автор |
сообщение |
Ginger
магистр
|
|
creator
магистр
|
26 сентября 2005 г. 09:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cherepaha Господа, есть вопрос. А нельзя ли что-нибудь придумать , чтобы в перечне книг было видно есть ли описание. А то у меня нет медленный, пкоа загрузится страничка книги, а там ничего и нет (или есть, в зависимости от целей).
ну-ка на-ка зацени-ка
|
––– +7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist |
|
|
Lucy
магистр
|
26 сентября 2005 г. 20:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Просто отлично ,теперь сразу видно, на что нацеливаться. А то у меня уже было, что читаю рассказ, пишу описание, открываю и вижу, что опоздала.
|
––– Мышка-Люська |
|
|
Rol0c
авторитет
|
26 сентября 2005 г. 21:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Lucy, если ты написала описание, но увидела, что у данного произведения оно уже существует, то опубликуй его тут или пошли в личку или на почту. Если твоё описание будет интереснее, то можно поменять на него ;)
|
|
|
Lucy
магистр
|
26 сентября 2005 г. 21:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На мой взгляд, это не есть хорошо. Подавляющее количество описаний создавались, что называется, с душой. Зачем людей обижать, тем более, что всегда можно найти неописанное произведение.
|
––– Мышка-Люська |
|
|
Rol0c
авторитет
|
26 сентября 2005 г. 21:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Людмила (Lucy), одна из целей сайта состоит в том, чтобы не просто собрать описания, а собрать хорошие и интересные описания :) Как бы то ни было, администрация сайта оставляет за собой право размещать или не размещать то или иное описание, а также изменять/заменять/удалять его в дальнейшем в любое время.
З.Ы. Кстати, описания без указания копирайта зачастую являются описаниями издательств и не всегда корректны (как не парадоксально звучит) и интересны, так что их точно можно со спокойной душой переписывать ;)
|
|
|
Lucy
магистр
|
27 сентября 2005 г. 09:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С этим согласна. Иногда такое впечатление, что пишущие описания для издательств не затрудняют себя чтением книги. Нет проблем написать, что перед читателем еще одно произведение именитого известного и пр. Новые захватывающие приключения и т.д. Информации — бездна!
В этом отношении можно выделить книги серии "Заклятые миры". Уж там аннотации всегда очень привлекательные, ловят "на живца". Собственно, так и должно быть, наверное.
|
––– Мышка-Люська |
|
|
Lucy
магистр
|
27 сентября 2005 г. 09:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Опять прошу помощи. Василий ЗВЯГИНЦЕВ
ПРАВО НА СМЕРТЬ
Пожалуй, все-таки правы те, кто сравнивает космический полет с тюремным заключением. Это часть чего-то? Самостоятельное произведение?
|
––– Мышка-Люська |
|
|
cherepaha
миротворец
|
|
vad
магистр
|
27 сентября 2005 г. 11:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lucy ПРАВО НА СМЕРТЬ Самостоятельное произведение?
не совсем это была повесть, которая впоследствии стала первой частью романа "Андреевское братство" которое, в свою очередь, выходила под обоими этими названиями.
если чего — спрашивай меня напрямую, я его делал.
|
––– ϝʟ * Никаких компромиссов, даже перед лицом армагеддона (Роршах) |
|
|
arhan
гранд-мастер
|
27 сентября 2005 г. 11:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lucy пишу описание, открываю и вижу, что опоздала
цитата Rol0c Людмила (Lucy), одна из целей сайта состоит в том, чтобы не просто собрать описания, а собрать хорошие и интересные описания
Может всё-таки сделаем папочку для альтернативных описаний?
|
|
|
Rol0c
авторитет
|
|
Lucy
магистр
|
27 сентября 2005 г. 14:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Спасибо за помощь!
А у меня в мечтах есть такая мысль: было бы здорово, если бы хотя бы короткие рассказы/повести можно было выставлять по алфавиту. Сложно найти нужное произведение, когда их много-много.
|
––– Мышка-Люська |
|
|
Rol0c
авторитет
|
27 сентября 2005 г. 15:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Людмила (Lucy), такая возможность есть — выпадающий список между биографией и библиографией писателя "Сортировка: по русскому названию" — будет упорядочивание по русскому алфавиту ;)
|
|
|
tevas
миротворец
|
27 сентября 2005 г. 19:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arhan Может всё-таки сделаем папочку для альтернативных описаний?
Я например против этого! Потому как будут плохие описания а люди еще к тому же на них будут рейтинг себе зарабатывать? Да и кому нужны десять разных описаний в которых содержится примерно одна и та же информация. Согласен с Юриком насчет того что можно всей курилкой решать по конкретному описанию вопрос о его состоятельности.
|
––– (Из известного мультфильма) - А за что? - Просто так!!! :))) |
|
|
Lucy
магистр
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
5 октября 2005 г. 18:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Друзья, кто создавал страницу Маккефри? У меня много вопросов: — МакКэффри или Маккефри – определитесь! — почему нет русских названий у половины произведений, хотя названия не сложные? — куда пропала повесть «Вейр в поиске», и еще вторая «Наездница на драконах», которые затем были преобразованы в «Полет дракона»? Маккефри за «Вейр в поиске» «Хьюго» получила, а за «Наездницу» — «Небьюлу»! — перепутан порядок – «Отщепенцы Перна» по внутренней хронологии перед романом «Все вейры Перна» — почему «Дельфины Перна» стоят с пометкой + — это роман продолжающий основной цикл: «Перн готовиться к мирной жизни – без Нитей, без вечной угрозы с небес. Мирной ли? Чем займутся Крылатые, оставшиеся не у дел? Огромный южный континент, с его опасностями и богатствами, ждет переселенцев — а лорд Торик замышляет новые интриги. Чего он добъется, сжигаемый жаждой власти и ненавистью к всадникам? А тем временем очень-очень просто начинается новая глава истории Перна. Итак...» Правда не знаю, до или после этот роман должен идти «Небес Перна» - почему «Драконий родич» стоит с пометкой + ведь это роман? Цитирую Ворчуна: Кроме совместного с матерью “Драконьего родича”, Тодд Маккфери также написал сольный “пернский” роман “Dragonsblood” (2005). Также он и Энн Маккефри в соавторстве написали нехудожественную книгу “Dragonholder: The Life and Dreams (so Far) of Anne McCaffrey” (1999). Действие “Dragon's Kin” и “Dragonsblood” происходит во время третьего Прохождения Алой Звезды, между Вторым Прохождением, описанным в романе Энн Маккефри “Глаз дракона” (“Dragonseye”, 1997; впервые роман вышел в Великобритании в 1996 под названием “Red Star Rising (The Second Chronicles of Pern)”; Второе Прохождение) и ее дилогией “Древний Перн” — “Морета — повелительница драконов” (“Moreta: Dragonlady of Pern”, 1983; номинировался на “Hugo”-1984 и “Locus”-1984 (6 место)) и “История Нерилки” (“Nerilka's Story: A Pern Adventure”, 1986; номинировался на “Locus”-1987 (15 место)) — описывающей Шестое Прохождение. У “Драконьего родича” будет два продолжения — “Dragon's Fire” (в работе, будет закончен 2005) и “Dragon's Harp” (или “Dragon's Heart”, будет закончен в 2005).
|
|
|
suhan_ilich
миротворец
|
5 октября 2005 г. 18:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Друзья, кто создавал страницу Маккефри? У меня много вопросов:
я делал
цитата Dark Andrew - МакКэффри или Маккефри – определитесь!
сильно сомневался но выбрал первый вариант
цитата Dark Andrew куда пропала повесть «Вейр в поиске», и еще вторая «Наездница на драконах», которые затем были преобразованы в «Полет дракона»? Маккефри за «Вейр в поиске» «Хьюго» получила, а за «Наездницу» — «Небьюлу»!
у МакКэфри на сайте есть только Полет дракона, примерно та же ситуация с несколькими рассказами который позже вошли в первое падение, я не рискнул выносить их как отдельное произведения
цитата Dark Andrew перепутан порядок – «Отщепенцы Перна» по внутренней хронологии перед романом «Все вейры Перна»
внутреннию хронологию не возможно соблюсти, тем более что события в отщепенцах Перна хронологически накладываются на трилогию Полет дракона и частично на Все вейры, я вынес эту книгу как приложение т.к. она практически не касается основной сюжетной линии
цитата Dark Andrew почему «Дельфины Перна» стоят с пометкой + — это роман продолжающий основной цикл:
я его читал, он довольно условно относится к основной линии, недостаток аннотации, прямым продолжением Вейров является Небеса и пока все
цитата Dark Andrew Кроме совместного с матерью “Драконьего родича”
сейчас исправлю
цитата Dark Andrew У “Драконьего родича” будет два продолжения — “Dragon's Fire” (в работе, будет закончен 2005) и “Dragon's Harp” (или “Dragon's Heart”, будет закончен в 2005).
их я не стал добавлять потому что не известно кто будет автором Энн и Тодд или Тодд советующийся с Энн, стоит подождать пока они выйдут
цитата Dark Andrew - почему нет русских названий у половины произведений, хотя названия не сложные?
договорились обходиться без русских названий не переведенных книг
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
6 октября 2005 г. 01:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Совершенно напрасно не вынесены отдельные повести и рассказы. Что касается первых двух, то их вынести надо, хотя бы из-за того, что премированы они, а не роман "Полет дракона": Weyr Search (1968) – получила «Хьюго» — 1-я часть «Полета дракона» Dragonrider (1968) – получила «Небьюлу» — 2-я часть «Полета дракона»
Также полностью пропала трилогия, названная в русском переводе "Космические пираты": "Сассинак" [Sassinak] (1989) в соавторстве с Элизабет Мунн "Смерть о имени сон" [The Death of Sleep] (1990) в соавторстве с Джоди Линн Най "Поколение воинов" [Generation Warriors] (1991) в соавторстве с Элизабет Мунн
Еще я не согласен с тем, что "Древний Перн" — это сериал — романы между собой практически не связаны — их по большому счету объединяет только одно время действия.
Также не понимаю, почему выделена трилогия первых трех романов Перна — какая же это трилогия, если последний роман обрывается на полуслове, а дальше есть продолжения дораскрывающие эту истории (те же "Все вейры Перна").
|
|
|
suhan_ilich
миротворец
|
6 октября 2005 г. 11:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Также полностью пропала трилогия, названная в русском переводе "Космические пираты": "Сассинак" [Sassinak] (1989) в соавторстве с Элизабет Мунн "Смерть о имени сон" [The Death of Sleep] (1990) в соавторстве с Джоди Линн Най "Поколение воинов" [Generation Warriors] (1991) в соавторстве с Элизабет Мунн
вот тут я с тобой совсем не согласен, вот что написано на официальном сайте МакКэфри Death of Sleep, Sassinak, and Generation Warriors, written by J.L. Nye and E. Moon from outlines by and discussions with Anne McCaffrey
цитата Dark Andrew Совершенно напрасно не вынесены отдельные повести и рассказы. Что касается первых двух, то их вынести надо, хотя бы из-за того, что премированы они, а не роман "Полет дракона": Weyr Search (1968) – получила «Хьюго» — 1-я часть «Полета дракона» Dragonrider (1968) – получила «Небьюлу» — 2-я часть «Полета дракона»
я еще подумаю как это можно получше отразить
цитата Dark Andrew Еще я не согласен с тем, что "Древний Перн" — это сериал — романы между собой практически не связаны — их по большому счету объединяет только одно время действия.
Также не понимаю, почему выделена трилогия первых трех романов Перна — какая же это трилогия, если последний роман обрывается на полуслове, а дальше есть продолжения дораскрывающие эту истории (те же "Все вейры Перна").
я воспользовался разделением принятым на большинстве русскоязычных сайтов, я с тобой согласен, оно не совсем верное, но я отдал дань традиции
|
|
|