автор |
сообщение |
BENER 
 гранд-мастер
      
|
27 августа 2019 г. 12:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата rjhvxbqhfpevf Вокзал и Шрам и правда на порядок выше ГиГ и являются универсальными шедеврами мирового уровня.
Тогда это еще лучше. Ведь меня только ожидает знакомство с ними.
|
|
|
А. Н. И. Петров 
 философ
      
|
|
sityrom 
 миротворец
      
|
27 августа 2019 г. 13:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата rjhvxbqhfpevf Прист ужасно неконкретен — чего именно-то ему в Эмбассити не понравилось?
Это не Прист неконкретен, это я перевел один абзац из посвященных роману шести. Могу изложить вкратце (и без примеров из русского текста — не читал, увы): для романа, говорящего о языке, в романе слишком много "неосторожных солецизмов", которые следовало бы искоренить; автор слишком полагается на неологизмы и нф-терминологию, что свидетельствует о его зависимости от ожиданий поклонников жанра, а именно чрезмерная увлеченность терминологией делает нф недоступной для многих читателей; хороший писатель находит и другие способы изображения чуждости инопланетного мира, чем просто создание гибридов типа "shiftparents" и "hostnest" путем сшибания вместе двух разных слов, упор на игру слов — признак писательской лени. Еще один знак отсутствия авторского интереса — отсутствие характеризации; роман полон персонажей, неразличимых по манере речи и взаимозаменимых. Кроме того, для писателя, уделяющего такое внимание окружению, Мьевиль слишком редко заставляет героев с ним взаимодействовать и реагировать на него; все сводится к описаниям, и роман полон болтовни в местах, которые с тем же успехом могли быть пустыми залами ожидания. Помимо прочего Прист говорит, что до номинации "Посольского города" у Мьевиля уже было три премии Кларка, что дает неверный посыл как автору — что именно так и нужно писать — так и аудитории, которой, по сути, говорится, что Мьевиль не просто лучший, но единственный, кого стоит читать. Остальным (помимо Джейн Роджерс) участникам шорт-листа внимания было уделено куда меньше, а досталось куда сильнее, если что )
|
|
|
А. Н. И. Петров 
 философ
      
|
|
Nikonorov 
 магистр
      
|
|
eos 
 миротворец
      
|
27 августа 2019 г. 13:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sityrom что до номинации "Посольского города" у Мьевиля уже было три премии Кларка
А по поводу трех Хьюго у Джемисин Прист высказывался? Или там другие последствия будут? Вообще, конечно, ситуация достаточно типичная для писательского сообщества.
|
|
|
Грешник 
 магистр
      
|
27 августа 2019 г. 13:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я завтра, наверное, переведу этот пост Приста целиком, чтоб не было "проблемы испорченного телефона". Всё-таки обсуждение по пересказам — это не совсем то.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
sityrom 
 миротворец
      
|
27 августа 2019 г. 14:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата eos А по поводу трех Хьюго у Джемисин Прист высказывался? Или там другие последствия будут?
А с "Хьюго" и ситуация другая — ее вручают по итогам читательского голосования, там нет отбора теоретически компетентным жюри.
|
|
|
Мух 
 философ
      
|
1 сентября 2019 г. 23:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Asylum после "Вокзала" и "Шрама" всё остальное у Мьевиля на порядок слабей.
Просто другое, как по мне. "Кракен", к примеру, таки весьма зацепил, а вот "Рельсы" — да, занятный, но какой-то подростковый, что ли. ПГ — такая себе... э-э... лингвофантастика, но тут, по-моему, Дилэни с "Вавилоном-17" (язык как оружие) сыграл проще и элегантенее.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
2 сентября 2019 г. 11:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата rjhvxbqhfpevf пор на игру слов — признак писательской лени? Что? Бывает, лень талантливого человека выглядит именно так. У стебарей игра слов ведет сюжет. Но — Прист перегибает палку, НФ как жанр допускает насыщение терминологией вне норм мейнстрима. Как и маринистика, "медицинская", "юридическая" и т.п. литература.
цитата sityrom Еще один знак отсутствия авторского интереса — отсутствие характеризации; роман полон персонажей, неразличимых по манере речи и взаимозаменимых Не согласен с Пристом и здесь. С учетом личности рассказчика, событий "Посольского города" и значения, которое там имела манера речи, взаимозаменяемость и прочие характеристики персонажей — верное писательское решение. цитата Мух но тут, по-моему, Дилэни с "Вавилоном-17" (язык как оружие) сыграл проще и элегантенее. На мой вкус, Мьевиль на поле лингвистики обыграл и Вэнса, и Дилэни. Гипотеза Сэпира-Уорфа в применении к человеку вызывает существенные сомнения, а тут инопланетяне. Язык не набор инструментов для психопрограммирования, а этакое тупое средство физиологического воздействия. Т.е., "Посольский город" больше НФ, чем элегантные работы предшественников.
|
|
|
Мух 
 философ
      
|
2 сентября 2019 г. 11:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sopor А он так и задумывался.
Я, как бы догадался, просто число отсылок к "Моби Дику" смутило — он-то книга не подростковая...
цитата ааа иии Т.е., "Посольский город" больше НФ, чем элегантные работы предшественников.
Соглашусь. Но я именно о лаконизме решений.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
2 сентября 2019 г. 11:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух я именно о лаконизме решений. О, это да. Дилэни — другая эпоха, сформировался во время журналов, "Вавилон-17" и в переводе еле 150 стр. А Мьевиль в эру сериалов и многотомников, дебютный "Крысиный король" вдвое толще, а "Шрам" — в оригинале! — 600 стр. Кстати, чем короче опус Мьевиля, тем больше недовольных, по отзывам судя.
|
|
|
Мух 
 философ
      
|
2 сентября 2019 г. 12:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Кстати, чем короче опус Мьевиля, тем больше недовольных, по отзывам судя.
Ну так в том же "Шраме" или "Кракене" он же не просто воду льет, он в эти страницы событий-сущностей-идей по максимуму вбивает. Причем такая закономерность: чем тов. Чайна длиннее, тем кровишши больше. Странным образом старое доброе ультранасилие его хуже не делает (ИМХО).
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
2 сентября 2019 г. 13:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух просто число отсылок к "Моби Дику" смутило — он-то книга не подростковая...
Ну, я думаю, Мьевиль предполагал, что Рельсы будут читать в том числе и его старые фанаты. К тому же он не тот автор, чтобы взять и выдать сферический YA в вакууме. Отсюда и отсылки к взрослой книжке. Мне идея переноса китовой охоты на рельсы понравилась, но, как и многим, роман много меньше понравился, чем те же Шрам и Вокзал.
|
|
|
Sartori 
 философ
      
|
2 сентября 2019 г. 13:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У Мьевиля был еще 100% YA-роман — "Нон Лон Дон". Так что "Рельсы" не первая попытка писать для подростков и детей.
|
––– All prayers to Thylacine
|
|
|
Мух 
 философ
      
|
2 сентября 2019 г. 14:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sopor Мне идея переноса китовой охоты на рельсы понравилась
Так и с индивидуальной философией капитанов находка отличная, и авторские главы-вставки. Но — да, по сравнению с Нью-Кробюзоном и "Кракеном" Мьевиль-лайт, по-моему, проигрывает.
цитата Sartori У Мьевиля был еще 100% YA-роман — "Нон Лон Дон".
Надо будет поглядеть. В конце концов, есть же подростковый Хайнлайн, так почему не быть подростковому Мьевилю?
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
2 сентября 2019 г. 21:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух есть же подростковый Хайнлайн, так почему не быть подростковому Мьевилю? В основном потому, что Хайнлайн стремился уйти от скаутовских вещей.
цитата Мух Так и с индивидуальной философией капитанов находка отличная да просто 
цитата Мух Ну так в том же "Шраме" или "Кракене" он же не просто воду льет По стандартам "золотого века" Азимова и Шекли еще как.
цитата Мух он в эти страницы событий-сущностей-идей по максимуму вбивает Скорее, завязей других романов. Вроде Кромлеха, прокладки канала и острова вампиров. "Кракен" — да, практически фарширован всякими разными идеями, но в "Городе и Городе" с ними не очень.
|
|
|
Мух 
 философ
      
|
2 сентября 2019 г. 22:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии В основном потому, что Хайнлайн стремился уйти от скаутовских вещей.
"От своих следов не уйдешь, однако" (с) м/ф "Ворон Кутх и мыши".
цитата ааа иии По стандартам "золотого века" Азимова и Шекли еще как.
Так мы с Вами, вроде как, по этим стандартам его с Дилэни и сравнивали.
цитата ааа иии Скорее, завязей других романов. Вроде Кромлеха, прокладки канала и острова вампиров.
До этого пока не добрался.
цитата ааа иии но в "Городе и Городе" с ними не очень.
Как раз дочитываю. Как по мне, довольно слабая вещь (для Мьевиля): этакий коктейль из Кафки и фильма "Закон есть закон" на авантюрно-полицейской закваске. Какой-то он, ИМХО, вторичный. А вот "Кракен" — да, полотно, безо всякой иронии, авторских находок хоть вагонами вози.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
2 сентября 2019 г. 23:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух До этого пока не добрался. Шрам же.цитата Мух Какой-то он, ИМХО, вторичный. Напомнил идеей Вэнса «Юлан Дор» да всякие там "Увидеть невидимку"
|
|
|