автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
29 декабря 2008 г. 23:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.
Библиография автора на Фантлабе.
------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------ к роману "Лучше подавать холодным" к роману "Герои" к роману "Красная страна"
------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА -------------------------------------- В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.
------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ -------------------------------------- С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).
|
|
|
|
Phelan
магистр
|
29 августа 2019 г. 14:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Melanchthon Да, Рикке в первом же абзаце, просыпаясь, говорит: "Fuck". Видимо, будет "чёрт!", а не слово из пяти букв, начинающееся со второй буквы алфавита? Электронный переводчик сразу же переводит именно как это слово из пяти букв...
Нет, не "черт" будет, а слово со второй буквы алфавита.
|
––– Мой канал о фантастике в ТГ: https://t.me/zlo_i_sff |
|
|
Johann_Wolden
авторитет
|
29 августа 2019 г. 14:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Phelan Нет, не "черт" будет, а слово со второй буквы алфавита.
А вот это, слово со второй буквы алфавита, очень хорошо! Особенно если о пяти буквах. Впрочем, Аберкромби далеко не только теми словами ценен.
|
––– "Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов |
|
|
Sopor
авторитет
|
|
Johann_Wolden
авторитет
|
29 августа 2019 г. 14:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sopor, а один наш общий знакомый таких проблем лишён
|
––– "Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов |
|
|
bydloman
философ
|
29 августа 2019 г. 19:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sartori коллеги сказали, что он словно сошел с демотиваторов про "бешеного волка" и его пришлось убрать.
Коллеги, имхо, слишком много сидят в интернете — я, к примеру, о существовании таких демотиваторов только сейчас и узнал :)
|
|
|
Melanchthon
магистр
|
31 августа 2019 г. 15:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
История с Балагуром/Фрэндли/Дружелюбным повторяется. Один из семи основных персонажей — Стур Наступающая Тьма (или Ночь) в официальном переводе — Стур Сумрак. Уж лучше бы Найтфолл, как в оригинале (или хотя бы, в крайнем случае, Сумрачный Стур — звучит благозвучнее). Кто знает английский, понял бы, кто не знает — ничего бы не потерял. "Сумрак" вообще не звучит, имхо. P.s.: был же в официальном переводе "Входящий — со — стуком". Тогда уж лучше бы был "Стур — приходящий — с ночью" :). (Вот у Мьевиля в русских переводах в основных романах никогда не переводили прозвища, клички и фамилии персонажей. Мьевиль на русском — для знающей английский язык аудитории, так что ли?) Зы: Long Eye — в официальном переводе будет "Долгий Взгляд". Так и было в 1-3 томах старой трилогии?
|
|
|
bydloman
философ
|
31 августа 2019 г. 16:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Melanchthon был же в официальном переводе "Входящий — со — стуком"
Это было в любительском — в официальном он "Стук Врасплох" :)))
цитата Melanchthon Long Eye — в официальном переводе будет "Долгий Взгляд". Так и было в 1-3 томах старой трилогии?
В фанзоновском варианте да. В переводе Дьяковой ПДК — "длинный глаз"
|
|
|
Splav555
авторитет
|
31 августа 2019 г. 18:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Melanchthon История с Балагуром/Фрэндли/Дружелюбным повторяется
Балагур кстати очень звучит и хорошо что перевели именно так. Фрэндли — теряется смысловой оттенок для незнающих английский (та же ошибка, что с Шай). Дружелюбный — вот это правда не звучит.
|
|
|
bydloman
философ
|
|
Splav555
авторитет
|
|
bydloman
философ
|
|
Melanchthon
магистр
|
31 августа 2019 г. 19:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
bydloman, . "Стук Врасплох" — это мощно, в переиздании "Героев" так и оставили? Похоже на низкопробный юмор для непритязательной публики. скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Кто такой (такая) все-таки "Сова, убивающая Ламба" из сна Рикки — вы поняли? Splav555, просто поверьте мне и bydloman — звучит, может, и хорошо — но это такая отсебятина... Практически то же самое, что Коул Трясучка (или Шиверс) — которого обозвали Хладом в "Героях". Что "Хлад", что "Балагур" — просто ужас... Но если нравится — то, действительно, сердцу не прикажешь :)... Зы: официальный перевод в первых изданиях самостоятельных романов расставил бы так: лучший, несомненно — приличный перевод романа "Красная страна"; весьма средний, но читабельный — ЛПХ; и совсем — совсем посредственный, даже плохой — "Герои".
|
|
|
Splav555
авторитет
|
|
bydloman
философ
|
|
tapok
миротворец
|
|
Melanchthon
магистр
|
11 сентября 2019 г. 17:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Очень мило: в полурекламной (и очень приличной) статье, продвигаемой "Фанзон", о творчестве Аберкромби использовали для оформления обложки именно к серии "Чёрная Фэнтези", все 6 из 6 из которых уже изданы в "белом" оформлении самим "Фанзоном". Забавно :). Тем временем, книга на английском выйдет уже через пять дней.
|
|
|
Phelan
магистр
|
|
Melanchthon
магистр
|
11 сентября 2019 г. 18:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Phelan, у вас в соцсетях сплошное самоуправство :) — статья от Geeks Empire представлена на странице Fanzone в заметке от 31 августа. (Вы Иванова и дальше оставьте на вторую и третью книги, а то только он и Русанов с Гришиным перевели книги Джо достойно). Вопросы — 1)книга в плёнке будет? 2)до 31 октября выйдет?
|
|
|
Phelan
магистр
|
11 сентября 2019 г. 20:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Melanchthon Это не наша статья, а материал Geeks Empire. Мы его просто репостнули. Книга 16+, так что без пленки. До конца октября выйдет. Про переводы последующих томов пока рано говорить, но лично я думаю, что логично будет всю трилогию одному человеку перевести.
|
––– Мой канал о фантастике в ТГ: https://t.me/zlo_i_sff |
|
|
Melanchthon
магистр
|
|