автор |
сообщение |
Ginger
магистр
|
14 августа 2007 г. 15:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вопросов знатокам будет много. По мере готовности библиографии они будут тут появляться.
Вопрос первый: Пеппи Длинный Чулок на острове Куррекурредутов — это то же самое, что и Пеппи Длинный Чулок в стране Веселии?
Основание для вопроса: вот тут написано "помимо трилогии о Пиппи Длинныйчулок публикуются... две сказки". Трилогия о Пеппи — это (как мне всегда казалось и в процессе составления библио не опроверглось): 1945 Пеппи поселяется на вилле «Курица» (Pippi Långstrump) 1946 Пеппи собирается в путь (Pippi Långstrump går ombord) 1948 Пеппи в стране Веселии (Pippi Långstrump i Söderhavet)
UPD: в режиме редактирования все символы шведского языка отображаются нормально. хм.
UPD2: вопрос снимается, разобралась это действительно одно и то же.
|
|
|
Ginger
магистр
|
14 августа 2007 г. 16:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вопрос второй: может быть, кто-то может нагуглить состав сборника Kajsa Kavat? У меня не получается: говорят, там 1 рассказ и 1 "книжка с картинками", но я почему-то сомневаюсь, что Novellsamling состоит всего из двух рассказов. И еще мне кажется, что список вот этих рассказов — и есть сборник Kajsa Kavat, однако в сети пока не могу найти тому подтверждений. Но вот тут, например, упоминается Мэрит (Märit).
UPD: часть нашла.
|
|
|
Ginger
магистр
|
|
rvv
миродержец
|
14 августа 2007 г. 18:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ginger Добавлять ли издания
Я бы добавил все издания. Чтобы было ясно, что главы произведения издавались отдельно, можно указать содержание произведения.
|
|
|
Ginger
магистр
|
14 августа 2007 г. 19:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Про главы поняла. На самом деле, просто забыла, что мы действительно можем добавлять главы, да и кроме как в этих трех случаях публикация глав отдельно нигде не встречалась. rvv, и если в книге — только фрагменты, тоже добавлять? А переработанный текст?
|
|
|
rvv
миродержец
|
14 августа 2007 г. 19:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ginger если в книге — только фрагменты, тоже добавлять? А переработанный текст?
Добавлять или нет издания — решать тебе, ты же являешься составителем библиографии; если бы библиографию составлял я, то я бы их добавил. Информацию о том, что в этих изданиях только фрагменты произведений или переработанный текст, любой заинтересовавшийся ими может прочесть на Озоне.
|
|
|
Ginger
магистр
|
15 августа 2007 г. 19:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
rvv, я просто думала, что есть какая-то общая политика по добавлению/не добавлению подобных изданий, о которой я не знаю. ок, принято к сведению.
эхххх, мне кажется, на шведском я уже скоро заговорю
|
|
|
Sri Babaji
миродержец
|
|