Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 14:34  
цитировать   |    [  ] 

Новый артикул на ВБ
• 149 Жюль Верн Дети капитана Гранта пер Иг. Петрова 159302395 (ЛД-Принт Омела)
цена на сайте 806 на ВБ 762
https://www.wildberries.ru/catalog/159302...
электронка
https://disk.yandex.ru/i/2nuebSkQhf3wQQ
Со 2 мая не будет продажи на сайте, 5 мая не будет поставки на ВБ
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 14:39  
цитировать   |    [  ] 
цитата Inqvizitor
но переврать инициалы переводчика – это как-то совсем некрасиво

А я думаю это ерунда, мелкая опечатка, важнее , что текст самого переводчика вернули, не одну сотню слов, ведь в 21 веке все печатали искаженный перевод, вот это и было совсем некрасиво со стороны "больших" издательств.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 14:42  
цитировать   |    [  ] 
цитата Picaro1599
Гравюры были сделаны позже, для "элитных" изданий 16 века?

для "элитных" изданий 19 века, французы постарались, по рисункам Гольбейна.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 14:58  
цитировать   |    [  ] 
цитата Inqvizitor
Про прочие опечатки писать не буду

а Вы попробуйте, вдруг получится!
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 15:04  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
что текст самого переводчика вернули, не одну сотню слов, ведь в 21 веке

А в первых изданиях Academia тоже были ошибки или цензура?
На гравюрах по 4 углам узор в виде солнца. Такой же на обложках Academia Это тоже французы или вы взяли из Academia?


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 15:09  
цитировать   |    [  ] 
цитата Picaro1599
По поводу Эразма.

Кстати по поводу Эразма, то ли Гольбейн исключительно хорошо на Руслаксе выглядит(и собственно его и французские гравюры по его рисункам, да ещё с готическими подписями), то ли народ соскучился по хорошему не упрощенному переводу, который Академия напечатала, а мы переиздали, но за 35 лет книготорговли не припомню такого ажиотажа на Эразма, вроде с излишком на ВБ завезли, так всё расхватали и еще просят. По настойчивым и неоднократным просьбам на ВБ, 2-го мая еще 280 книг завозим.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 15:12  
цитировать   |    [  ] 
цитата Picaro1599
А в первых изданиях Academia тоже были ошибки или цензура?

В первых изданиях Академии как раз всё было ок, это потом, для БВЛ "отредактировали", и т.д.
Солнышко оммаж Академии, им посвящается, и просто понравилось, как смотрится.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 15:14  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
а Вы попробуйте, вдруг получится!

Не вижу в этом смысла, извините. Кому это нужно?
Ошибку, которая мне показалась существенной, я привел; вам она таковой не кажется — не вопрос, ваше право :)


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 15:18  
цитировать   |    [  ] 
цитата Inqvizitor
Не вижу в этом смысла, извините. Кому это нужно?

ну не можете, так ладно...я без претензий.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 15:26  
цитировать   |    [  ] 
Александр. В идеальных исправленных изданиях, как Гомер. Может стоит указывать 2 издание исправленное или как в 30-е пересмотренное. а если без изменений, то 2,3... стереотипное.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 15:32  
цитировать   |    [  ] 
цитата Inqvizitor
Не вижу в этом смысла, извините. Кому это нужно?

Это нужно, дабы в следующих изданиях эти опечатки исправить. Именно так на этой ветке работает обратная связь с редакцией.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 15:35  
цитировать   |    [  ] 
цитата Picaro1599
В идеальных исправленных изданиях, как Гомер. Может стоит указывать 2 издание исправленное или как в 30-е пересмотренное. а если без изменений, то 2,3... стереотипное.

не знаю, будем реалистами, которые не падают в обморок от обнаруженной опечатки, даже в "идеальных" они могут оказаться. Сейчас "идеализирую" Библию с Доре по Юбилейной Библии изданной Московской патриархией в 1000-летию крещения Руси, на сотой странице в ней нелепейшая опечатка, в слове две буквы местами поменяны. А явно они хотели её без опечаток издать.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 15:48  
цитировать   |    [  ] 
цитата Picaro1599
стоит указывать 2 издание исправленное или как в 30-е пересмотренное. а если без изменений, то 2,3... стереотипное.

Солидно будет выглядеть Гомер 8 издание пересмотренное)))
а сейчас только по году издания можно ориентироваться. А покупатели не читающие форум даже не знают, что покупают идеальное издание.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 15:54  
цитировать   |    [  ] 
Гомер, издание 9-е, переосмысленное :)


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 16:19  
цитировать   |    [  ] 
Швоб, странное предложение. Что-то в нем явно не так:

"Он разглядывал завитых детей, гулявших с сенаторами, и на старых сплетни-
ков на перекрестках, которые судачили о городских делах, на
распутных слуг, подозрительного вида женщин, на торговок
фруктами и хозяев кабаков, захудалых поэтов, плутоватых слу-
жанок..."
Стр.65


авторитет

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 16:29  
цитировать   |    [  ] 
Кстати, про Эразма. Я раньше не обратил внимания на описание, но откуда взялся текст про то, что Гольбейн иллюстрировал книгу по просьбе автора? Они конечно потом познакомились, Гольбейн писал дивные портреты Эразма, но иллбстрации — это рисунки пером на полях печатной книги, сделанные в 1515, восемнадцатилетним юношей (и не факт, что только им — некоторые прелполагают, что там три руки, еще Амброзиуса и их учителя, но мне лично кажется, что все или почти все — Ганса, просто в разном настроении), это просто маргиналии. Они делались для себя и не предназначались для публикации, недаром первые гравюры появились в 1640-х, через много лет после смерти автора.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 16:31  
цитировать   |    [  ] 
цитата wolf66
Это нужно, дабы в следующих изданиях эти опечатки исправить. Именно так на этой ветке работает обратная связь с редакцией.

Это я понимаю, я в былые годы и другим издательствам отправлял списки опечаток, пока не переосмыслил ситуацию. Дело именно в вопросе "кому это нужно?"
Я к опечаткам привык что в русскоязычных, что в англоязычных изданиях. А "следующие издания" мне вообще абсолютно безразличны, своим изданием я уже обзавелся. У издательства же и так все в порядке с продажами, опечатки на продажи не влияют. А захотят сделать исправленное издание – у издательства корректор есть.

Чтобы совсем уж не оффтопить: SZKEO, подскажите, пожалуйста, насчет Лавкрафта на 333-й позиции. Там какие-нибудь ориентировочные сроки есть, или 333 – это место для неопределенности? :-)


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 16:59  
цитировать   |    [  ] 
цитата Inqvizitor
SZKEO, подскажите, пожалуйста, насчет Лавкрафта на 333-й позиции. Там какие-нибудь ориентировочные сроки есть, или 333 – это место для неопределенности?

смешно, оценил.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 17:00  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
откуда взялся текст про то, что Гольбейн иллюстрировал книгу по просьбе автора?

попробую узнать
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 17:11  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
Что-то в нем явно не так

глагол не согласуется с последующими на, они лишние.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх