Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


миротворец

Ссылка на сообщение 2 февраля 18:30  
цитировать   |    [  ] 
Hulda , насколько я знаю, был только темно-зеленый бумвинил.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 2 февраля 18:35  
цитировать   |    [  ] 
цитата Hulda
А также была ли издательская суперобложка на издание Федр. Бабрий. "Басни" 1962 года?

Справился по каталогу суперобложек Вадимыча от 2020: не было такой издательской суперобложки
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


новичок

Ссылка на сообщение 2 февраля 21:39  
цитировать   |    [  ] 
Спасибо!


философ

Ссылка на сообщение 3 февраля 12:06  
цитировать   |    [  ] 
цитата Васисуалий
Ни единого раза (может, одно-два исключения) ко мне не пришла книга от Ладомира с Озона в идеале. Обязательно косяки, уж извините за вульгаризм. Последний Фауст — пару царапин и покоцов. До этого Дион — тоже самое. Приходит в тоненькой целлофанке. Я считаю, отвратительно. Уважаемый Ладомир, ежели читаете, ну прикрутите уже к своему магазину на Озоне опцию — хотите в картонной коробочке, заплатите 200-300 рублей дополнительно. Я, черт возьми, готов доплатить за коробочку. Ну смешно, ей-богу — мне через всю страну идет не самая, к слову, дешевая книга (или книги) в целлофановом пакетике.

Заказывал "Фауста" через "Озон" (почти сразу как появился в продаже), прислали в коробке. Все честь по чести. И без всякой доплаты.


новичок

Ссылка на сообщение 3 февраля 12:26  
цитировать   |    [  ] 
цитата zamer
Заказывал "Фауста" через "Озон" (почти сразу как появился в продаже), прислали в коробке

Это редкое явление, когда книги отправляют со склада издательства (обычно это или коллекционные варианты или когда спрос есть, а на Озоне книги закончились).. но в основном все книги едут к покупателям со склада Озона, и Озону все-равно как доедет к вам заказанный товар — отсюда и отсутствие упаковки. Им проще это в убытки заложенные списать. И издательству все-равно получается — они свою денюжку тоже получают, а все книги со своего склада отправлять в упаковках им, видимо, лень. Подход такой же, как и с типографиями — что обсуждали чуть выше. Выгодно и удобно, остальное — как получится.


новичок

Ссылка на сообщение 3 февраля 17:42  
цитировать   |    [  ] 
цитата zamer
прислали в коробке. Все честь по чести. И без всякой доплаты.

И мне в коробке пришла )


новичок

Ссылка на сообщение 3 февраля 21:19  
цитировать   |    [  ] 
Любопытно, что у серии, как минимум, 51 оригинальный язык.

Топ-5 — русский, французский, английский, латынь и древнегреческий.



миротворец

Ссылка на сообщение 3 февраля 23:24  
цитировать   |    [  ] 
цитата sjabberwocky
у серии, как минимум, 51 оригинальный язык

sjabberwocky , если не ошибаюсь (книги под рукой нет), "Дигенис Акрит" это среднегреческий — добавление к Вашему списку. Нет ли ещё венгерского?
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


новичок

Ссылка на сообщение 3 февраля 23:43  
цитировать   |    [  ] 
цитата C.Хоттабыч
"Дигенис Акрит" это среднегреческий


В стандарте языковых кодов у дренегреческого и среднегреческого один и тот же код, но замечание хорошее, разделил.
Из подобного — древнеисландский и древнескандинавский — один язык.

цитата C.Хоттабыч
Нет ли ещё венгерского?


Венгерский есть, и скорее всего остальные все тоже есть.


активист

Ссылка на сообщение 4 февраля 03:22  
цитировать   |    [  ] 
Кто-нибудь знает — Ундина и Бонавентура — весь тираж обеих книг на плохой бумаге или есть смысл поискать на белой (про два варианта материала переплёта я в курсе)?


миротворец

Ссылка на сообщение 4 февраля 04:48  
цитировать   |    [  ] 
цитата lisa-sklissa
Ундина и Бонавентура — весь тираж обеих книг на плохой бумаге

lisa-sklissa , у меня оба варианта переплета Ундины на бумаге N2, другой не встречал
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


активист

Ссылка на сообщение 4 февраля 17:03  
цитировать   |    [  ] 
цитата C.Хоттабыч
lisa-sklissa , у меня оба варианта переплета Ундины на бумаге N2, другой не встречал

Спасибо


новичок

Ссылка на сообщение 5 февраля 11:29  
цитировать   |    [  ] 
Исполнил одно из своих желаний к каталогу — группировка книг по произведению без разбивки на тома, книги, части и разнообразные издания, переиздания и репринты произведения.
Один шаг до того, чтобы узнать сколько на самом деле произведений в серии.



авторитет

Ссылка на сообщение 5 февраля 13:29  
цитировать   |    [  ] 
sjabberwocky "О сколько нам открытий чудных..." (и так по каждому изданию серии, т.е. "сбыча мечт" давно осуществлена):

2. [Цезарь Гай Юлий] Записки Юлия Цезаря и его продолжателей о Галльской войне, о гражданской войне,
об Александрийской войне, об Африканской войне.

Контртитул: C.IVLI CAESARIS ALIORVMQVE SCRIPTORVM COMMENTARII DE BELLO GALLICO DE BELLO CIVILI,
DE BELLO ALEXANDRINO, DE BELLO AFRICANO.
Издательство Академии наук СССР. Москва-Ленинград. 1948.
559 с.+8 вклеек. Тираж 5000. (Подп. к печ. 8/V 1948 г.). Типография [2].
Формат 70х92 1/16. Коленкоровый переплет. Шелковое ляссе (темно-синего цвета).

Перевод и комментарии академика М.М. Покровского
Ответственный редактор И.И. Толстой
Редактор Издательства Ц.М. Подгорненская
Технический редактор Е.Н. Симкина
Корректор З.Л. Корак
Переплет и титул работы художника И.Ф. Рерберга

На контртитуле параллельное латинское название произведения (впервые в серии).
Шмуцтитул (с. 4-5) — мелованная вклейка: ГАЙ ЮЛИЙ ЦЕЗАРЬ. Неаполитанский музей. На всех остальных 8-ми мелованных вклейках иллюстрации напечатаны на обеих сторонах листов. Листы вклеены (по одному) в тетради блока книги (с. 16-17.
с. 80-81, с. 96-97, с. 256-257, с. 272-273, с. 480-481 и с. 464-465). СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ в издании отсутствует (впервые в серии).
Пять карт, указанных в издании в разделе ПРИЛОЖЕНИЯ, напечатаны на отдельных страницах без нумерации, но с учетом в общей пагинации (с. 548-552) и не являются вклейками (также, как и три таблицы, напечатанные на с. 553-555).
Крепление листов внутри тетрадей блока книги металлическими скобами (впервые в серии) — подобное только у издания №22. Ляссе есть лишь в двух ранних изданиях серии — данном (Б.ф.) и №165 (М.ф.) и новейших изданиях НИЦ «Ладомир» (№607 и далее).
В Каталоге книг Издательства Академии наук СССР • 1945-1962, М., 1965 (с. 74, №1678) издание алфавитно отсортировано по заглавию: Записки Юлия Цезаря…

У [составителей] есть серьезные основания считать именно это издание первым в серии «Литературные памятники» (главный показатель выходных данных — дата подписания к печати на три с лишним месяца ранее «Хожения за три моря Афанасия Никитина»). В АК 2012 г. у данного издания и издания №1 в описаниях отдельной строчкой даны даты подписания к печати (№1: Подписано к печати 12 авг. 1948 г. (с. 87); №2: К печати 8 мая 1948 г. (с.89)). Подобных указаний не было в АК 1998 г.
В издании «Литературные памятники. Итоги и перспективы серии», М., Наука, 1967 (с. 93) и Справочнике «Литературные памятники», М. Наука, 1973 (с. 75) именно данное издание обозначено, как 1-е в серии. Причем, лишь в Справочнике 1973 г. есть упоминание о том, что: Описано по титульным листам изданий…в хронологическом порядке подписания в печать. В Справочнике «Литературные памятники», М., Наука, 1978 (с. 79) есть аналогичное указание, однако 1-м в списке осуществленных изданий, уже числится «Хожение за три моря Афанасия Никитина. 1466-1472 гг.», что абсолютно не соответствует его дате подписания в печать. В Справочнике «Литературные памятники», М., Наука, 1984 уже нет упоминания о «сортировке» изданий по дате подписания в печать, а в издании «Литературные памятники. 1948-1998. Аннотированный каталог» (с. 5) (далее в тексте везде: АК 1998 г.) указано: Книги в Каталоге расположены хронологически, по годам выхода из печати. Идентичное указание есть и в издании ««Литературные памятники. Аннотированный каталог». 1948-2011. (с. 5) (далее в тексте везде: АК 2012 г.). Внутри каждого года издания даны в алфавитном порядке. Впервые о том, что «Хожение…» нужно считать 1-м изданием серии «Литературные памятники», упомянуто в статье Д.С. Лихачева в Справочнике 1978 г. (с. 5-6), данное утверждение повторено и в аналогичной статье в Справочнике 1984 г. (с. 6). Однако именно в этих же статьях есть также упоминание о том, что «…одновременно с «Хожением» началась подготовка к изданию «Записок» Юлия Цезаря».

2-е издание №85 (1962). Репринт №412(411) (1993).

Фактический репринт (без ссылки на издание в серии «Литературные памятники»):
Записки Юлия Цезаря и его продолжателей о Галльской войне, о Гражданской войне, об Александрийской войне, об Африканской войне, об Испанской войне. Серия: Эпохи. Античность. Тексты. Издательская группа «Альма Матер». Москва, 2022. — 479 с., 7 илл., 5 карт, твердый переплет (ламинированный картон), увеличенный формат (размеры 216x155x25 мм). Тираж 500 экз.
ISBN: 978-5-6047265-4-9.


новичок

Ссылка на сообщение 5 февраля 14:02  
цитировать   |    [  ] 
цитата Вадимыч
"О сколько нам открытий чудных..."


Задача не в открытиях, а в удобной фильтрации каталога, когда на вопрос "Что почитать от древнеримских авторов" отображается не бесконечный список переизданий Цицерона, Цезаря, Апулея и т.д., а одна групповая запись на все издания книги, которую можно раскрыть и уже выбрать конкретное интересующее издание.

Понятно, что это всё можно расширить до объёмов вашего каталога, но разумным и достаточным на текущий момент ощущается именно продвинутая система фильтров — язык оригинала, годы создания/публикации произведения, привязка к эпохе/культуре/жанру.


новичок

Ссылка на сообщение 5 февраля 15:33  
цитировать   |    [  ] 
Например, латынь + Древний Рим — это 45 книг, но всего 19 уникальных изданий, и тут уже выбрать что почитать гораздо проще.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 февраля 15:50  
цитировать   |    [  ] 
sjabberwocky
Ваш каталог имел бы научный и коллекционный смыслы не только ЛП, а вообще если его расширить другими сериями и издательствами, журналами типа ВДИ.
Исходной вершиной каталога должны быть не ЛП, а авторы из изданий по историям литератур тех или иных народов, территорий, временных промежутков (тома Истории русской литературы, Истории францзской литературы и т.п., изданные Академией наук).
Но это не дело одного человека. Такой каталог можно с Золотого осла Апулея начать. Самый нижний уровень пирамиды — не произведение, а конкретный тираж в, котором оно издано.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 февраля 16:05  
цитировать   |    [  ] 
sjabberwocky В Каталоге у каждого издания серии в самом конце есть указание на номерные и репринтные переиздания в Литературных памятниках. Этого вполне достаточно ("Мне так кажется" © Фрунзик Мкртчян). Большинство из них коллекционеры знают наизусть: Апулей — шесть, Юлий Цезарь — три (и т.д. и т.п.). А сколько было переизданий вне серии — это загадка природы, не особо интересная для решения, если честно. Мы описывали только те перепечатки, в которых либо: есть ссылки на серию ЛП, но издания не упомянуты официальных Каталогах; нет таких ссылок, но тексты из серийных изданий (т.е. по факту "пиратки"),- и упомянутые и не упомянутые в официозах; просто отдельные издания, которые "легли на душу" [составителям].
Если речь идёт об отдельных списках изданий по языкам — эта мысль интересная, но даже для меня, махрового счетовода-учётчика избыточная.
Однако повторюсь, — каждый собиратель составляет СВОЙ заветный Каталог, заточенный под него, любимого. Вариантов — море. И слава Богу, значит серия живёт, приходят новые люди, которым интересны не только серия в развитии, издания в ней, но их систематизация, классификация и каталогизация. Помните мультик: "Он и тебя посчитал...".


новичок

Ссылка на сообщение 5 февраля 16:13  
цитировать   |    [  ] 
цитата Андреуччо
если его расширить другими сериями и издательствами, журналами типа ВДИ


Я вижу каталог как ЛП + ПВЛ + некоторые отдельные издания (типа Галеви) + (может быть) ПИМ.
Собственно, что я читаю и в чём бы мне хотелось иметь удобную систему фильтров.

Принципиально, прототип каталога работает и онлайн, дело за малым — верификация книг. :)
Основа — каталог 2012 + новые книги, без заморочек с неучтёнными допечатками и прочим, т.к. фокус на уникальных изданиях в серии, а не в их версиях.


новичок

Ссылка на сообщение 5 февраля 16:16  
цитировать   |    [  ] 
цитата Вадимыч
каждый собиратель составляет СВОЙ заветный Каталог, заточенный под него


С десятком фильтров на сайте заточить каталог под себя стало на удивление просто.
Электроны всё стерпят. :)

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх