Издательские планы Что где ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «Издательские планы. Что, где, когда?»

Издательские планы. Что, где, когда?

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 октября 2008 г. 17:56  
Данная тема предназначена для обсуждения сроков выхода новых книг, а также любой информации, связанной с дальнейшими планами издательств по выпуску фантастики. Здесь проводится "жесткая" модерация и любой оффтопик удаляется без предупреждений.

Предыдущий вариант темы — здесь.
Самая старая тема с планами — здесь.

-------------------------------

сообщение модератора

В теме полностью запрещено ругать книги, которые ещё не вышли. Любые подобные сообщения будут удалены, а их автор получит официальное предупреждение.
Уважайте издателей, которые нам помогают и делятся с нами своими планами, хотя вовсе не обязаны это делать!

-------------------------------

ПОДПИШИТЕСЬ НА РУБРИКУ "НОВИНКИ И ПЛАНЫ ИЗДАТЕЛЬСТВ" — ВСЕ ОБНОВЛЕНИЯ ПЛАНОВ ПОКА ТОЛЬКО ТАМ.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 марта 2010 г. 11:08  
ФАНТОМ, и сколько стОит... почему молчим? 8-)


миротворец

Ссылка на сообщение 26 марта 2010 г. 11:09  

цитата sham

сколько стОит
— на рынке в Олимпийском — 300 р.
Соответственно в магазинах — от 400 и выше...
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 26 марта 2010 г. 11:18  
ФАНТОМ, спасибо... грустно... :-(
"от 400 и выше..." наверно на художнике сэкономили, поэтому так "дёшево"...%-\


миродержец

Ссылка на сообщение 26 марта 2010 г. 11:26  
А какой состав у Дика? (может уже где-то и говорилось, прошу прощения, но не нашла)


миротворец

Ссылка на сообщение 26 марта 2010 г. 11:44  

цитата antilia

состав у Дика


Порвалась дней связующая нить
Человек в высоком замке
Сдвиг времени по-марсиански
Кланы Альфанской луны
Стигматы Палмера Элдрича
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миродержец

Ссылка на сообщение 26 марта 2010 г. 11:54  
ФАНТОМ, спасибо!


авторитет

Ссылка на сообщение 26 марта 2010 г. 12:09  

цитата ФАНТОМ

цитата antilia
состав у Дика


Порвалась дней связующая нить
Человек в высоком замке
Сдвиг времени по-марсиански
Кланы Альфанской луны
Стигматы Палмера Элдрича


А скажите, кажется в этом сборнике частично или полностью новые переводы?


миротворец

Ссылка на сообщение 26 марта 2010 г. 12:11  

цитата hexagen

частично или полностью новые переводы?
— я не спец по переводам Дика.
Если б ,например, Г.Кук или С. Браст....8:-0
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 26 марта 2010 г. 12:13  
ФАНТОМ. ну а если книга на руках,не гляните те ли же фамилии. что и у нас в базе?!


миротворец

Ссылка на сообщение 26 марта 2010 г. 12:16  
Порвалась дней связующая нить — М.Гутов
Человек в высоком замке- Г.Корчагин
Сдвиг времени по-марсиански — М.Ланина
Кланы Альфанской луны — М.Дронов
Стигматы Палмера Элдрича — К.Плешков
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 26 марта 2010 г. 12:24  
похоже все старые... наверно некоторыке (например 1-й) отредактированный, так как название изменилось...

а вот что на самом деле интересно: для ОО было заявлено новый перевод Человека в Высоком замке... а здесь всё тот же Корчагин...
неужели новый перевод только для ОО?! ???


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 марта 2010 г. 12:36  

цитата sham

неужели новый перевод только для ОО?!

Дика в ОО давно уже нет. А для новой серии вряд ли. Скорее, отредактировали.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 марта 2010 г. 12:39  

цитата

Если не сложно, то, пожалуйста, повторите планы Эксмо на серию "Некрономикон. Миры Говарда Лавкрафта", что тут обещают?


тома 1-3 — чистый Лавкрафт
том 4 — дописанный Лавкрафт
тома 5-6 — Дерлетт
том 7 — Ктулху 2000
том 8 — современники Лавкрафта и его продолжатели


философ

Ссылка на сообщение 26 марта 2010 г. 12:45  
ArK, спасибо.


философ

Ссылка на сообщение 26 марта 2010 г. 12:47  

цитата ArK

том 8 — современники Лавкрафта и его продолжатели

Это антология "Tales of the Cthulhu Mythos" Дерлета?


авторитет

Ссылка на сообщение 26 марта 2010 г. 12:54  

цитата ФАНТОМ

Порвалась дней связующая нить — М.Гутов
Человек в высоком замке- Г.Корчагин
Сдвиг времени по-марсиански — М.Ланина
Кланы Альфанской луны — М.Дронов
Стигматы Палмера Элдрича — К.Плешков


http://www.labirint.ru/books/232960/

на лабиринте уже продают по 357 руб.


философ

Ссылка на сообщение 26 марта 2010 г. 13:27  
ArK
Спасибо за инфу, БУДУ ЖДАТЬ.

Вот на Эксмо, появилась обложка и на Конан. Кровавый венец, когда же будет в продажде?!

По поводу Дика, надо подождать, что скажет Dark Andrew, мне на форуме Эксмо, он тоже писал, что Дик будет в новом переводе...
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»


магистр

Ссылка на сообщение 26 марта 2010 г. 13:57  

цитата ФАНТОМ

Порвалась дней связующая нить — М.Гутов
Человек в высоком замке- Г.Корчагин
Сдвиг времени по-марсиански — М.Ланина
Кланы Альфанской луны — М.Дронов
Стигматы Палмера Элдрича — К.Плешков

я чего-то не понимаю: был же Дик в ШФ и состав почти тот же

цитата

Содержание:
Филип Дик. Бегущий по лезвию бритвы. (Мечтают ли андроиды об электроовцах?) (роман, перевод Б. Крылова)
Филип Дик. Убик (роман, перевод А. Лазарчука)
Филип Дик. Сдвиг времени по-марсиански (роман, перевод М. Ланиной)
Филип Дик. Три стигмата Палмера Элдрича (роман, перевод А. Чеха)
Филип Дик. Человек в высоком замке (роман, перевод Г. Корчагина, И. Петрушкина)
Комментарии к роману «Человек в Высоком Замке»
Филип Дик: возвращение воспоминаний (послесловие)

чего ж это все так радуются? делали бы переиздание, да собирали бы второй ШФ-диковский том, а так...???
–––
слушаю: Симонов "Живые и мертвые"


авторитет

Ссылка на сообщение 26 марта 2010 г. 14:23  

цитата rusty_cat

Филип Дик. Три стигмата Палмера Элдрича (роман, перевод А. Чеха)


это старый перевод в ШФ

цитата rusty_cat

Стигматы Палмера Элдрича — К.Плешков


в новом томике уже другой.

Возможно, перевод Плешкова намного лучше. Интересно было бы сравнить.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 марта 2010 г. 14:53  

цитата sham

а вот что на самом деле интересно: для ОО было заявлено новый перевод Человека в Высоком замке... а здесь всё тот же Корчагин...

Конкретно про "Человека" было сказано, что там такое количество исправлений и изменений, что это уже совсем другой перевод.
Страницы: 123...545546547548549...861862863    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «Издательские планы. Что, где, когда?»

 
  Новое сообщение по теме «Издательские планы. Что, где, когда?»

тема закрыта!



⇑ Наверх