автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
27 октября 2010 г. 02:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DmitrySPb Но по смыслу в оригинальных названиях более близкого найти пока тоже не удается.
А кстати почему? Вот например рассказ "Hungry" того же 1954 года — по названию вполне подходит к описанному сюжету в "Утонченном вкусе", разве нет? Но, увы, подтвердить не получается пока — текста, аннотации, описаний не нашел к нему
|
|
|
DmitrySPb
новичок
|
28 октября 2010 г. 21:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Claviceps P. Вот например рассказ "Hungry" того же 1954 года — по названию вполне подходит к описанному сюжету в "Утонченном вкусе", разве нет? Но, увы, подтвердить не получается пока — текста, аннотации, описаний не нашел к нему
Да, "Hungry" тоже вполне может подойти.
Спасибо за аннтотацию к "Огр-тест". Еще одной неясностью стало меньше.
|
|
|
DmitrySPb
новичок
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
|
DmitrySPb
новичок
|
|
DmitrySPb
новичок
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
2 ноября 2010 г. 00:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
DmitrySPb, отлично! Название выцепляется подбором номера страницы в содержании - Scenes from the Twenty-first Century
цитата sci-fier Robert Sheckley (Scenes from the Twenty-first Century) deal, respectively, with home robots, the impact on labor/culture, and fictive scenarios-where, for good or evil, the line between human and robot all but disappear.
Оно!
|
|
|
DmitrySPb
новичок
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
|
DmitrySPb
новичок
|
4 ноября 2010 г. 02:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Claviceps P. Ага, так "Сцены" выходит эти в соответствии с названием из нескольких частей состоят?
Да, именно. Вот, например, Роботсвилль:
В этом эссе 22 страницы текста. "Робосвилль" и "Что такое зомбоид" явно отсюда. Возможно, что "Возвращение человека" и "Радикальный способ" нужно искать здесь же. Тем более ,что в томе Эксмо при первоначальной публикации все четыре произведения шли друг за другом и переводил их один человек. Но это предположение. Пока не находятся.
Тут еще поднимался вопрос о главе "Джоэнис в Москве". Отдельно ее никогда не было. Это у нас ее вырезали по соображениям. Первый раз полный перевод Джоэниса с этой главой был в 4-томнике "Фабула" 1994 г. (сост. А.Корженевский).
|
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
4 ноября 2010 г. 04:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Scenes from the Twenty- first Century Robert Sheckley 264 — 286 20 с хвостиком страниц занимают. Но текст, такое ощущение, почему-то повторяется дважды там...
Ага, я тоже пробил структуру, начиная с последней части - Scenario One: A Brief Survey of the Future Scenario Two: Scenario Three: Robotsville
У второго, где про зомбоидов как раз — как ни крутился — не видно название Первое — думал, что это может быть "Радикальный способ", но начало не похоже -
By the mid-twenty-first century, the trend in robotic design had turned decisively in favor of free-moving, general- purpose, hu- manoid robots. Although the human form was by no means the most efficient for the variety of jobs the robot was called upon to perform, it was by far the most popular. It had what the designers called built-in acceptability. People have always enjoyed the designers called built-in acceptability. People have always enjoyed...
|
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
4 ноября 2010 г. 04:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DmitrySPb "Возвращение человека"
Нет, это точно отдельная вещь. Пока все же склоняюсь к мысли, что это "Vacation on Earth", хотя особых доказательств нет...
|
|
|
DmitrySPb
новичок
|
5 ноября 2010 г. 00:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, тоже пришел к такому выводу. Первый сценарий вообще ни на что не похож. Второй — это, наверное, и есть "Что такое замбоид", судя по номерам страниц, но название тоже увидеть не получается.
Рассказы "Красный император" и "Избирательная память" тоже никак найти не удается.
Могу только, судя по имеющимся оригиналам, сказать, что 4 последних не найденных рассказа точно не входят в сборник "Uncanny Tales" и точно не подходят под множество тех рассказов и эссе, который лежали в открытом доступе на Bignews http://www.mainchance.org/bignews/read/in.... (Сейчас ссылка уже давно не работает). Будем стараться искать далее.
|
|
|
teron
авторитет
|
15 ноября 2011 г. 14:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А почему в библиографии нет этих двух книг :
works as editor After the Fall (London: Sphere Books, 1980) [anth: pb/]
nonfiction Futuropolis (New York: A & W Visual Library, 1978) [nonfiction: graph: hb/]
|
––– Не детская сказка у нас получилась, сказал Колобок, дожевывая остатки Лисы... |
|
|
DmitrySPb
новичок
|
1 июня 2012 г. 03:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В марте вышел еще один рассказ Шекли «Hell on Quaoar» (2012), вошедший в антологию «The Anthology from Hell: Humorous Tales from WAY Down Under».
http://www.yarddogpress.com/books/Antholo... http://www.juliasmandala.com/anthology_to...
Hell on Quaoar (a NASA surveyor makes a startling discovery in the Oort Belt) by Robert Sheckley
К сожалению, этой книги нет в широкой продаже, она реализуется только от издательства. Наверное, это что-то из сохранившихся черновиков или ранее проданных издателю и опубликованных только сейчас.
Еще по поводу не издававшегося у нас Шекли. В свое время, лет 10 назад, написал об этом А.Корженевскому и переслал ему список всего, что не издавалось. И он согласился с этим.
После, во время последнего приезда Шекли в Питер на «Странник» в 2003 году, сказал Шекли об этом сам. И то, что у нас до сих пор не издавалось одно из произведений из серии Арнольда и Грегора – “The Skag Castle” (1956). Мэтр меня тогда поблагодарил и сказал, что «знает, где его можно издать».
Вся серия из 8 рассказов действительно была переиздана, но не у нас, а «у них» – в омнибусе «Masque of Manana» (2005).
Далее, во время приезда Шекли в Киев на «Портал» в 2005 году, во многих украинских СМИ была информация, что Шекли эксклюзивно на Украине собирается издавать сборник рассказов в переводе на украинский, которые не вошли в сборники, а печатались только в журналах (подозреваю, что все это последствия и моих обращений).
У них действительно после этого вышел сборник украинских переводов Шекли, но все это были давно и хорошо известные рассказы (сам проверял).
И, поскольку все безрезультатно, мне ничего не оставалось делать – приобрел на амазоне даже не омнибус 2005 года, а оригинальный сборник «Is THAT What People Do?» 1984 года издания, где была опубликована эта единственная не издававшаяся у нас повесть про Арнольда и Грегора.
Что еще вспомнить – два рассказа «Разговоры на Марсе» «Conversations on Mars» (2004) и «Возрожденный» «Reborn Again» (2005), которыми непонятно с чего возгордилась «Реальность фантастики» – типа, у них эксклюзив и первая публикация – на самом деле уже за некоторое время до этого лежали в официальном открытом доступе в Сети. Оригинал второго и сейчас лежит на http://infinitematrix.net/stories/shorts/...
Оригиналы еще двух неизвестных у нас ранних рассказов Шекли лежат в открытом доступе на Гутенберге – «Death Wish» (1956) и «Warrior Race» (1952), если кто не в курсе.
В прошлом году «у них» вышел еще один сборник “The Perfect Woman and Other Stories” (2011), куда вошли еще 6 самых ранних неизвестных у нас рассказов мэтра, включая самый первый рассказ «Final examination» (1952). http://www.amazon.com/Masters-Science-Fic... Оно того стоит!!!
Ну а у нас – похоже никому ничего не надо. Хотя по библиографии неизвестных рассказов еще не один десяток и хватит на хороший том. (впрочем, даже в вашем библио есть несколько пропусков – сравните хотя бы с ISFDB)
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
1 июня 2012 г. 06:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
DmitrySPb Кстати... вы писали выше, что глава из романа "Хождения Джоэниса" отдельно никогда не издавалась. Но это не так, она была напечатана в журнале "ЕСЛИ", в самом первом номере. И не только она одна была вырезана из романа, но также и глава о религии. И еще несколько абзацев.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
1 июня 2012 г. 09:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
DmitrySPb Дмитрий, по поводу пропущенных рассказов. Я сравнивал не с ISFDB, которому у меня особого доверия нет, т.к. там часто бывали ошибки, а с фэнсайтом Шекли, где всё было детальнейшим образом расписано. Если вы назовёте эти произведения я ещё раз всё проверю.
|
|
|
DmitrySPb
новичок
|
2 июня 2012 г. 05:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин Кстати... вы писали выше, что глава из романа "Хождения Джоэниса" отдельно никогда не издавалась.
Имел в виду, что в оригинале никогда отдельно не издавалась.
цитата Dark Andrew Дмитрий, по поводу пропущенных рассказов.
На ISFDB действительно бывают ошибки и неточности. Dark Andrew, если вы имеете в виду фэн-сайт sheckley.tripod.com, то там наилучшая библиография. Первоначально библиографию составляла Линдсэй Кроуфорд, она давным-давно лежала на сайте итальянского писателя Роберто Квальи, друга Шекли. После Маркос Салливан взял ее за основу, дополнил с ISFDB и Локуса (о чем он сам и пишет) и выложил у себя. Но в последнее время она не обновляется, и кое-какие моменты там тоже не отражены.
На мой взгляд, в библио нужно добавить рассказы
Killer masquerade (1952) Charter fof Murder (1958) Country Caper (1957) Tourist Attraction (1958) Pousse Cafe (1959) Memoir (1986) Rapunzel – The True Story (2004)
На все 100 не уверен, но эти вышеприведенные рассказы находил на различных библиографиях, пробивал по books.google – действительно есть такие.
Недавно на ISFDB появились еще 3 рассказа, обозначено, что они были напечатаны в «Плэйбое»:
The Locked Room (1960) Desperate Chase (1960) Disguised Agent (1960)
Вот эти два произведения нужно отнести из рассказов в эссе (имею их оригиналы):
How Pro Writers Really Write — or Try To (1978) The Future of Sex: Speculative Journalism (1982)
Эти добавить в эссе (они лежали на BIGnews, имею их оригиналы, но на сайте sheckley.tripod.com про них забыли):
The World Out There: On The Recession of Perfectability (2002) The World Out There:Redondo (2002) The World Out There: Conversation between Mr. Body and Mr. Mind (2002) The World Out There: Writer (2002)
(Там был какой-то благотворительный сайт http://www.mainchance.org/bignews/read/in..., где писатели, как я понял, публиковали свои произведения в поддержку. Последних рассказов и эссе Шекли там было достаточно много. Скажем, заслуживает интереса рассказ «The Sympathetic Doctor» (2003), написанный под впечатлением посещения Шекли Санкт-Петербурга). Но в настоящее время он уже не работает. Кто не успел скачать – тот опоздал.
С остальными эссе пока досконально не разбирался.
Выше еще приводил ссылки на роман «ON THE GOOD SHIP MANDELBROT». A Novel of Beginnings and Endings by Robert Sheckley and Martin Olson.
Там в PDF лежали первые главы романа.
Ну и выше обсуждался вопрос, откуда «Что такое зомбоид» – вторая часть эссе, вошедшего в сборник Марвина Мински "Robotics: The First Authoritative Report from the Ultimate High-Tech Frontier"
«Робоствилль» тоже ранее предполагал, что это «Robotgnomics» (1984), как у вас здесь указано. Но это все же третья часть того же эссе Марвина Мински.
Вроде пока все.
|
|
|