автор |
сообщение |
Miles001 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/104471_2) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
wolf66 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/168636_2) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
9 июня 2021 г. 22:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO оскорбляет внутреннее чувство прекрасного
Значит всё гармонично. "Портрет..." и есть об оскорблении прекрасного, в том числе чувства...
|
|
|
Hambo ![](/img/male.gif)
![](/images/users/166173_2) новичок
![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
SZKEO ![](/img/male.gif)
![](/images/users/190817_24) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
9 июня 2021 г. 23:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischik73 Было бы неплохо издать сборник его самых известных пьес и сказок вместе с "Кентервильским привидением", мультфильм по которому очень люблю. За ответ по Вита Нова благодарю.
Мы в определенном смысле заложники иллюстраций, с понятными пьесами пока ничего не нашел, есть очень хорошие к "Гранатовому домику" но остальные сказки со своими иллюстрациями к ним не подходят. А по Вита Нове могу список продаж за месяц с количествами и суммами скинуть, если интересует, ВБ из-за своей популярности пугающе прозрачен. Вокруг него уже сложился отдельный бизнес "Аналитика и сервис по ВБ", уже фирм 20, одна из Сколково. В принципе Вита-Нова все правильно делает, на ВБ эти книги и при скидке не полетят, а имидж по офлайн магазинам испортят.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO ![](/img/male.gif)
![](/images/users/190817_24) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
9 июня 2021 г. 23:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата wolf66 "Портрет..." и есть об оскорблении прекрасного, в том числе чувства..
цитата Hambo Может стоит замахнуться на прекрасное во всех отношениях издание Оскара Уайльда?
Я бы поспорил, скорее прекрасный но ядовитый, "на лицо прекрасные, ужасные внутри". А у нас именно что внешне никакого эстетства. Так с Уайльдом нельзя, это мы нехорошо поступили. Еще одна почти цитата из БР "— А у вас нет такого же Уайльда, но с прекрасными иллюстрациями? — К сожалению, нет. — Нет? Будем искать." Вот и я буду искать, найду — сделаем.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
mischik73 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/178106_1) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
10 июня 2021 г. 06:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO могу список продаж за месяц с количествами и суммами скинуть
Буду весьма признателен! Насчёт иллюстраций к пьесам соглашусь, иллюстрации в своё время тоже искал, но практически ничего не нашёл, кроме, разумеется, Бёрдслея к "Саломея".
|
|
|
SZKEO ![](/img/male.gif)
![](/images/users/190817_24) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
10 июня 2021 г. 11:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischik73 Буду весьма признателен! Насчёт иллюстраций к пьесам соглашусь, иллюстрации в своё время тоже искал, но практически ничего не нашёл, кроме, разумеется, Бёрдслея к "Саломея".
На всякий случай на втором листе Алькор, у них сумма раза в два больше, но при этом и ассортимент в 3 раза превышает Вита-Нову А Саломея на русском 1908 года с Бердслеем — это первый собственный Бердслей, купленный в старой книге рублей за 5р из инженерской зарплаты в начале 80-тых.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
mischik73 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/178106_1) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
10 июня 2021 г. 16:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO А Саломея на русском 1908 года с Бердслеем
Вам очень повезло, хотя сумма по тем временам немалая, учитывая объём книги. Сам собираю книги, как только пошёл работать (1961). За информацию благодарю, очень интересная для анализа. И, ещё одна просьба. Не могли бы Вы сравнить нумерованные издания ВН и Алькор (в коже) по качеству книг, т.к. цена у последнего почти в 2 раза меньше. И где посмотреть цены на эксклюзивные издания и их характеристики.
|
|
|
vladbel ![](/img/male.gif)
![](/images/users/123831_1) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
10 июня 2021 г. 16:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
СЗКЭО в коже смотрится очень достойно. Как ни странно, даже более "компактно", нежели основной тираж (Холмс, например). Кожа не сильно утяжеляет, зато сильно облагораживает издание. Плюс повышает его стоимость — для будущих поколений). В коже предпочтительнее книги с цветными иллюстрациями или смешанные. Тем не менее, с нетерпением жду Графа, уж больно он хорош
|
|
|
vladbel ![](/img/male.gif)
![](/images/users/123831_1) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
10 июня 2021 г. 16:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И отдельно: безусловно, приобрёл бы книжного Перельмана, но не переиздания (большей частью есть в первоизданиях), а тексты, извлеченные из периодики и чужих книг
|
|
|
SZKEO ![](/img/male.gif)
![](/images/users/190817_24) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
10 июня 2021 г. 17:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischik73 И, ещё одна просьба. Не могли бы Вы сравнить нумерованные издания ВН и Алькор (в коже) по качеству книг, т.к. цена у последнего почти в 2 раза меньше. И где посмотреть цены на эксклюзивные издания и их характеристики.
По ВН много не скажу, когда мы затевали серию ,была идея часть тиража, тогда мы думали шт 500(оптимизм основанный на том насколько Вита -Нова была на слуху и казалось, что у них все замечательно с продажами) делать обложки типа ВН, купили в клубе номерной экз. Артура за 15000, при цене тиражного около 7000. Отличия были в наличии коробки, номере и черном цвете Кабры (рециклированная кожа, полиграфический материал, изготовляемый фирмой Саламандра из отходов основного производства(обрезков кожи). Цвет на обложке за счет цветной фольги Куртц. Все изготовляет типография. Основное отличие Алькора от Вита-Новы : У ВН более качественное содержимое и менее качественный переплет и обрез. Если бы у нас весь тираж шел в коже и продавался годами то-же делали бы более тщательную корректуру, редактуру и переводы брали бы не обязательно бесплатные. Но это проблемы Алькора, это не наш бизнес. ВН естественно проигрывает Алькору по переплету и обрезу у Алькора это штучная ручная работа , кожа итальянских козлят, из одного всего две обложки получаются. Ручное торширование обреза на порядок лучше типографской ВН, Каптал кожаный у Алькора, блок подбивают плотнее, чем наши тиражные издания, как правильно заметил vladbel и он не провисает несмотря на свой вес например у ШХ. Вкратце так. По второму вопросу не понял — что за эксклюзивные издания и у кого Алькора или ВН?
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO ![](/img/male.gif)
![](/images/users/190817_24) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
10 июня 2021 г. 17:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vladbel И отдельно: безусловно, приобрёл бы книжного Перельмана, но не переиздания (большей частью есть в первоизданиях), а тексты, извлеченные из периодики и чужих книг
Понятно что такого Перельмана можно продавать дороже обычного, но очень медленно. Массовый покупатель идею не поддержал, а мы редко пытаемся плевать против ветра, и происходит это чаще от недопонимания с какой стороны ветер дует, чем от сознательного выбора.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
mischik73 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/178106_1) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
10 июня 2021 г. 18:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO По второму вопросу не понял
Речь, конечно, идёт об Алькоре. В вашем файле «Эксклюзивное подарочное издание в натуральной коже», на вашем сайте «Книги в кожаном переплёте». Вот это разночтение и привело к вопросу. Я подумал, что у Алькора есть ещё одна категория книг. Также непонятно, почему в вашем файле поле «Сумма» не равно произведению «Цена (руб.)» * «Продажи (шт.)», особенно для Алькора?
|
|
|
SZKEO ![](/img/male.gif)
![](/images/users/190817_24) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
10 июня 2021 г. 18:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischik73 В вашем файле «Эксклюзивное подарочное издание в натуральной коже», на вашем сайте «Книги в кожаном переплёте». Вот это разночтение и привело к вопросу. Я подумал, что у Алькора есть ещё одна категория книг. Также непонятно, почему поле «Сумма» не равно произведению «Цена (руб.)» * «Продажи (шт.)», особенно для Алькора?
Это название из карточки на ВБ, чисто коммерческий лозунг. сайт Алькора https://alkoryar.ru/ Алькор на ВБ https://www.wildberries.ru/brands/tvorche... А с суммой все понятно, она складывается из реальных продаж, а цена текущая, то есть получается у Алькора цены чуть плавают
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
eos ![](/img/male.gif)
![](/images/users/98057_1) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
10 июня 2021 г. 18:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO У ВН более качественное содержимое и менее качественный переплет и обрез
Так Алькор же просто переобувает коммерческие издания в кожу? По крайней мере, сам блок там не меняется, насколько знаю. ВН всё же делает сама с нуля
|
|
|
SZKEO ![](/img/male.gif)
![](/images/users/190817_24) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
10 июня 2021 г. 18:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата eos ВН всё же делает сама с нуля
Именно так, поэтому внутренность лучше, а переплет промышленная штамповка из недорогих материалов, а не дорогая ручная работа из более качественного сырья. У Алькора блок обычно даже хуже чем тиражное издание, меньше поля , вынужденная подрезка, но это не касается совместно с нами сделанных книг, так-как мы отправляем им необрезанные блоки, а не книги.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
mischik73 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/178106_1) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
SZKEO ![](/img/male.gif)
![](/images/users/190817_24) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
10 июня 2021 г. 19:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По Дракуле, на 80 странице первый большой пропуск , вместо нескольких страниц следующее: 1 августа. Сегодня мы с Люси сидели опять на нашей любимой скамейке на кладбище. Вскоре к нам присоединился и старик. Он оказался большим скептиком и рассказал нам, что под могильными плитами кладбища вряд ли похоронены те лица, имена которых высечены на плитах, так как моряки гибнут по большей части на море. Люси очень расстроилась при мысли об этом пустом кладбище. Мы скоро ушли домой. Я думаю что поставим свой перевод, а этот кусок в примечание опустим.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Basstardo ![](/img/male.gif)
![](/images/users/41097_5) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
10 июня 2021 г. 19:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO
цитата Известно, что работавшая для «Синего журнала» переводчица Нина Сандрова достаточно вольно обходилась с текстом – произвольно исключала или кратко пересказывала сцены, которые, по ее мнению, не содержали «действия», да к тому же были сложны с языковой точки зрения и содержали столь любимые Стокером диалектизмы. В результате такого рода вольностей особенно страдали эпизоды, где Стокер использовал просторечие. Стоит отметить, что данные эпизоды принципиальны для понимания романа: выпадали из текста описания народов Трансильвании, описания местности и даже диалоги. Так, в главе VI чудаковатый моряк должен был поведать историю самоубийцы, в могиле которого позднее нашел свое первое убежище Дракула, после того как высадился на берег. Тем самым исчез и намек на «родство» самоубийц и вампиров, взятый Стокером из фольклора.
|
––– https://vk.com/fr0mthedark |
|
|
SZKEO ![](/img/male.gif)
![](/images/users/190817_24) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
10 июня 2021 г. 20:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Basstardo На самом деле до этого момента ничего существенного не сокращалось, про действие это да, как пример выкинула запись из судового журнала, цельные куски мы восстановим, но не ломая существующего перевода Сандровой. 22 July.—Rough weather last three days, and all hands busy with sails—no time to be frightened. Men seem to have forgotten their dread. Mate cheerful again, and all on good terms. Praised men for work in bad weather. Passed Gibralter and out through Straits. All well. А позже письмо выкинула Letter, Lucy Westenra to Mina Harker. “Whitby, 30 August. “My dearest Mina,— “Oceans of love and millions of kisses, and may you soon be in your own home with your husband. I wish you could be coming home soon enough to stay with us here. The strong air would soon restore Jonathan; it has quite restored me. I have an appetite like a cormorant, am full of life, and sleep well. You will be glad to know that I have quite given up walking in my sleep. I think I have not stirred out of my bed for a week, that is when I once got into it at night. Arthur says I am getting fat. By the way, I forgot to tell you that Arthur is here. We have such walks and drives, and rides, and rowing, and tennis, and fishing together; and I love him more than ever. He tells me that he loves me more, but I doubt that, for at first he told me that he couldn’t love me more than he did then. But this is nonsense. There he is, calling to me. So no more just at present from your loving “LUCY. “P. S.—Mother sends her love. She seems better, poor dear. “P. P. S.—We are to be married on 28 September.” А перевод хорош, перечитывается с удовольствием, хотя и к тема и к Стокеру у меня равнодушное отношение.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO ![](/img/male.gif)
![](/images/users/190817_24) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
10 июня 2021 г. 20:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
О том кому нужны переводы не Лозинского и Пастернака
цитата Отзыв на ВБ Гёте. Фауст. Иллюстрированное издание с закладкой-ляссе. Издательство СЗКЭО Спасибо СЗКЭО за прекрасно оформленное издание Фауста с исчерпывающими комментариями! Было у меня в переводе Б.Пастернака, а, в связи с приобретением Данте в переводе и с комментариями Д.Мина в дополнение к имеющемуся у меня переводу М.Лозинского, счел необходимым заказать и эту книгу. Всем любителям хорошего чтения рекомендую к покупке! Сестра — кандидат немецкой филологии, преподаватель Института Гете в СПб с таким восторгом восприняла ранее приобретенный мной экземпляр для нее в подарок, что мне оставалось только удивляться!
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|