автор |
сообщение |
Claviceps P.
миротворец
|
13 августа 2009 г. 21:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Миллхаузера в Эксмо (или для Эксмо) готовили еще, но видимо с уходом Немцова и Грызуновой это завершилось ничем. Может и есть шансы еще, что выпустят, не знаю. Надо бы их спросить об этом в ЖЖ. Во всяком случае на страничке Грузыновой читаем:
цитата Переводы - Стивен Миллхаузер. Мартин Дресслер: сказка об американском мечтателе (unpublished) Стивен Миллхаузер. Король на дереве (unpublished) Редактура - Стивен Миллхаузер. Зачарованная ночь (пер. Максима Немцова) (unpublished)
|
|
|
Dickens
авторитет
|
13 августа 2009 г. 21:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата igi2r видимо, поэтому его в конце концов и попросили оттуда...
Скорее всего, его попросили именно потому что эти авторы очень плохо продавались. Анафема и Друд будут
|
|
|
igi2r
авторитет
|
13 августа 2009 г. 21:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
больше половины авторов, которых редактирует Гузман плохо продаются — его та же участь ожидает? а Немцову огромное спасибо за то, что бэккетовского "Уотта" издал, "Белоснежку" Бартельми и пару — пусть и не лучших — романов Хоукса. это дорогого стоит... Claviceps P. а можно ссылку на страничку с переводами Миллхаузера?
|
––– Feed your head |
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
|
igi2r
авторитет
|
|
Senna
гранд-мастер
|
13 августа 2009 г. 22:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Грешник Бэккер: "Тысячекратная Мысль", "Пристальный Взгляд" Баркер: "Алые Заветы" Мьевиль: "Железный Консулат", "Город и Город" Стивенсон: "Анафема" Симмонс: "Друд"
Желательно к 1 сентября 2009 года
|
–––
|
|
|
igi2r
авторитет
|
13 августа 2009 г. 23:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
вот еще, а есть ли надежда увидеть по-русски четвертую книжку Стива Эриксона — "Стрелки черных часов"? Гузман ее давно обещал, сразу после "Дней между станциями". вроде бы и перевод готов... я уже спрашивал об этом в "Издательских планах", но чет мне так и не ответили... неужели по-англицки искать придется?
|
––– Feed your head |
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
13 августа 2009 г. 23:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Так это тоже лучше у Гузмана уточнить. Вообще же даже не помню — уходила ли она, по его словам, в перевод или запускалась в производство или нет. Или это только права были и планы...
|
|
|
igi2r
авторитет
|
14 августа 2009 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
продолжу, пожалуй, фантазии по поводу того, книги каких авторов мне бы хотелось увидеть по-русски. вот Мальзберга (Мальцберга) бы хотелось — и очень, хотя бы "Галактику по имени Рим". Джона Слэдека было бы неплохо... ну и еще что-нибудь Уильяма Хьёртсберга — книг у него не так много, зато их качество от этого только выигрывает... но, понятно, все это вряд ли осуществимо... эх...мечты, мечты...
|
––– Feed your head |
|
|
Nexus
философ
|
|
hexagen
авторитет
|
|
igi2r
авторитет
|
|
hexagen
авторитет
|
|
igi2r
авторитет
|
14 августа 2009 г. 22:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
у нас иногда как-то странно переводят фамилии — и что самое интересное они приживаются... непонятно откуда там "о" взялось... ладно, если бы фамилия писалась, как Maulzberg, но никакой "u" там нет... читать нужно на немецкий манер да и по-английски правильнее Мальцберг... хотя вот переводят же у нас до сих пор Баллард, как Боллард... всякое бывает...
|
––– Feed your head |
|
|
Sfumato
магистр
|
|
Pickman
миротворец
|
15 августа 2009 г. 06:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата igi2r вот, интересно, какое из наших издательств решится издать что-нибудь из Лиготти?
цитата Claviceps P. Думаю, что никакое не решится, к сожалению У одного из издательств были такие планы, но с кризисом от них отказались.
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
15 августа 2009 г. 13:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pickman были такие планы, но с кризисом от них отказались
Чертовски жаль
igi2r, теретически думаю, что какие-то шансы на Слэйдека все же могут быть, рано или поздно. Мальцберг — увы, пока что верится с трудом. Хьортсберг... У "Gray Matters" и "Nevermore" вроде интересные сюжеты. Удивляюсь почему не издают...
|
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
|
kerigma
миротворец
|
20 августа 2009 г. 15:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Давно уже сижу и жду переводов Пратчетта. А их в последнее время совсем не появляется, никто не знает случайно, когда следующий и что на очереди?
|
––– Шпенглер & Инститорис |
|
|
Kaze-chan
новичок
|
|