автор |
сообщение |
dycost
миродержец
|
|
teron
авторитет
|
13 февраля 2011 г. 10:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В антологии Gateways (2010) под редакцией Elizabeth A. Hull опубликован рассказ Гаррисона "The Stainless Steel Rat and the Pernicious Porcuswine". Судя по названию, принадлежит к циклу о Стальной Крысе. (Кстати, рассказы других авторов из этой антологии тоже отсутствуют в их библиографиях)
|
––– Не детская сказка у нас получилась, сказал Колобок, дожевывая остатки Лисы... |
|
|
negrash
миротворец
|
14 февраля 2011 г. 01:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата teron В антологии Gateways (2010) под редакцией Elizabeth A. Hull опубликован рассказ Гаррисона "The Stainless Steel Rat and the Pernicious Porcuswine". Судя по названию, принадлежит к циклу о Стальной Крысе. (Кстати, рассказы других авторов из этой антологии тоже отсутствуют в их библиографиях)
Вроде, это первые три главы романа "The Stainless Steel Rat Returns" (2010), вышедшие отдельно.
|
|
|
teron
авторитет
|
14 февраля 2011 г. 18:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, так и есть: Harry Harrison’s contributions to the book include fiction titled ‘The Stainless Steel Rat and the Pernicious Porcuswine,’ being the first three chapters of The Stainless Steel Rat Returns Но такие вещи все равно вносят в библиографию, с соответствующей пометкой?
|
––– Не детская сказка у нас получилась, сказал Колобок, дожевывая остатки Лисы... |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
teron
авторитет
|
8 апреля 2011 г. 18:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
рассказы A Matter of Timing (1965), CWACC Strikes Again (1966), The Voice of the CWACC (1966) образуют цикл. Последний рассказ в библиографии отсутствует почему-то Рассказ A Letter from the Pope входит в цикл "Молот и Крест".
Источник — книга: Harry Harrison:: An Annotated Bibliography by Paul Tomlinson
|
––– Не детская сказка у нас получилась, сказал Колобок, дожевывая остатки Лисы... |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
teron
авторитет
|
9 апреля 2011 г. 17:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну, источник я указал Учитывая название рассказа и содержание трилогии — вполне правдоподобно, что это один цикл.
|
––– Не детская сказка у нас получилась, сказал Колобок, дожевывая остатки Лисы... |
|
|
teron
авторитет
|
9 апреля 2011 г. 17:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
рассказ The Voice of the CWACC был опубликован под настоящим именем, не под псевдонимом 'Hank Dempsey', как первые два
|
––– Не детская сказка у нас получилась, сказал Колобок, дожевывая остатки Лисы... |
|
|
abl007
гранд-мастер
|
|
archivsf
авторитет
|
10 апреля 2011 г. 08:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
creator - Пожиратели мертвечины — The Ghoul Squad, (ss) Analog Jun 1969 - Требуется оправдание! Рассказ о далеком будущем — The Pad (The Pad: a Story of the Day After Tomorrow), (ss) Prime Number, Berkley Medallion 1970 - Не дождетесь! — Not Me, Not Amos Cabot!, (ss) Science-Fantasy #68, 1964 - Экзамен — A Civil Service Servant (The Fairly Civil Servant), (ss) Galaxy Dec 1967
|
|
|
negrash
миротворец
|
23 мая 2012 г. 19:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Значит так. Разобрался с переводами Гаррисона — собственно, собрал все, которые когда-либо выходили (будь то сетевая публикация или бумажная, спасибо Вам, фантлабовцы, за помощь в этом нелегком деле!). Есть уточнения по библио. "Бегите, грешники"/"Бег нечестивых" (пер. А. Паллерштейн), "Свобода" (пер. Л. Дымов) и "Беглец" (пер. В. Вебер) — это ОДИН и тот же рассказ. Причем, перевод Вебера наиболее литературный.
Существует также перевод рассказа "Navy Day" (см. прил.)
|
|
|
negrash
миротворец
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
23 мая 2012 г. 19:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash Разобрался с переводами Гаррисона — собственно, собрал все, которые когда-либо выходили (будь то сетевая публикация или бумажная, спасибо Вам, фантлабовцы, за помощь в этом нелегком деле!
Ты разобрался и у нас в базе поправил, или для себя разобрался, и тогда делись
|
|
|
negrash
миротворец
|
23 мая 2012 г. 19:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Чем именно делиться-то? Инфу скинул... Еще (спасибо Вертеру!) у меня есть единственный перевод рассказа "Мы съели все" Гаррисона (в сетке нема, а у меня есть, могу поделиться).
|
|
|
Petro Gulak
миродержец
|
5 июня 2012 г. 02:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
О рассказе Гаррисона и Шиппи пишут такое:
цитата Harrison, Harry, & Tom Shippey, "Letter from the Pope", in WMHB2
What if: The last Christian king in England broke with the church. Story: In 878, Alfred receives the letter from the pope that pushes him over the edge.
Имеет это отношение к "Молоту и Кресту"? Я не читал трилогию.
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
teron
авторитет
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
teron
авторитет
|
5 июня 2012 г. 13:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А почему нет?
Прецеденты есть: Фармер сначала написал рассказ, а потом трилогию о Мире дней. Шекли — сначала рассказ, потом трилогию об Охоте.
Хотя достать бы английский текст, чтоб не гадать, но в сети я не смог найти.
|
––– Не детская сказка у нас получилась, сказал Колобок, дожевывая остатки Лисы... |
|
|
negrash
миротворец
|
|