автор |
сообщение |
Miles001 
 философ
      
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
25 января 2024 г. 23:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Blackleon1977здесь ссылка на Баум 3 и 4 нормальная, а на сайте СЗКЭО можно поправить? Там открывается первая книга. Спасибо! Да, передам
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
PPaveKK 
 активист
      
|
26 января 2024 г. 00:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOВот и сравним ее продажи с Библией в БМЛ Думаю, она тоже пойдёт на ура из-за её лёгкости в весе и большой читаемости народом. Первую, тяжёлую из-за коллекционности можно взять, эту же конкретно для чтения.
|
––– Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин) |
|
|
jeika 
 новичок
      
|
26 января 2024 г. 00:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Какое великолепие! Дух захватило! В ряду безусловных шедевров СЗКЭО займёт одно из первых, или даже первое место. Спасибо большое, Александр и всё СЗКЭО! ... Скорей бы...
|
|
|
Siegmund 
 новичок
      
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
26 января 2024 г. 07:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sergey1917Если уж собираешь серию, то зачем разносортица с другими издательствами? Разумеется приобретаю и другие разные книги. Но если есть в БМЛ, то беру именно в ней, так как считаю лучшей серией, из того что было и из того что есть. Несмотря на бумагу, которая мне не очень нравится. А у других встречается ещё хуже. Так что выбора особого нет. Здесь хоть иллюстрации лучше, в основном.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
registr28900 
 активист
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
26 января 2024 г. 10:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SiegmundОбычно просто пишут — Библия с неканоническими книгами. это — сугубо практическая надпись, снимающая на 99% четыре основных вопроса на ВБ, но некоторые там все равно спросят: 1 Перевод полный? 2 Какой у вас перевод? 3 Есть ли иллюстрации? 4 Чьи иллюстрации?
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
PPaveKK 
 активист
      
|
26 января 2024 г. 10:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO Александр, решили что-то с Ватеком? Будут только ч/б иллюстрации Малона Блейна или дополните всё же цветными?
|
––– Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин) |
|
|
Dzmitry15 
 активист
      
|
26 января 2024 г. 11:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата KabukimanЭто было бы показательно, если бы параллельно продавались книги с таким же текстом, с такими же рисунками, такого же размера, но на другой бумаге, пусть даже и дороже. Вот тогда бы и посмотрели на реальную любовь к пухлой. Подписываюсь под каждым словом.
|
––– Всегда с вами, хотите вы этого, или нет) https://t.me/kniznyeistorii |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
26 января 2024 г. 11:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PPaveKKБудут только ч/б иллюстрации Малона Блейна Да
цитата PPaveKK или дополните всё же цветными? мне они не понравились, делать за счет того, что не нравится книгу дороже — не вижу смысла. И нет смысла опять начинать обсуждение бумаги, но мне для ч/б иллюстраций такого типа — пухлая кажется наиболее подходящей.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
26 января 2024 г. 11:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Случай, когда в хокку Басё в переводе Марковой, от Басё ничего не осталось, переводчик не смог справиться с оригиналом, и с великими переводчиками такое случается: Более-менее худые коты: Исода Корюсай
 Утагава Куниёси, две картинки


Вконец отощавший кот Одну ячменную кашу ест… А еще и любовь!
麦飯にやつるる恋か猫の妻 mugi meshi ni / yatsururu koi ka / neko no tsuma (1691 ~ spring) мугимэси-ни яцуруру кои ка нэко-но цума
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
26 января 2024 г. 11:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOмугимэси-ни яцуруру кои ка нэко-но цума
Вконец отощавший кот Одну ячменную кашу ест… А еще и любовь!
мугимэси: вареный рис, смешанный с ячменем, вареный ячмень (только) яцуруру стать исхудавший (худой) кои: любовь. нэко-но цума: кошка нэко: кот. цума: жена вареный ячмень / истощенная от любви / кошка
Популярной поэтической идеей было то, что влюбленные девушки теряют аппетит и худеют и худеют от тоски. Кажется, что вторая строчка настраивает этот сценарий, но тут возникает неожиданный поворот — последняя строчка, где описывается влюбленная кошка. Это юмористический способ описать несчастную худую кошку через сочетание «еды вареного ячменя и любви». Юмор заключается именно в последней, неожиданно строчке, а Маркова превращает кошку в кота(пропадает параллель с тощими влюбленными девушками) и начинает хокку с него, убивая интригу/шутку.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
26 января 2024 г. 12:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Еще одна книга для пухлой кремовой: • 297 Фенелла Конан Дойль и еще 23 автора перевод М Чехова 70 илл J. Leighton макет готов, корректуры еще не было: https://disk.yandex.ru/i/crKlZrpY5lBT5g

возник вопрос у макетера: на титул всех авторов указываем? Сейчас стоит "роман 24 авторов" . И надо подумать как Конан Дойла и Стокера и Троллопа(может быть) на обложку вытащить, остальных точно незачем.


|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
ig.us 
 философ
      
|
26 января 2024 г. 12:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dzmitry15цитата Kabukiman Это было бы показательно, если бы параллельно продавались книги с таким же текстом, с такими же рисунками, такого же размера, но на другой бумаге, пусть даже и дороже. Вот тогда бы и посмотрели на реальную любовь к пухлой.
Подписываюсь под каждым словом.
Вам же ответили: что издательству плевать на ваши желания и хотелки, главное чтобы покупали то что есть и будет выпущено
|
––– Дураков в нашей жизни мало, но они расставлены так умело, что попадаются на каждом шагу. © |
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
26 января 2024 г. 12:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора цитата ig.usчто издательству плевать на ваши желания и хотелки вот это откуда цитируется?
|
––– и придет апрель, и родится вновь, и придет уже навсегда... |
|
|
ig.us 
 философ
      
|
26 января 2024 г. 12:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOнам не важно какое количество людей ненавидит эту бумагу, нам важно какое количество людей покупает книги напечатанные на ней, а с этим всё в порядке. вот отсюда лень было тогда искать цитату, поэтому своими словами суть высказывания сейчас нашел для Вас, чтобы не обвиняли
|
––– Дураков в нашей жизни мало, но они расставлены так умело, что попадаются на каждом шагу. © |
|
|
morozov53 
 активист
      
|
|
psw 
 философ
      
|
|
morozov53 
 активист
      
|
|