автор |
сообщение |
_Y_
миродержец
|
1 января 2014 г. 19:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С Новым Годом!
Так как форум глубоко литературный и однозначно русскоязычный, предлагаю пофлудить на тему значений слов и словосочетаний родного языка.
Вот сегодня задумался есть ли разница в значениях слов прочесть и прочитать?
|
––– Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю. |
|
|
|
Mister Baggins
миродержец
|
11 января 2019 г. 11:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Fox_Reinard Яркий пример — "падонкафский (олбанский) язык", на котором несколько лет назад говорил весь интернет, и от которого теперь, пожалуй, осталось только "медвед".
Вы недооцениваете влияние этого феномена на язык. "Тема сисек не раскрыта!", "Пендостан", "Фотожаба", "баян", "вмемориз" и так далее — это все оттуда.
|
|
|
Zirael
магистр
|
11 января 2019 г. 11:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Beksultan если только единицы так постоянно выражаются. А в обычной речи данные слова все-таки произносятся в своей стандартной форме.
Меня в последнее время раздражает выражение "скучаю за". За кем или за чем ты скучаешь? За березой стоишь и усиленно скучаешь, что ли? Особенно бесит, что так стала говорить моя свекровь, образованная женщина, преподаватель.
|
|
|
Fox_Reinard
авторитет
|
11 января 2019 г. 11:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan но по фильмам и сериалам
Ну-у-у... кинематограф, а особенно — сериальный — рассчитан на определённого зрителя. Такого... "простого человека", да простится мне этот глупый оборот. Причём, что забавно, снимают всех этих "Тестей", "Свадьбы" и т.д., люди с хорошим образованием, часто — интеллигенты в нескольких поколениях, вращающиеся в кругах нынешней элиты. И вот у них такое представление о том, как общаются "простые люди".
цитата Mister Baggins "Тема сисек не раскрыта!", "Пендостан", "Фотожаба", "баян", "вмемориз" и так далее — это все оттуда
С "Пендостаном" согласен, пожалуй, хотя мне казалось — это отдельное что-то. Читал как-то этимологию (впрочем, достаточно сомнительную) слова "пиндосы" — оно, вроде бы, появилось гораздо раньше "олбанского". "Баян" и "фотожаба"- да, согласен, забыл. А вот "тема сисек не раскрыта" и, особенно, "вмемориз" почти не встречаю последнее время.
|
––– "Что бы там не говорил философ Кант, действительность хуже, чем он думает" (с) ЕГЭ-2015 |
|
|
Лунатица
философ
|
11 января 2019 г. 11:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan учительница русского языка (русская) всегда делала замечания, что я говорю слишком правильно, книжно,
А нам на курсах английского (тогда как раз были в самой моде разговоры об обучении "настоящему разговорному") очень хорошая учительница говорила: "На первых порах учите литературный язык. На нем вас, по крайней мере, всегда поймут. А сленги и просторечия учатся только на практике и в языковой среде. Абстрактно и впрок их затвердить невозможно, хотя бы потому что разговорная речь более изменчива".
|
|
|
Календула
миродержец
|
11 января 2019 г. 11:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zirael Меня в последнее время раздражает выражение "скучаю за". За кем или за чем ты скучаешь? За березой стоишь и усиленно скучаешь, что ли? Особенно бесит, что так стала говорить моя свекровь, образованная женщина, преподаватель.
Это эксперименты с языком
|
|
|
swealwe
философ
|
11 января 2019 г. 11:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan читая прейскурант продуктового магазина или кулинарный рецепт А наш коллега, к слову, подметил очень верную тенденцию. "Жареный картофель с грибами" — даже меню в кафе пытаются сбежать в просторечье, изобретая монстров в стиле "Жареный картофель с грибами "Клёвая нямка"". цитата Календула Я такого не встречала, чтоб повсеместно. А я вот задумался-повспоминал — и с ужасом для себя обнаружил, что действительно: "намнём картохи" я слышу существенно чаще, чем "поедим картошки".
|
––– I am a leaf on the wind. Watch how I soar. |
|
|
bbg
миротворец
|
11 января 2019 г. 11:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swealwe А я вот задумался-повспоминал — и с ужасом для себя обнаружил, что действительно: "намнём картохи" я слышу существенно чаще, чем "поедим картошки".
Мой отец говорит исключительно — "картофель отварной".:)) Что для меня странно, я "отварной" и словом-то не считаю.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
mischmisch
миродержец
|
11 января 2019 г. 11:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Здравствуйте. Меня зовут Елена, и я алкоголик обожаю коверкать язык. Вот я сейчас супчик сожрала, и посему настроение образовалось этакое игривастенькое, а игрушку в "запомнившемся сегодняшнем дне" у меня отняли. Моя сильно страдать. А с недельку назад меня на форуме вообще граммар-наци обозвали. Ну что за жизня такая?
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
swealwe
философ
|
11 января 2019 г. 11:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zirael так стала говорить моя свекровь, образованная женщина, преподаватель А как ваша свекровь относится к сериалу "Ликвидация" или произведениям Бабеля? Потому что именно за это я готов рассказать: в данном случае мы наблюдаем типичный одесский диалектизм. В Одессе в принципе мало говорят "о жизни", а только "за жизнь"
|
––– I am a leaf on the wind. Watch how I soar. |
|
|
Fox_Reinard
авторитет
|
11 января 2019 г. 11:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch я алкоголик обожаю коверкать язык.
цитата mischmisch А с недельку назад меня на форуме вообще граммар-наци обозвали
Это именно та связь, о которой я писал. Грамотные люди, особенно с языковым чутьём, любят коверкать язык, потому что улавливают не только "как написать грамотно", а и "как написать грамотно неграмотно" :) Вот, кстати, "я скучаю за тобой" — я уверен, что даже человек, проспавший все уроки русского языка в школе, знает, что так говорить неправильно. Это выражение используют осознанно, потому что оно позволяет как-то изменить свою речь, сделать её менее официальной и более личной, что особенно необходимо в случаях, когда говорят именно такие слова. И ещё чувствуется добавление некоторого ироничного оттенка, свойственного, когда испытывают смущение от слишком откровенных слов. Так что да — это именно языковой эксперимент. Другое дело, что так стали писать буквально все подростки "во вконтактике", что быстро привело к идиосинкразии.
|
––– "Что бы там не говорил философ Кант, действительность хуже, чем он думает" (с) ЕГЭ-2015 |
|
|
Календула
миродержец
|
11 января 2019 г. 11:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Fox_Reinard Так что да — это именно языковой эксперимент.
Прям всегда-всегда? Все люди просто решили поэкспериментировать? Да ладно, не может взрослый человек так считать. Нельзя же так категорично и узко мыслить. Есть уйма народа, которые говорят "скучаю за" просто потому, что так говорят. И нет, не знают, как правильно, или им просто фиолетово. Лично я знаю как тех, так и других.
|
|
|
Fox_Reinard
авторитет
|
11 января 2019 г. 11:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Календула Прям всегда-всегда? Все люди просто решили поэкспериментировать?
Сейчас уже нет, конечно. Сейчас это уже даже не мода, а обезьянничанье. Но почему вдруг именно это выражение, настолько откровенно неграмотное, стало таким популярным? Это ведь не "-ться" и "-тся" перепутать, это совсем другая конструкция. А потому что людям не хватает грамотного языка, не умещаются их чувства в рамки.
|
––– "Что бы там не говорил философ Кант, действительность хуже, чем он думает" (с) ЕГЭ-2015 |
|
|
mischmisch
миродержец
|
11 января 2019 г. 11:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Fox_Reinard Это именно та связь, о которой я писал.
Была искренне рада помочь. Повесила себе на грудь очередной значок.
Но всё равно жаль, что на сайте не предусмотрена кнопка "надеть" (а это уже мои печальные размышления вслух).
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
swealwe
философ
|
11 января 2019 г. 12:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Fox_Reinard, вы, безусловно, правы в том, что язык — живое явление, которое постоянно меняется, и языковые эксперименты — это хорошо. Но! Это, знаете ли, как в экспериментальной генетике: прежде чем исследовать мутации дрозофил — надо определить чистую генетическую линию. И вот с этого момента я перестаю поддерживать вас, а начинаю госпожу Календулу. Потому что её позиция намного ближе к моей: прежде чем изучать или использовать мутантов — надо знать, что является чистой линией. Точно так же, как и в генетике, где неконтролируемые лавинные мутации могут привести к несовместимости потомков, точно так же и в языке: носители формально одного языка перестанут понимать друг друга, лишив язык его основной функции.
|
––– I am a leaf on the wind. Watch how I soar. |
|
|
Beksultan
миродержец
|
11 января 2019 г. 12:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читал-читал, все равно понятнее не стало. С этим, наверное, придется просто смириться. В киргизском языке нет категории рода, так что я всегда буду путать "обоих/обеих". В киргизском языке нет диминутивов, поэтому я, наверное, никогда не разберусь, когда полагается говорить "хлеб", а когда "хлебушек".
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Календула
миродержец
|
11 января 2019 г. 12:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan когда полагается говорить "хлеб", а когда "хлебушек".
Уменьшительно-ласкательные формы служат для субъективной оценки и характерны для разговорной, экспрессивно окрашенной речи. Они часто используется для передачи близких отношений, в частности при общении с маленькими детьми. Еще есть уменьшительно-пренебрежительные формы: людишки, человечишко, царьки).
|
|
|
swealwe
философ
|
11 января 2019 г. 12:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Beksultan, если вас не будет смущать то, что некоторые носители русского языка будут считать вас занудой, педантом и сухарем — говорите как говорили, забыв наставление своей преподавательницы. По крайней мере, вас будут понимать. Собственно, речь дикторов и строилась всегда так, чтобы её понимали носители любых диалектов.
|
––– I am a leaf on the wind. Watch how I soar. |
|
|
Mister Baggins
миродержец
|
11 января 2019 г. 12:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan поэтому я, наверное, никогда не разберусь, когда полагается говорить "хлеб", а когда "хлебушек".
А никто не разбирается. Лично меня все эти уменьшительно-ласкательные порядком раздражают, а иногда почему-то нет. Говорите "хлебушек"если вы женщина или пьете "водочку"/"вискаричек" Fox_Reinard наверно все-таки прав: все дело в таком странном и неуловимом языковом чутье и вкусах, конечно.
цитата Календула Они часто используется для передачи близких отношений, в частности при общении с маленькими детьми.
или водкой
|
|
|
Fox_Reinard
авторитет
|
11 января 2019 г. 12:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Была искренне рада помочь. Повесила себе на грудь очередной значок.
цитата swealwe носители формально одного языка перестанут понимать друг друга, лишив язык его основной функции.
Это вы прямо апокалиптическую картину нарисовали (примерно как с захватом мира гмо-помидорами ) Помните, наверное, время от времени всплывающие в разделе "Весёлые и красивые картинки" скрины текста, в которых буквы перепутаны местами, либо почти все буквы заменены какими-то значками, либо "Узнай фильм по смайликам" и всё в этом роде? Язык очень адаптивная штука. На бытовом уровне люди будут понимать друг друга, даже если перейдут на язык жестов. А там, где важна точность формулировок, грамотность сохранится.
цитата Beksultan Читал-читал, все равно понятнее не стало. С этим, наверное, придется просто смириться. В киргизском языке нет категории рода, так что я всегда буду путать "обоих/обеих". В киргизском языке нет диминутивов, поэтому я, наверное, никогда не разберусь, когда полагается говорить "хлеб", а когда "хлебушек".
Ой вэй, не парьтесь! Этого и те, для кого русский язык родной, не понимают.
|
––– "Что бы там не говорил философ Кант, действительность хуже, чем он думает" (с) ЕГЭ-2015 |
|
|
Zirael
магистр
|
11 января 2019 г. 12:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
swealwe моя свекровь к Одессе никаким боком не относится. Украинская кровь у нее есть, а вот еврейской — ни капли. Я бы поняла, если бы она жила в тех краях, но ведь нет, всю жизнь она провела в Средней Азии и здесь, на Южном Урале. И говорить она так стала вот буквально год назад. Причем, считает это чем-то остроумным или интересным, что ли.
Beksultan а Вы не заморачивайте себе этим голову. У Вас очень правильная и понятная речь, если судить по постам на Фантлабе. А уменьшительно-ласкательные формы (хлебушек, курочка, картошечка) — они чисто эмоциональные.
|
|
|