автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
8 марта 2011 г. 13:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемые фантлабовцы, если вы обнаружили на сайте какие-либо недочёты, опечатки, ошибки и т.п., то у вас есть несколько возможностей их исправить:
1. Отправить заявку с той страницы, где находится ошибка. Для этого внизу каждой страницы есть ссылка "Нашли ошибку? Хотите дополнить страницу?". Нажав на неё вы откроете форму заявки, куда необходимо написать, в чём заключается исправление. Обратите внимание, что срок рассмотрения заявок составляет от получаса до нескольких месяцев, при этом заявки рассматриваются все, без исключений. Это самый быстрый и простой способ исправления мелких и средних недочётов, а также дополнения информации по изданиям и библиографиям авторов. Если по отправленной заявке возникли вопросы, то их стоит задавать в теме "Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта".
2. Написать сообщение в одной из специализированных веток подфорума "Дополнения к материалам сайта". В данном подфоруме выделены отдельные темы для дополнений по книжным сериям, межавторским циклам, наградам и премиям, антологиям, а также созданы отдельные темы с описанием, что надо делать если вы на Фантлабе не нашли автора или не нашли издание. Этот способ стоит использовать, когда информации много, или она не слишком хорошо вписывается в заявку, а также в случаях, когда требуется обсуждение найденных неточностей.
3. Написать сообщение в данном форуме Это способ позволит вам обсудить замечение с другими посетителями. Но в отличие от отправленной заявки ваше сообщение может остаться незамеченным администрацией сайта. Поэтому, предпочтительнее, отправлять заявки, чем писать в данной теме, или в специализированных темах.
В любом случае мы будем стараться учитывать все замечения, но просим принять к сведению, что работать по форуму нам гораздо сложнее и не всегда удаётся.
Предыдущие темы: О том куда лучше писать замечания и дополнения Недочёты, ошибки, описки...
|
|
|
|
Byss
активист
|
|
Башня
новичок
|
12 июля 2011 г. 13:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата из "Общих положений"
Так чьей же собственностью является информация — сайта или пользователей? Если сайта, то, думаю, стоит переформулировать предложение для лучшего понимания его читающими. Например, так: "...подготовлена активными пользователями сайта и является собственностью fantlab.ru". Если собственностью пользователей, то исправьте "его" на "их". цитата из раздела "О сайте". Раздел «Посетители»
В данном случае слово "наверху" пишется слитно.
цитата со странички Ника Перумова
Как мне кажется, такая формулировка некорректна и нуждается в изменении. В той же Википедии написано менее... гм... пристрастно. [/p]цитата из Вики ______________________________________________________ ________
Надеюсь, всё правильно сказал.
|
––– Говорю что думаю - поэтому молчу. |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
12 июля 2011 г. 13:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Башня Поклонники считают «Кольцо Тьмы» произведением, основавшим русское фэнтези, в то время как критики осуждают использование мира Толкина и дискуссию с его моральными установками.
Враньё это в такой формулировке. Какие критики это осуждают?
|
|
|
Башня
новичок
|
12 июля 2011 г. 23:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Враньё это в такой формулировке. Какие критики это осуждают?
Dark Andrew, мне по большому счёту всё равно, кто именно осуждает использование Ником Перумовым мира Толкина и дискуссию с его (Толкина) моральными ценностями. Я просто скопировал отрывок из Википедии и ничего от себя не добавлял. Хотите — замените слово критики на противники. Но не надо устраивать из официальной странички известного писателя какое-то глумливого шоу. Перед создателями этой странички, ИМХО, стояла цель написать беспристрастный и корректный текст, а не ядовитый памфлет. Надеюсь на понимание.
|
––– Говорю что думаю - поэтому молчу. |
|
|
andrew_b
миродержец
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
14 июля 2011 г. 02:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Башня мне по большому счёту всё равно, кто именно осуждает использование Ником Перумовым мира Толкина и дискуссию с его (Толкина) моральными ценностями. Я просто скопировал отрывок из Википедии и ничего от себя не добавлял. Хотите — замените слово критики на противники. Но не надо устраивать из официальной странички известного писателя какое-то глумливого шоу. Перед создателями этой странички, ИМХО, стояла цель написать беспристрастный и корректный текст, а не ядовитый памфлет.
А где там памфлет.
цитата которые даже сейчас, через несколько лет после выхода романа, не могут простить Нику того, что он «посмел замахнуться на славу Толкиена».
Это между прочим чистая правда, я буквально в мае с такими общался.
Правы вы в том, что биографию в целом надо править.
|
|
|
Башня
новичок
|
14 июля 2011 г. 03:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew А где там памфлет.
цитата которые даже сейчас, через несколько лет после выхода романа, не могут простить Нику того, что он «посмел замахнуться на славу Толкиена».
Это между прочим чистая правда, я буквально в мае с такими общался.
Таких правд великое множество, Dark Andrew, однако подавляющее большинство из них неуместны в официальной биографии. Дойдя до «посмел замахнуться на славу Толкиена» я подумал, что оказался втянут в очередной холивар между толкинистами и перумистами. Тон, ИМХО, должен быть менее пристрастным и более корректным. Формулировка в Википедии (пусть и с некоторыми изменениями) кажется мне вполне приемлемой.
Впрочем, решать всё равно администрации, а не нам, так что дальнейшие препирательства считаю бессмысленными. цитата Dark Andrew ...биографию в целом надо править.
+1
|
––– Говорю что думаю - поэтому молчу. |
|
|
БорЧ
миротворец
|
|
Башня
новичок
|
14 июля 2011 г. 21:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата borch "А не нам" — это прикольно. Товарисч про администрацию оказался как-то "не в курсе" А про администрацию сайта можно посмотреть тут http://fantlab.ru/contacts
Прошу прощения, действительно неловко получилось.
Просто когда тебе отвечают в таком тоне цитата Dark Andrew Враньё это в такой формулировке.
и в голову не приходит, что твой собеседник — модератор.
|
––– Говорю что думаю - поэтому молчу. |
|
|
БорЧ
миротворец
|
14 июля 2011 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Башня и в голову не приходит, что твой собеседник — модератор.
Модераторы, как и мы — люди. Тока лучше. (в сторону) почти людены.
|
––– Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch |
|
|
Крафт
гранд-мастер
|
|
sham
миротворец
|
|
Крафт
гранд-мастер
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
17 июля 2011 г. 20:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Башня Просто когда тебе отвечают в таком тоне
Я может быть что-то не понимаю, но это на самом деле в такой формулировке — враньё. Покажите мне хотя бы двух критиков, которые
цитата Башня осуждают использование мира Толкина и дискуссию с его моральными установками.
Это не критики осуждают, а толкинисты. Причём сама формулировка "осуждают дискуссию с моральными установками Толкина" поражает в принципе. Потому что осуждаю совершенно другое — то, что Перумов взял антураж Средиземья полностью убрав, как раз моральные установки Толкина.
------ Ну и соответственно, формулировка Вики ужаснее, чем наша, хотя наша тоже мягко говоря оставляет желать лучшего.
|
|
|
andrew_b
миродержец
|
|
drogozin
миротворец
|
20 июля 2011 г. 07:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Может меня поправят владельцы бумажного издания Борхеса, содержащего Рассказ "Порука", так как я читал с экрана. Но аннотация на страничке — не соответствует содержанию миниатюры.
|
––– ...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад. |
|
|
andrew_b
миродержец
|
22 июля 2011 г. 12:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Только сегодня обратил внимание (для других это, возможно, и не новость). Внутри сайта для всяких ссылок используются английские слова (edition, work, forum, page). А вот в авторы закралась ошибка: autor вместо author.
|
|
|
drogozin
миротворец
|
22 июля 2011 г. 12:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата andrew_b А вот в авторы закралась ошибка: autor вместо author.
Это не ошибка. Названия страничкам программист может давать любые. Хоть aftor или avtar.
|
––– ...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад. |
|
|
VuDu
философ
|
22 июля 2011 г. 13:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата andrew_b Одна и та же книга. И обе с зелёной рамкой.
Спасибо, оставил лучший вариант.
|
––– - И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses) |
|
|
GPX
миродержец
|
|