Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


новичок

Ссылка на сообщение 7 апреля 2022 г. 14:59  
цитировать   |    [  ] 
О, Реньи очень интересно прочитать, очень жду. И иллюстрации мне нравятся


миротворец

Ссылка на сообщение 7 апреля 2022 г. 15:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

а то вы как-то вяло отреагировали, а книга замечательная.

А как, подскажите, надо реагировать?
Книга читана аж в далёком детстве:
Ренье А. Собрание сочинений. [В 19-ти т.]. Пер. под общ. ред. М. А. Кузмина, А. А. Смирнова, Ф. К. Сологуба Ил. и оформл. Н. П. Акимова. Пб.—Л., Academia. 1923—1927. 11,5X15,5 В пер.
Том 4. По прихоти короля. Роман. Пер. и предисл. М. А. Кузмина. Л., Academia. 1925. 344 с; 1 л. ил. 4000 экз.
Переиздано это 19-ти томное собрание сочинений Ренье Террой в 7-ми томах.
Думается, кто хотел — перечитал.
Да, с иллюстрациями в тех с/с дело швах.
А вот захочет ли читатель покупать одну единственную (пусть и не очень остросюжетную, а — более — ироничную) хорошо проиллюстрированную книгу — вопрос. И не придется ли тогда смотреть в сторону других романов Ренье?
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


авторитет

Ссылка на сообщение 7 апреля 2022 г. 15:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата Петрович 51

Книга читана аж в далёком детстве:
Ренье А. Собрание сочинений. [В 19-ти т.]. Пер. под общ. ред. М. А. Кузмина, А. А. Смирнова, Ф. К. Сологуба Ил. и оформл. Н. П. Акимова. Пб.—Л., Academia. 1923—1927. 11,5X15,5 В пер.

В те далекие времена встречались разрозненные тома в не очень хороших состояниях. Понимая, что все 19 томов собрать нереально, не покупал. "Терру" не покупал по другой причине — в тот период беллетристику не читал и думал, что уже не вернусь к ней. Поэтому с этим автором так и не познакомился. С возрастом опять потянуло на беллетристику, особенно авантюрную. Т.ч. куплю, хотя бы, из любопытства, для ознакомления. Тем более, иллюстрации заманчивые. А понравится, будем просить Александра о продолжении.


активист

Ссылка на сообщение 7 апреля 2022 г. 15:20  
цитировать   |    [  ] 
Однако же, хотелось бы не тоненькую книжечку в 350 стр., а что-то более увесистое...


миротворец

Ссылка на сообщение 7 апреля 2022 г. 15:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dimetrium

Тем более, иллюстрации заманчивые. А понравится, будем просить Александра о продолжении.

О желаниях/интересах/вкусах говорить не буду. У каждого из нас свои тараканы.
А в качестве беллетристики книга несомненно любопытна. Другое дело — интерес масс... (а как же без этого? не на склад же печатать?)
Тут — нет вопросов — локомотивом издания будут иллюстрации. Если же будет принято решение о печати данной книги, думается, имеет смысл скрасть из первого тома от Academia статью А. А. Смирнова «Анри де Ренье романист и рассказчик».
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


активист

Ссылка на сообщение 7 апреля 2022 г. 15:33  
цитировать   |    [  ] 
Лично я А. Де Ренье до этого встречал только у Вита новы в их замечательной серии Будуар:-D. Тем интереснее будет оценить его творчество в другом амплуа))


философ

Ссылка на сообщение 7 апреля 2022 г. 15:44  
цитировать   |    [  ] 
Итоги переговоров с Парето, а заодно и целиком план на ближайшие два месяца:
• Допечатки 38 Легенды и мифы Древней Японии 10698900/26181304 (апрель НП Принт Омела) 67 Диккенс Рождественские истории 35156933/35253756 (апрель Парето Лакскрим) 4 Лопухин А.П. Толковая библия 8870621/26057416 (май Парето Омела) 40 Пушкин А. С. Сказки 10698901/29226168 (май Парето Омела) 51 Гоголь Мертвые души (чб илл) 20891110/ 35023016 (май Парето Омела) 65 Экзюпери Маленький принц 33594163/35053235 (май Парето Омела) 22 Дефо Д.Приключения Робинзона Крузо 8870619/29241955 (май Парето Омела) 55 Русские сказки в иллюстрациях Билибина 21448521/26198610 (май Парето Омела) 21 Кун.Н Легенды и мифы Древней Греции и Древнего Рима 8870612/26178161(май Парето Омела) 11 Кэрролл Л.Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. Соня в царстве дива 8870618/26451773(май Парето Омела)
• 86 Ершов Конек-горбунок рис Афанасьева+ Федоров Давыдов рис Соколова248стр 56622253/56623548 (апрель ЛД Принт Омела)
• 87 Чуковский илл Елисеева 65290173/65323960 (апрель НП Принт Омела)
• 88 Пушкин Борис Годунов, Сказки илл Зворыкина(апрель ЛД Принт Омела)
• 89 Достоевский Игрок Кроткая илл Николай Васильевич Алексеев (1894-1927). (апрель Парето Лакскрим)
• 90 Булгаков Мастер и Маргарита ред Шиловской изд Посев 1969 как единственно правильная без искажений советских редакторов. Илл Граблевская(май Парето Омела)
• 91 Аверченко Тэффи и др Путешествие в Западную Европу (+Всеобщая +Компания +Осиновый кол) 62371720/62380849 (май Парето Омела)
• 92 Диккенс Большие надежды пер Шишмаревой илл Ф.А. Фрезер 56473720/ 56475397 (май Парето Омела)
• 93 Арсеньев В дебрях Уссурийского края(Дерсу Узала)авт.сокр вариант 1929г илл С.И. Яковлева(май Парето Омела)
• 94 Стокер Дракула ил Эберлинга доперевели+ Гость Дракулы перед романом+Вампиры (май Парето Омела)
• 95 Захер-Мазох Еврейские сказки (май Парето Омела)
• 96 Зощенко ил. Радлова(май Парето Омела)
• 97 Эмили Бронте Грозовой перевал илл Брок пер Вольпин ФТМ(май Парето Омела)
• 98 Шарлотта Бронте Джен Эйр илл 50 ил Эдмунда Гарретта пер И.Введенского +2 Сказки пер. Афонькин 5 илл Greer и 3 илл Jackson(май Парето Омела)
• 99 Чехов Рассказы 106 ч/б илл. Франтишек Женишек(май Парето Омела)
• 100 Андре Жид Подземелья Ватикана илл Жан Эмиль Лабурёр(май Парето Омела)
• 101 Уэллс Война в воздухе. Когда спящий проснется. Рассказы из дней грядущих. (май Парето Омела)
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 7 апреля 2022 г. 15:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

"Academia" — П.К Губер,, ВН — это Перевод с латинского П.К. ГУБЕРА

А в чём криминал то, я так и не понял и при чём тут ротозеи"? А, что разве Губер переводил не с латинского?
Какая-то неприязнь у Вас Александр прослеживается к В-Н или это просто зависть?


философ

Ссылка на сообщение 7 апреля 2022 г. 15:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата Петрович 51

И не придется ли тогда смотреть в сторону других романов Ренье?

пока один еще записал:
• 353 Анри де Ренье. Каникулы скромного молодого человека перевод О.Н. Брошнио-Брошниовской 77 илл Л.Лекультра
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


миротворец

Ссылка на сообщение 7 апреля 2022 г. 15:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

пока один еще записал:
• 353 Анри де Ренье. Каникулы скромного молодого человека перевод

Иллюстрации, конечно же, интересные.
А вот книга, хоть и читана, но не отложилась. Не в пример предыдущей. Может, просто память уже подводит. А может, и интереса не случилось от чтения.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


активист

Ссылка на сообщение 7 апреля 2022 г. 16:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата luckyss

Лично я А. Де Ренье до этого встречал только у Вита новы в их замечательной серии Будуар

Да, три прекрасные книги – «Грешница», «Дважды любимая», «Встречи господина де Брео» с иллюстрациями Барбье и Брунеллески. Красота да и только!


философ

Ссылка на сообщение 7 апреля 2022 г. 16:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата mischik73

А в чём криминал то, я так и не понял и при чём тут ротозеи"? А, что разве Губер переводил не с латинского?
Какая-то неприязнь у Вас Александр прослеживается к В-Н или это просто зависть?

У ВН не перевод Губера, а перевод Губера в редакции Маркиша, о чем и надо писать на титуле, текст сильно отличается, критика любимой ВН это от желания видеть их идеальными, при их ценах. При чем тут зависть, я вполне самодостаточен, самодоволен, высокомерен, умен, красив, обаятелен и скромен. Издательство наше сильно любимо на ВБ, все идет как надо, дела превосходно, тут еще государство помогло, пристроили лишние деньги на депозит, там такие бешенные проценты идут, что вообще книги можно не делать, а рантьерствовать.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


миротворец

Ссылка на сообщение 7 апреля 2022 г. 16:03  

сообщение модератора

первое сообщение обновлено
–––
в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа...


активист

Ссылка на сообщение 7 апреля 2022 г. 16:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата fenix_2020

можно еще дополнительно писать что "фольга под пленкой" может кто-то обновить захочет издания, а дату выхода с пленкой не свяжет

Предложение отличное, особенно для новичков вроде меня... так то у меня лично похоже собрано всё полностью (некоторые издания в нескольких экземплярах), но люблю дарить родственникам, так что если будет возможность заменить свои наверняка "фольговыми", то я бы это сделал...

цитата SZKEO

а тут задействована цветовая дифференциация, все "фольга под пленкой" ярко-зеленого цвета, это уже работает в списке

А это пока для меня слишком сложно, увы...


философ

Ссылка на сообщение 7 апреля 2022 г. 16:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата Петрович 51

А. А. Смирнова «Анри де Ренье романист и рассказчик»

не судьба, платить надо, можно кусочек из стать Волошина именно про прозаика Ренье, интересно заканчивается статья:
Особая светлая элегантность отмечает каждую фразу, написанную де Ренье.
Все   в нем   просто,   ясно   и прозрачно. Никакой сложности, никакой
преднамеренности. И это делает то, что Ренье наверно останется одним из
самых трудных писателей для понимания русского читателя. Я не думаю, что
когда-нибудь его романы в русских переводах станут любимы русской публикой.
В нем есть та беззаботная радость танца, которая неизбежно покажется нашему
пониманию, воспитанному на произведениях, обремененных наглядностью мыслей,
поверхностной и бессодержательной. Никто из привязанных к немецким классикам
не оценит ни прекрасной чувственности его образов, ни чисто ронсаровского
восприятия античного мира. Нам, славянам, так же как и немцам, вершины
латинского гения доступны лишь до определенной высоты: выше разреженность
прозрачного воздуха не дает нам возможности существовать. В то время как
Анатоль Франс находится еще целиком в области нашего понимания, Анри де
Ренье некоторыми пиками превышает его.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 апреля 2022 г. 16:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dimetrium

Нет, не вяло. Очень обрадовались только молча.
То же самое. Автор неизвестен, иллюстрации замечательные. Запускайте в серию. :beer:
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


активист

Ссылка на сообщение 7 апреля 2022 г. 16:26  
цитировать   |    [  ] 
Сегодня удалось увидеть новую цветную допечатку Гомера. Как её ждали.. Очень красивая . Обновлённые иллюстрации очень хороши. Но как плохо она сделана. У неё реально гуляющий блок. Хлипкая какая то вся... Взять того же Холмса или цветного Сервантеса, понятно что там другая типография. Но такое исполнение не стоит таких денег. Очень жаль.
Буду искать книгу из старого тиража.
86 — 87 — 88 что то из этих номеров там будет печататься..
Не повезло книжкам...Либо ждать доп тиражей на Парето, а они наверняка будут( доп. тиражи), либо....


активист

Ссылка на сообщение 7 апреля 2022 г. 16:28  
цитировать   |    [  ] 
По Ренье прекрасные новости... Только скоро сказка сказывается, не скоро дело делается....((


миротворец

Ссылка на сообщение 7 апреля 2022 г. 16:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

можно кусочек из стать Волошина именно про прозаика Ренье

Ну, в этом кусочке Волошин прямо осанну поёт Ренье. Приравнял, понимаешь ли, чуть ли не к самым великим. При этом сами французы довольно прохладны в своих оценках этого бессмертного, умершего незадолго до начала Второй мировой войны. Приходилось общаться с носителями языка. Говорили — и не редко — о литературе. Есть и великие (с их точки зрения) литераторы, и блестящие беллетристы... Так вот к Ренье отношение, помнится, было спокойное. Не в пример тем же Бальзаку, Дюма, Золя, Гюго, даже Доюону и Труайя. Впрочем, разговаривал не с профессиональными литераторами. С обывателями, такими же, как я. Ну, а Волошину на моё мнение, конечно, с прибором с небес.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


авторитет

Ссылка на сообщение 7 апреля 2022 г. 16:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

план на ближайшие два месяца


Александр! Вы забыли Купера включить в список! Хорошо, что я вовремя заметил)))))

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх