автор |
сообщение |
jailbird
магистр
|
16 октября 2007 г. 21:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата WiNchiK
А я обычно отсюда: http://grrm.livejournal.com/ И судя по тому, что он всю неделю вместо того, чтобы писать книгу, больше переживал по поводу жены, сломавшей мениск, танцевать с драконами они ещё долго не смогут, это уж точно. Хотя, с другой стороны, теперь он подвязан с телевидением сериалом, так что сезонов через семь вся эта эпопея с эпопеей в любом случае по-видимому все же закончится. Тьфу-тьфу, надеюсь, не так как у Джордана.
|
––– "Каждый раз при встрече с новым человеком меня прежде всего интересует его внутренний мир." - Дж. Потрошитель |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
17 октября 2007 г. 11:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Еще одно большое спасибо "Азбуке" — на этот раз за вторую книгу П.Ходжилл
Вот так надо издавать книги,в пример всем остальным! Отличное издание! Печать,бумага,блок — без нареканий!
Серия "Золотая коллекция",Ходжилл "Маска бога",тираж 4 000 экз.,цена -180р.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
armitura
миродержец
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
|
armitura
миродержец
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
17 октября 2007 г. 14:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
PetrOFF Это уже давным давно было скзано — Фантом называет цены Олимпийского, очевидно, что в других местах (а тем более городах) цены выше.
|
|
|
Pupsjara
миротворец
|
17 октября 2007 г. 16:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ФАНТОМ Еще одно большое спасибо "Азбуке" — на этот раз за вторую книгу П.Ходжилл Как прочтешь, напиши пожалуйста отзыв, а то baroni уж очень перевод ругал.
|
––– Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит! |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
17 октября 2007 г. 16:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pupsjara Как прочтешь — боюсь,нескоро это будет — в очереди перед этим 7 книжек... Притом,что читать нЕкогда совсем
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Pupsjara
миротворец
|
17 октября 2007 г. 16:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ФАНТОМ Ну как прочитаешь, все равно пока решил не покупать ее, в инете она стоит на 100 рублей дороже, пускай опустится до 200 рублей, тогда и отзывы уже будут. Я перечитал сейчас отзыв барони, он там, оказывается, не только перевод ругает.
|
––– Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит! |
|
|
Senna
гранд-мастер
|
17 октября 2007 г. 23:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pupsjara baroni уж очень перевод ругал
Очень неприятно всё это настораживает.От "Азбуки" трудно было такого ожидать,неужели так плохо?
|
–––
|
|
|
badger
миротворец
|
18 октября 2007 г. 13:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
доброго времени суток. У меня вопросы по поводу некоторых переводов и новинок. 1. переводились ли на русский язык эссе Р. Хайнлайна, в частности его заметки по писательскому мастерству, если нет, то планируется ли перевод например для серии Отцы Основатели? 2. "Lux perpetua" А Сапковского — кто переводит книгу на русский язык, и когда есть надежда ее увидеть? Заранее спасибо всем кто поможет с информацией
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
18 октября 2007 г. 14:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
1. не переводились, насколько мне известно. А вот будет ли в ОО — просто никто не знает. У оставшихся томов состав неизвестен. 2. переводит какой-то новый переводчик, надежда увидеть есть, но время неизвестно.
|
|
|
badger
миротворец
|
19 октября 2007 г. 10:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew 1. не переводились, насколько мне известно. А вот будет ли в ОО — просто никто не знает. У оставшихся томов состав неизвестен. 2. переводит какой-то новый переводчик, надежда увидеть есть, но время неизвестно.
спасибо. жаль конечно что у нас многие вроде бы полные собрания сочинений выпускают не до конца. Неизданного Желязны в тех же "Отцах-основателях" можно было на дополнительный том набрать. А что ждать от нового перевода Сапковского? доживем — увидим
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
valery123
активист
|
19 октября 2007 г. 12:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кто нибудь чего-нибудь знает? Собираются ли переводить Филипа Дика: 1. The Transmigration of Timothy Archer 2. Voices from the Street И еще вопрос у Азбуки есть дальнейшие планы переводить и выпускать Чарльза де Линта. И еще очень интересная ситуация в Олимпийском, похоже Клайва Баркера не очень то жалуют))
|
|
|
Волдинг
магистр
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
19 октября 2007 г. 13:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата badger Неизданного Желязны в тех же "Отцах-основателях" можно было на дополнительный том набрать
поподробнее с этого места. Что вы считаете неизданным у Желязны? Я вижу по библиографии примерно 8 рассказов. Всё. Что там можно на том набрать?
Де Линт, вроде продаётся, что ж его "Азбуке" не издавать дальше? Но это Gonza может ответит, если увидит вопрос
По поводу Дика — надо спрашивать изд-во "Амфора" вот здесь: http://www.moscowbooks.ru/forum/part.asp?... — напиши, они отвечают на вопросы.
|
|
|
bugs
новичок
|
19 октября 2007 г. 13:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Господа, очень давно волнует вопрос выхода книги издательства АСТ, в серии Золотая серия фэнтези, Дэвида Фарланда, Власлители Рун книга 4.. на вашем сайте, она отмечена, но уже давно нет никакой информации о точной дате.. кто-нибудь что-нибудь знаете об этом?
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
19 октября 2007 г. 13:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А никто ничего не знает.
Лично моё мнение — никаких шансов, хотя перевод явно есть. Точнее шансы — только если ЭКСМО или Азбука перекупит права. Просто первые три книги были слишком давно, чтобы их кто-то помнил.
|
|
|
Библиотекарь БСЧ
авторитет
|
19 октября 2007 г. 13:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Де Линт, вроде продаётся, что ж его "Азбуке" не издавать дальше? Но это Gonza может ответит, если увидит вопрос
Пусть только попробуют его не продолжить Я ради этого даже скан новых книг Де Линта стараюсь придерживать подольше
|
––– Смейся, и весь мир будет смеяться вместе с собой. Плачь, и ты будешь плакать в одиночестве. |
|
|