимые прелести... Полностью с Вами согласен и поэтому даже плохой перевод для меня может как-никак, а передать частичку таланта автора.
|
|
|
Хыча
гранд-мастер
|
11 ноября 2010 г. 20:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Krieger Мне кажется, или тема про Роберта Янга уже была?
Была. Уж и не вспомню, то ли я её заводил, то ли чуть опоздал и просто активно поучаствовал Дело в том, что в своё время (70-е годы) прочёл его рассказы "Девушка-одуванчик" и "На реке" и — заторчал. Тогда ведь переводили загранавторов только в том случае, если они активно изобличали буржуазный строй, лирика пробивалась у нас как цветок сквозь асфальт. И вдруг — рассказы Янга! Но это было давно, и рассказы, и тема. Давайте ещё раз попробуем, уверен, всё будет по-другому, лучше ли, хуже ли — главное, по-другому
|
––– Сделайте мне красиво! |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
Хыча
гранд-мастер
|
|
Gilda
активист
|
12 ноября 2010 г. 13:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Любимый рассказ Роберта Янга — "На реке". Прочитала на одном дыхании. Осознание смысла прочитанного было для меня настоящим потрясением. Понравился "Любовь в ХХІ" веке. Одно дело — написать рассказ-антиулопию о людях, которые "одеваются в автомобили", и совсем другое — провести сквозь это все мягкую лирику человеческих отношений, проблему непонимания и одиночества человека в огромном механизированном мире.
|
|
|
Хыча
гранд-мастер
|
12 ноября 2010 г. 16:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gilda Я читал этот рассказ "Любовь в ХХІ" веке в другом переводе, под названием "Механический фиговый листок", после "Девушки — одуванчика" и "На реке" он показался мне (тогда) откровенно слабым. Неправильно это — показать лучшее, что написал автор, а потом то, что ниже вроде заявленной планки. Хотя, скорей всего, я не прав, всё дело в авторе — был взлёт, на пике написано про любовь с минимальной добавкой фантастики. Что-то вроде "автора одного произведения", такое нередко встречается, увы. А издатели, скорей всего, правы, надо же раскрутить автора
|
––– Сделайте мне красиво! |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
12 ноября 2010 г. 16:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Хыча автора одного произведения -не соглашусь.
у Янга нет слабых произведений.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
drogozin
миротворец
|
12 ноября 2010 г. 16:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Неплохо знаком с автором. Читал у него штук 20 лучших вещей. Фантаст "Золотого века" американской НФ, романтик и почти классик. Наибольшее впечатление произвел рассказ "У шатров Кидарских". Также хороши: "Обетованная планета", "Звёзды зовут, мистер Китс", "Летающая сковородка", "Богиня в граните", "Срубить дерево", "На реке" и "Девушка-одуванчик".
|
––– ...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад. |
|
|
drogozin
миротворец
|
12 ноября 2010 г. 16:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ФАНТОМ -не соглашусь. у Янга нет слабых произведений.
А я не соглашусь ни с ним, ни с Вами. Янг написал как минумум десяток очень хороших вещей. Но и откровенно слабые рассказы также попадаются. Например "Производственная проблема" и "Впадина "Минданао".
|
––– ...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад. |
|
|
Хыча
гранд-мастер
|
12 ноября 2010 г. 16:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ФАНТОМ у Янга нет слабых произведений.
Спорить не буду о вкусах, меня покорил лиризм в упомянутых рассказах. "Механика" и "Срубить дерево" просто разрушили первое впечатление, ну прямо социальный заказ. Дальше искать произведения Янга просто не стал, наверное, напрасно
|
––– Сделайте мне красиво! |
|
|
Krieger
активист
|
18 ноября 2010 г. 00:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Хыча Дальше искать произведения Янга просто не стал, наверное, напрасно Может и не напрасно, но на мой взгляд, что бы создать цельное впечатление от творчества Роберта Янга нужно прочесть как можно больше его произведений. Хотя, с другой стороны если бы всё остальное, прочитаное Вами у этого писателя, оказалось не столь ярким, как предыдущее — Вы бы наверняка хоть чуть-чуть да и разочаровались в Янге, а так — нет уж Я думаю что Вы не зря прониклись Янгом и активно затронули эту тему раньше во времени, раз некоторое время спустя я перезатронул её и она все таки произвела,с Вашим активным учавствием, небольшой всплеск активности среди посетителей сайта. Наверное многие люди оставили отзывы о том или ином произведении американского фантаста, и потому-то много из их мыслей мы уже не сможем наблюдать в этой теме
|
|
|
swgold
миродержец
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
24 ноября 2010 г. 14:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Интересно, переведут ли когда-нибудь у нас переписанный автором из "У начала времен" роман "Эридан" ?
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
24 ноября 2010 г. 14:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А он ведь и "Срубить дерево" тоже потом в роман переписывал — "The Last Yggdrasil". Но среди западных фэнов, насколько я знаю, оригинальные классические новеллы все равно считаются лучшими. Не романы. Почитать-то все равно интересно было бы. Но лучше более полный сборник рассказов в хороших переводах...
|
|
|