автор |
сообщение |
Vandal1986 
 авторитет
      
|
19 сентября 2008 г. 19:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nihilist Когда уже Эксмо отменит издание Эриксона, чтобы фанаты смогли с чистой совестью заказывать английские версии и продираться через непростой слог автора? Годами видеть продолжение в планах, ожидать новую серию и новый перевод, и так имея в коллекции уже две версии первых томов (с тем, что наши издательства почитают литературным переводом) — это перебор! Предлагаю написать петицию чтобы перестали мучить народ И не надо говорить, что книги Эриксона плохо продаются, на западе это бестселлеры! Я вообще поражаюсь как наши издательства Мартина то умудряются продавать... Магия, не иначе... P.S. Вэнса и Беккера в этом году тоже ждать не стоит? Тоже непохоже на Перумова и Вархаммер?
Я тоже его жду, но меня радует хотя бы то, что его еще не вычеркнули из планов. А если не хватает терпения, то действительно лучше заказать на английском языке.
|
––– Всегда ставлю дополнительный балл за дебютное произведение. |
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
19 сентября 2008 г. 20:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nihilist не надо говорить, что книги Эриксона плохо продаются, на западе это бестселлеры! Нашли аргумент... Как думается, только поэтому на авторские и потратились.
|
|
|
Pupsjara 
 миротворец
      
|
19 сентября 2008 г. 21:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PetrOFF Обложка Кокейна. Честно сказать — лохонулись
Рожу мужика где-то я уже видел. 
|
––– Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит! |
|
|
badger 
 миротворец
      
|
19 сентября 2008 г. 22:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pupsjara Рожу мужика где-то я уже видел.
Рисунок с обложки уже был на одной из книг серии "Элита". Кажется на одном из томов Блэйлока.
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
Senna 
 гранд-мастер
      
|
19 сентября 2008 г. 22:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата badger Кажется на одном из томов Блэйлока.
Да, это обложка книги "Эльфийский корабль". Что-то не верится, неужели так всё запущено?
|
–––
|
|
|
badger 
 миротворец
      
|
19 сентября 2008 г. 22:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Senna Что-то не верится, неужели так всё запущено?
Оригинальную не купили, взяли свою. Или опять в сети картинка левая, было и такое. Может быть В. Владимирский заглянет и все объяснит?
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
20 сентября 2008 г. 00:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата badger Может быть В. Владимирский заглянет и все объяснит?
Да, ждём-с.
 Западный Кокейн. Тоже бедно, но...
А вот коммент Мьевиля по Кокейну: "Steve Cockayne has created something fascinating and strange. It resonates like a sudden memory — one that is intricate, important and moving." (написано не по-русски!)
|
––– полностью продуманные поступки |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
20 сентября 2008 г. 12:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата badger Оригинальную не купили, взяли свою. Или опять в сети картинка левая, было и такое. Может быть В. Владимирский заглянет и все объяснит?
Картинка не левая, как ни странно. Уж не знаю, по каким причинам, но на верхах было решено использовать элементы оформления Блэйлока. Обложка, конечно, г-но, но и оригинальная на мой взгляд не лучше.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
VuDu 
 философ
      
|
20 сентября 2008 г. 12:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Есть и такой вариант:

цитата vvladimirsky Обложка, конечно, г-но, но и оригинальная на мой взгляд не лучше.
Нашенская обложка — это ахтунг полный. Так и видится взгляд кассира, когда вы ей подаёте эту книжку -- ёпс! такой взрослый мальчик, а такую х... читаешь. Обложка, которую привёл к вниманию PetrOFF хоть и бедновата, но не лишена вкуса и сказочности (леса и деревья всегда навевают фэнтезийность). И отношение издателя к читателю на лицо: с забугорными книжицами не стыдно и на людях показаться, а на нашей разве что бабы голой не хватает для полного счастья человека, мозг которому природа выдала скупо и нехотя.
|
––– - И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses) |
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
20 сентября 2008 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vvladimirsky было решено использовать элементы оформления Блэйлока.
Да, чтоб некоторые которым, цитата VuDu мозг ... природа выдала скупо и нехотя.
Подумали, что это Блейлок, ага!
|
––– полностью продуманные поступки |
|
|
hexagen 
 авторитет
      
|
|
Claviceps P. 
 миротворец
      
|
22 сентября 2008 г. 20:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мне все же больше нравится оригинальный, зелененький Остальные, в том числе тот, что нам покупать — как-то не очень  И вообще по моим подсчетам примерно 90 процентов обложек в оригинале всегда лучше... 
|
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
22 сентября 2008 г. 21:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Claviceps P. И вообще по моим подсчетам примерно 90 процентов обложек в оригинале всегда лучше...
Но наши "Ужасы" не подпадают в категорию "плохих". А Кокейн фиговый. Немецкая обложка чем-то сюзанну-кларк напоминает. 
|
––– полностью продуманные поступки |
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
|
Рена 
 активист
      
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
23 сентября 2008 г. 08:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Олег Колесников выложил в сеть (на Фэнзин и Альдебаран) перевод романа Уильям Котцвинкла "Доктор Рэт" (1976), лауреает World Fantasy Award за 1977 год.
Ещё он выложил перевод Дугласа Хилла "Заварушка на Фраксилии", но это не так интересно.
|
|
|
Claviceps P. 
 миротворец
      
|
23 сентября 2008 г. 18:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Кто-нибудь! Скажите, стоящий ли автор Кокейн? Реакция кошки, сиречь Мьевиля, меня не убеждает. Может, он его соратник.
Отчасти соратник, Кокейна причисляют к new weird вроде бы...  Насколько я понял — по первой книге большинству трудно будет сказать что либо определенное, т.к. это опять в основном расстановка декораций. Но несколько западных рецензий лично меня убедили в том, что Кокейн будет мне интересен. Давно жду 
|
|
|
Nebula85 
 философ
      
|
24 сентября 2008 г. 12:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Никто не знает о судьбе второй книги Скотта Линча "Red seas under red skies" и Тэда Уильямса "Shadowplay". В этом году не ожидаются? Буду признателен за любую информацию.
|
|
|