автор |
сообщение |
ArK
авторитет
|
24 сентября 2013 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики» • Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin
сообщение модератора C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому. Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco. В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства. Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ. Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг. Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене. Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком. Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны. Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном. Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение. К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список». Также, в теме действует регламент сайта. 01.07.2020, heleknar
сообщение модератора
сообщение модератора Информация 11 декабря 2020 года от директора издательства про допечатки: "минимальное количество заказа — 60 экземпляров с полной предоплатой". Поэтому сборы по типу +1 в этой теме закрыты, желающие могут организовывать их в своих колонках.
|
|
|
|
dt01
активист
|
23 августа 2024 г. 07:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ArK
цитата ArKКто может вспомнить советский фильм, где https://ru.wikipedia.org/wiki/Парфёнов,_Н... хвалился своими книгами, которые расставлял на полке, чередуя жёлтые и зелёные корешки, чтобы получился "будто бутерброд"? Сами книги, он, естественно, не читал. Это Фитиль (1963), сюжет "Дачурка", 08:43 https://youtu.be/9v-HTWaUr1Y?si=J_iwlHxR0...
|
|
|
psw
философ
|
23 августа 2024 г. 14:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нашел неприятную опечатку в комментариях к рассказу "Шарль Ривуа повествует о своих невзгодах", стр.203 в книге "Белый бобр". Оригинальное название рассказа Rivois's Tale of Hardship, и в комментарии написано, что публиковался в The Youth's Companion, February 17, 1912. Но это еженедельник на 16 страницах, и в 1912 году номера за 17 февраля нет вообще. Оказывается, что правильная дата 29 февраля, там этот рассказ действительно есть.
|
|
|
arnoldsco
магистр
|
23 августа 2024 г. 16:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pswНашел неприятную опечатку в комментариях к рассказу "Шарль Ривуа повествует о своих невзгодах", стр.203 в книге "Белый бобр". Оригинальное название рассказа Rivois's Tale of Hardship, и в комментарии написано, что публиковался в The Youth's Companion, February 17, 1912. Но это еженедельник на 16 страницах, и в 1912 году номера за 17 февраля нет вообще. Оказывается, что правильная дата 29 февраля, там этот рассказ действительно есть. Да, да вы сноб, сэр...
|
|
|
OleGor
магистр
|
23 августа 2024 г. 20:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
[Сообщение изъято модератором]
|
––– Моя оценка книг и изданий - исключительно мое частное мнение. Сила не в доступе к кнопке "блокировка", Сила в ПРАВДЕ! |
|
|
arnoldsco
магистр
|
24 августа 2024 г. 09:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата OleGor Стыдно должно быть, Анатолий Николаевич. За что? За найденную опечатку — спасибо. Но вот только опечатка из раздела тех и там, где это в принципе, никого не интересует, кроме уважаемого psw. И, скорее всего, такая информация была получена от переводчика
|
|
|
psw
философ
|
24 августа 2024 г. 10:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
arnoldsco Да, и я бы никогда на это не обратил бы внимание, если бы мне не захотелось загрузить номера еженедельников с текстами Шульца из The Youth's Companion. Тут-то она и обнаружилась. Там вообще есть вопросы по первому произведению в книге. Почему оно названо повестью, например, а не сборником рассказов? Почему рассказы идут не в порядке хронологии? И т.д.
|
|
|
morozov53
активист
|
24 августа 2024 г. 12:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pswПочему рассказы идут не в порядке хронологии? И т.д. А вдруг для перевода была использована какая-то малоизвестная перепечатка? Авторы же любят перетасовывать свои произведения для всяческих СС. Это сейчас просто найти и скачать полный комплект журнала, а какое-то время назад поди поищи...
|
|
|
psw
философ
|
24 августа 2024 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата morozov53А вдруг для перевода была использована какая-то малоизвестная перепечатка? Авторы же любят перетасовывать свои произведения для всяческих СС. Это сейчас просто найти и скачать полный комплект журнала, а какое-то время назад поди поищи... Нет, при жизни авторы эти рассказы не печатались даже на языке оригинала, только в еженедельнике. Понятно, что порядок определяет составитель, он же переводчик. Но иногда порядок понятен интуитивно, в этом же случае такого нет. Пример: из всех отдельных рассказов напечатаны в 1910 году — 4, в 1911 — 3, в 1912 — 3, в 1915 — 5, в 1919 — 4, в 1923 — 1, в 1926 — 1, в 1927 — 2. Но представленный порядок рассказов в книге: 3 рассказа 1910 года, 1 рассказ 1919, 1 рассказ 1910, 2 рассказа 1915, 1 рассказ 1919, 1 рассказ 1915 ... и т.д. Кроме того, в конце книги приведена статья составителя английского издания 2002 года, которую переводил тот же переводчик. И в комментариях к этой статье переводчик пишет: цитата Статья является предисловием к сборнику рассказов, изданных уже спустя много лет после смерти Шульца под условным названием "Рассказы черноногих из мира Апикуни". Это название, однако, не является авторским в отличие от прижизненной публикации большой части этих рассказов, выходивших под заголовком "Записки белого индейца" . Я, собственно, и полез в еженедельник, чтобы понять, как именно выглядит этот заголовок на языке оригинала. Нашел — "Memoirs of a white Indian" (см. файл 1). Но я выяснил и другое: далеко не все рассказы имеют такую плашку. Она есть во всех рассказах 1910 и 1911 годов. В 1912 году плашка меняется на "More Memoirs of a white Indian" (см. файл 2). В 1915 году плашка имеет надпись "New Stories of Apsi" (см.файл 3), а начиная с 1919 года никакой плашки нет вовсе (см. файл 4).
Потому у меня возникают сомнения а) в правомочности объединения всех этих рассказов в повесть, а не в сборник; б) в очевидности решения составителя перемешать хронологию рассказов. О неправильности такого решения говорить нельзя, но причины такого перемешивания интуитивно неясны.
Кроме того (мелочь, я понимаю), в книге все отдельные рассказы из "Записок" имеют сквозную нумерацию от 1 до 24. В еженедельнике немного не так: каждая плашка — это своего рода миницикл, и сквозная нумерация только внутри этого миницикла. Но каждый миницикл начинает нумерацию с 1. А рассказы без плашек нумерации не имеют вовсе.
|
|
|
arnoldsco
магистр
|
24 августа 2024 г. 16:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дело в том, что материалы к собранию сочинений были предложены издательству и предоставлены клубом любителей Шульца из Санкт-Петербурга. Так-что все претензии, вообще-то,надо переадресовывать им
|
|
|
captan2
новичок
|
|
Daimon-D
активист
|
|
heleknar
миротворец
|
24 августа 2024 г. 18:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата OleGorarnoldsco Читатель psw, заметьте, не корешочник, который этого и не заметил бы, т.к. поставит книгу на полку в издательской пленке, не распаковывая, нашел интересную опечатку. Вместо того, чтобы поблагодарить за его внимательность и уточнение, вешаете ярлык. Стыдно должно быть, Анатолий Николаевич.
сообщение модератора OleGor получает предупреждение от модератора Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном
|
––– Hashire sori yo, kaze no you ni. Tsukimihara wo, PADORU PADORU! |
|
|
avsergeev71
магистр
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
ramir
активист
|
|
captan2
новичок
|
|
avsergeev71
магистр
|
24 августа 2024 г. 20:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата captan2Только разница в цене с магазином издательства на Озон в 4 раза. Вы же спросили, закончился ли тираж. Судя по наличию на Озоне, не закончился. А про цену речи не было.
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
heleknar
миротворец
|
24 августа 2024 г. 22:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата captan2цитата avsergeev71Так вот же: Выше радуги Только разница в цене с магазином издательства на Озон в 4 раза. цитата ramirИеще -Выше радуги Спасибо
сообщение модератора captan2 получает предупреждение от модератора Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене.
|
––– Hashire sori yo, kaze no you ni. Tsukimihara wo, PADORU PADORU! |
|
|
formally
активист
|
24 августа 2024 г. 23:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Заинтересовала ссылка уважаемого psw на еженедельник The Youth's Companion. Глянул несколько номеров за пару-тройку лет. Иллюстрации конечно не в самом идеальном виде сканены (хотя сканены то может изначально нормально, но вот потом в скантейлоре "автоматом" кто-то додумался обработать... руки бы отрывать тем заокеанским мастерам). Но, за отсутствием лучшего — пойдет. Альтернативы вроде им и нет. Нарезал для восприятия.
|
––– Хочу на Луну... |
|
|
dt01
активист
|
|