Ларри Нивен, Джерри Пурнелл «Мошка в зенице Господней»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Космоопера | «Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: Социальное | Военное | Приключенческое
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы | Открытый космос )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Контакт | Ксенофантастика
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Год 3017. Вторая Империя Человека только-только выходит из кризиса Сепаратистских Войн и постепенно налаживает галактическую экономику. Именно в этот момент происходит Первый Контакт — инопланетный зонд прибывает в систему Новой Шотландии...
История контакта двух Цивилизаций показана с обеих сторон. И хоть цивилизация Мошкитов и близка Человечеству логикой и стремлениями, но есть нюансы, которые обойти оказывается очень тяжело.
Входит в:
— цикл «CoDominium Universe» > цикл «Мошкиты»
Номинации на премии:
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 1975 // Роман | |
номинант |
Юпитер / Jupiter Award, 1975 // Роман | |
номинант |
Небьюла / Nebula Award, 1975 // Роман |
- /языки:
- русский (7), английский (2)
- /тип:
- книги (8), аудиокниги (1)
- /перевод:
- О. Колесников (5), А. Корженевский (4), М. Коркин (1)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
eukaryoticmachin, 6 февраля 2024 г.
Дочитала «Мошка в зенице Господней» Ларри Нивена и Джерри Пурнелла, ну точнее дослушала, так как большую часть книги слушала во время внезапно напавшей бессонницы.
Как и хотела, было монументально.
Фабула космооперы сосредоточена на описании первого контакта с инопланетной разумной жизнью и его последствиями. Авторы сталкивают лбами две стратегии первого контакта: осторожный милитаризм или доброжелательный научный интерес. Прям экзистенциальная дихотомия любого человека (одиночество и тяга к межличностному общению) растянутая в масштабах человечества. Все это описано с размахом, и поэтому вопрос раскрытия персонажей отпадает сам собой. Поймала себя на мысли, что вообще не имеет никакого значения каждый персонаж в отдельности, возможно потому что не прониклась политическими интригами или сама система управления Империей с ее уклоном в монархию меня не увлекла. Тем более роман писали в 1974, что во многом объясняет привкус клюквы, но мне удалось это отфильтровать)
У произведения почти на всех сайтах стоит тег «hard SF», и по большей части соглашусь с этим, хотя биология инопланетян вызывает много вопросов даже на мой взгляд. Например, идея «мальтузианской ловушки» в которую попадает инопланетная цивилизация цикл за циклом, держится на очень странной неспособности сдерживать свои инстинкты разумными существами. Это как минимум странно, и попахивает попыткой авторов натянуть какую-нибудь причину на уже придуманное следствие.
Язык повествования немного суховат, а по лексике персонажей можно явно определить кто тут военный, а кто вздумал науками увлекаться) не скажу, что это минус, но по крайней мере в переводе это считывается.
И все равно, читая этот роман и ощущая размах воображения авторов, меня накрывает приятная ностальгия (хоть роман написан почти за 20 лет до моего рождения, лол) по старым НФ романам. Хорошее.
Darth_Veter, 17 сентября 2021 г.
Когда роман Нивена и Пурнеля попал в мои руки, я не торопился читать его, смакуя то чувство, которое буду испытывать в скором будущем. Так уж вышло, что этот момент наступил только спустя 30 лет... И я понял, что слишком уж идеализировал данное произведение. Возможно, виной тому был не совсем удачный перевод М.Коркина, который не учел всех разговорных особенностей английского языка. Но нельзя исключать и определенной вины самих авторов: сюжет часто сваливается в откровенную нудятину, будь то инопланетная философия или странные поступки персонажей. Хотя, задумка была всё же интригующей: военный корабль «Макартур» направляется к таинственному объекту, вторгшемуся в космическое пространство Новой Шотландии — одной из удаленных планет Второй Империи Человека. Словом, роман про тот самый Контакт, который так здорово обрисован в известном фильме Земекиса. Наверное, из-за подобной параллели я был к нему так романтически настроен. На деле же всё оказалось куда прозаичнее...
Скажу только о том, что меня не удовлетворило, ибо достоинств у произведения куда меньше.
1. Технология космических путешествий выглядит слишком надуманно. Перелеты производятся только по особому маршруту, называемому трэм-линией, который соединяет две входные точки пространства. И, хоть нечто подобное имеется в арсеналах Ван Вогта, Громова и Ливадного, идея Нивена и Пурнеля кажется мне немного недоработанной. По моему мнению, такая установка понадобилась авторам романа, чтобы «запереть» жителей Мошки (Камешка) внутри своей системы: единственная точка гиперпространственного выхода оказалась там внутри красного гиганта, из-за чего все корабли «мошкарей» с завидной регулярностью гибли в его недрах. Для того, чтобы это выглядело убедительно, авторы придумывают два «рояля» — дезориентацию у живых существ на выходе из подпространства и отсутствие у кораблей инопланетян защитного поля.
2. Образ «мошкаря». Не надо лишний раз упоминать о том, что все природные законы симметричны в своей основе — то ли в пространстве (всемирное тяготение), то ли во времени (радиоактивный распад). Благодаря этому, все ЖИВЫЕ органические структуры также будут симметричными, причем эта симметрия будет весьма жесткой: лево-ориентированные белки для человека являются сильнейшими ядами, т.к. его собственные белки имеют правую закрутку. Поэтому мне слабо верится в то, что инопланетяне будут иметь несимметричную форму и смогут есть ту же пищу, что и земляне. Биологи будут с таким утверждением не согласны. Пытаясь сгладить противоречия, авторы упоминают в тексте, что последняя раса «мошкарей» была искусственно выведена в результате генной инженерии для того, чтобы сделать ее более миролюбивой. Не буду комментировать подобный «ляпсус».
3. Образ русских. Хотя русские играют в романе существенную роль, их образ отражает в себе все стереотипы западного мировоззрения: водка, пляски и коварство (не хватает только балалайки). Наверное, мы должны быть польщены таким вниманием к собственной нации: роман писался в эпоху брежневской «оттепели», из-за чего образ врага быстро переделывали в образ восточного варвара со странными традициями. Уже не враг, но еще не друг. Смешными и нелепыми выглядят встечающиеся в романе фамилии — Кутузов, Плеханов, Юрий Александрович Мерилл... Не пойму: то ли американцы такие тупые, что не могут изобрести нормальную фамилию, то ли они просто издеваются над русскими.
4. Неразумные таланты. Самые лучшие механики «мошкарей» не обладают разумом! Это вовсе не шутка, а своеобразный авторский постулат. В обществе инопланетян весьма жесткое разделение труда на правителей (мастеров), дипломатов (посредников), военных (воинов), работников (фермеров, шахтеров и проч.) и разнорабочих (часовщиков). Как ни странно, самыми способными к работе с техникой являются именно последние из них. Я просто не могу объяснить подобную чушь с точки зрения науки. Это все равно, что сказать, будто лесные обезьяны — самые лучшие инженеры на нашей планете, а слоны — самые образцовые водители. Понимаю, что авторы таким образом хотели подчеркнуть чужеродность «мошкарей», но нужно ж и меру знать!
5. Эти загадочные гермафродиты. Начиная со времен древнегреческой античности, человека стал интересовать вопрос взаимоотношения полов. Греки справедливо считали его важнейшим в человеческих взаимоотношениях. Даже всемогущие боги были вынуждены считаться с ним, спускаясь на Землю. Они не сдерживали свою человечью натуру и часто позволяли себе опрометчивые поступки. В результате одного из них и родился Гермафродит — сын бога Гермеса и Афродиты. Он был невероятно красив и нес в себе оба начала — мужское и женское. Сейчас бы такую необычную физиологию объяснили какой-нибудь мутацией или редкой генетической болезнью. Но таковой она является только для нас, людей. А для улиток, червей и рыб такое поведение вполне нормально и обычно. Поэтому понятно стремление фантастов поднять данную тему на уровень мыслящих существ — как их двуполость скажется на мышлении и поведении, каково будет их культура и философия, наука и технологии? Авторы «Мошки...» показали нам только малую часть такого мира, ограничившись чисто внешним эффектом. Никакой особой философии они не ввели, из-за чего многие особенности цивилизации «мошкарей» так и остались нераскрытыми и неразъясненными. Зачем же тогда нужно было вводить эту переменную? Чтобы удивить читателя необычной стороной чужой жизни? В этом смысле рассказ Лукьяненко «Переговорщик» куда лучше представляет нам психологию двуполых существ.
6. Неконтролируемая демография. Как может цивилизация, вышедшая в космос, не решать насущные демографические проблемы?! Это, по крайней мере, неразумно и глупо. Чтобы не заботиться об ответах, авторы в очередной раз воспользовались «роялем», постулировав у «мошкарей» ничем не заглушаемый инстинкт к продолжению рода. Так и хочется их спросить: а эти ваши инопланетяне точно разумные существа? Ведь разумная особь тем и отличается от неразумной, что полностью контролирует свои инстинкты. Иного и быть не может! Если ты размножаешься, как кролик, то так и останешься на земле, не сумев достигнуть космических высот. И никакие авторские ограничения тебе не помогут решить проблему. Думаю, авторы и не хотели ее решать — они ее просто обозначили и ничего больше. Такая плодовитая раса с неконтролируемой численностью понадобилась им, чтобы описать одно из негативных последствий Первого Контакта — возможность поражения нашей цивилизации на демографическом фронте. Как вариант, это принять можно, но не в такой же форме!
Что в итоге? Интересный мир Мошки, испорченный недостаточной проработанностью образа и невнятными диалогами персонажей.
----------------
РЕЗЮМЕ: космическая опера с несуразными инопланетянами, невозможными законами физики и полудикими русскими, изложенная невнятным языком, который был вдобавок испорчен не совсем удачным переводом.
FixedGrin, 24 ноября 2015 г.
Надо отметить, «Мошка в зенице Господней», не получившая в Рунете должного читательского признания из-за отвратительного перевода (попадаются места, где mote передано как “сучок”, мошкиты же становятся “сучкитами”, хорошо еще не “сучарами”), являет один из лучших в фантастике и космоопере примеров “черного лебедя”, хотя в 1970-е это понятие еще не было введено, и даже о странных аттракторах мало кто слышал. Куда популярнее, чувствую, станет «Звезда Пандоры» Гамильтона, чья сюжетобразующая идея старательно списана у Нивена с Пурнеллом.
Роман Нивена и Пурнелла — первое серьезное исследование неомальтузианства в космоопере и первая попытка изобразить контакт с агрессивными чужаками, где половой метаморфизм не просто серьезно отличен от человеческого, а еще и флуктуирует во времени. «Левая рука тьмы» написана несколько раньше, но там правила игры совсем другие.
Отличие между циклами заключается в том, что
Тот цикл, в котором фракция ученых в одном из государств Мошки-Прим очутилась у руля власти на достаточно долгий срок, чтобы запустить зонд к Новой Каледонии, представляет собой типичный пример “черного лебедя”. Как только зонд запущен, и мошкитская цивилизация являет себя остальной Галактике, происходит бифуркация. Теперь мошкитам известно, что в относительной космической близости существует разумная раса, располагающая технологиями перемещения в пространстве на сверхсветовых скоростях. Это и есть новый фактор, по степени воздействия на мошкитский социум сопоставимый с расколом расы на планетных и астероидных мошкитов. Им необходимо выбирать между одной системой циклов и целой Галактикой циклов.
А как поступили бы вы, если поставить на место мошкитов наводняющих Европу беженцев?
UnrealQW, 26 июня 2020 г.
Произведение не то, чтобы совсем слабое, но очень затянутое. Длинные тоскливые диалоги, пересказывающие только что произошедшие события, которые сами по себе вызывают мало интереса, а уж в пересказе... от лица косноязычных инопланетян... И все это почти на 600 страниц. Начало и окончание романа вполне читабельны и потянут на оценку 7 из 10, но тягомотная середина никуда не годится!
Космическая империя землян, в которой возрождены сословия (графы, император и т.п.) после великой гражданской войны рвется к завоеванию новых планет -- это хорошая сторона. Инопланетяне, которые чуть-ли не умеют читать мысли людей, за неделю в совершенстве осваивают английский язык, мастерят чудо-кофейники из г*** и палок -- плохая сторона. Сюжет: встретились земляне с инопланетянами, полетели к ним на планету для разведки, вернулись. В это время «высококвалифицированные» военные ведут себя как бойскауты на прогулке, не соблюдая элементарных предосторожностей при встрече с потенциальным врагом человечества. Ученые занимаются словоблудием и требованием внимания, хотя и представлены по-сути одним доктором Хорватом. Если авторы хотели показать узколобость сословной военщины и беспомощность кабинетных академиков, то им это удалось. Вот только стоило бы наполнить книгу и чем то более интересным.
Язык романа откровенно слаб. Не думаю, что перевод что-то слишком исказил. Язык военных страдает от инфантилизма или клинической дубовости. Ученые брюзжат. Инопланетяне даже в общении друг с другом (а этому отдано процентов 10 романа) применяют чисто человеческие обороты и логику.
Резюме: слабенький роман
kamino, 19 августа 2016 г.
Главный вопрос книги: «Стоит ли совершать ксеноцид или можно мирно договориться?» И в рамках этого вопроса я не уверен, что нужно было вставлять диалоги между Мошкитами, они раскрывают истинные намерения чужих, но как было бы интересно не знать их и до последнего сомневаться вместе с героями от человечества что на уме у этих милых тварей. Но свой выбор я сделал.
Ягрум-Багрэ, 16 апреля 2015 г.
Сильное, но в то же время и весьма страшное произведение. Если сделать допущение что автор просто экстраполировал развитие цивилизации мошкитов с нашей, человеческой — то и выводы нужно делать соответствующие: если не произойдёт обьединения всего человечества под Единое Мировое Правительство — рано или поздно наши, человеческие «мастера» из противоборствующих «сверхдержав» устроят ядерную бойню в борьбе за «юрисдикции», ресурсы и жизненное пространство.
bukkawhite, 25 января 2014 г.
очень, очень тяжело читать. или такой перевод, или сам автор зануда. Вопросы, поднимаемые в произведении глобальны и актуальны как никогда: неконтролируемый рост населения планеты, власть корпораций, не заинтересованных в научно-техническом прогрессе, который ими напрямую не контролируется, внутренние социальные противоречия, разрешить которые можно только с помощью масштабной внешней войны и серьезная проблема потребления шоколада мошкитами.
Сюжет произведения разворачивается в звездной системе Мошки и приграничных звездных системах, колонизированных Человечеством. Однако астрономических описаний красоты Космоса нет, каждый третий абзац описывает виды приготовления кофе, который астронавты хлещут ведрами.
Военная составляющая конфликтов и вундервафель не отражена (это вам не Ливадный).
Небольшое внимание уделено некой транспланетной религиозной фронде, которая на все имеет свое мнение и влияние, но суть самой религии не отражена. Вероятно, автор хотел просто показать, что есть религия, она сдерживает развитие и действует исключительно в интересах жреческой верхушки.
Произведение масштабно, остро и актуально, но получилась «Война и мир»: вроде классика, но читать невозможно.
Gorgonops, 3 июня 2012 г.
Да уж... чтоб в детально проработанном романе о Первом Контакте между строк мерещились злыя камуняки — не, я столько не выпью)) Но я-то ладно; не согласен с предыдущим оратором и сам «хороший фантаст» Ларри Нивен, выпустивший через пару лет после публикации романа разъяснительно-сопроводительную статью под названием «Как мы писали Мошку...» — в которой, помимо прочего, высказывает прямо противоположное мнение о возможности «конвергенции двух систем» (и оттуда же можете узнать, что работа над романом началась еще за несколько лет до знаменитых переговоров)
grigoriy, 30 июля 2011 г.
Давно не читал столь детально разработанного описания внеземной цивилизации да ещё в приключенческом романе! Советую прочесть, хотя иногда приходится перечитывать уже прочтённые главы ,чтобы всё понять
viiviio, 5 октября 2012 г.
Очень долго небыло возможности прочитать это произведение. И вот наконец добрался. Читал и немог оторваться.
Очень глубокое, «человеческое» произведение. Где-то очень жестокое. Люди сделали наверно единственный для себя, и весьма гуманный выбор.
Смущют только некоторые фамилии, :), социальное устройство людей ,напоминающее дореволюционную россию, ну и «бесконечное кофе» через каждые три слова :).
lith_oops, 23 сентября 2009 г.
Действительно, очень неплохо, но очень тяжело читается. Причем вникать в текст приходится примерно первые две трети. Потом ничего так, динамика захватывает.
Очень добротно сконструированные мир, ну дык Нивен вообще клиненый на демиургии. Идеальная история первого контакта — не в смысле, что все прошло гладко, а идеально отображены возможные непонимания при первой встрече двух совершенно различных цивилизаций, различных существ.
Силен социальный момент, сводящийся к оде милитаризму.
Читать, конечно, обязательно, но готовиться к тому, что долго и нудно.
zarya, 28 февраля 2008 г.
Некогда, прочитав этот роман, был изрядно удивлён: надо же, оказывается, мальтузианство — не такая уж замшелая архаика, как нас учили в университете; есть у него ещё и сейчас сторонники! Правда, чтобы заставить эту теорию заработать, пришлось пойти на крайне искусственное допущение — насчёт физиологии, не допускающей контрацепции. То есть подтянуть условия задачи к заранее заготовленному ответу.
Kalvin, 16 мая 2009 г.
Прекрасное произведение в лучших традициях космической оперы. Собственно, одно из тех, которые сформировали эти традиции. Романтика первого контакта, звездная империя, крейсеры и гардемарины, леди-принцесса, загадочные и непредсказуемые чужие — все, что требуется для ублажения читателя. Но самое главное, что авторы не ограничились гамильтоновскими ингридиентами, но приправили их фирменной увлекательностью интриги, заставляющей проглатывать книгу на одном дыхании, несмотря на отвратительный перевод. Разумеется, многое с позиций современных научных и литературных достижений выглядит наивно, плоско, механистично — и, в частности, персонажи. Однако это нисколько не мешает проникнуться жюльверновским духом произведения, восторженным ожиданием все новых и новых приключений и открытий.
Вердикт: классика космооперы, истинный подарок для ценителей жанра. С художественной точки зрения, однако, далеко не самая сильная вещь из-за скудости и наукообразности языка.
кириллыч, 14 марта 2008 г.
Очень долго читал. Тяжело далась. Но удовольствие безусловно получил. Читать обязательно. Вконечном итоге проникся.
слОГ, 4 сентября 2007 г.
Действительно ощущение от книги в 93-м году было фантастическое. Для меня в произведениях такого плана главным являлось насколько достоверно и непротиворечиво показан мир и психология чужаков. В данном романе все на высоком уровне.