автор |
сообщение |
Pavinc
магистр
|
|
el1ven
авторитет
|
17 июля 2018 г. 16:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Из интервью с Ириной Кравцовой, главным редактором Издательства Ивана Лимбаха:
цитата Надеюсь, через год мы закончим издание трилогии Ханса Хенни Янна: вышло три книги, но в действительности мы пока издали только два тома из трех — Татьяна Баскакова переводит сейчас последний из них, «Эпилог».
Ссылка.
|
|
|
Apiarist
гранд-мастер
|
|
VIAcheslav
магистр
|
17 июля 2018 г. 17:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата el1ven через год мы закончим издание трилогии Ханса Хенни Янна Год — много, надеялся, что работа подходит к концу.
|
––– Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль, В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди.. |
|
|
Apiarist
гранд-мастер
|
17 июля 2018 г. 17:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VIAcheslav Год — много всё относительно. Если сравнить с вероятностью "в принципе неиздания", то год — сущий пустяк. А Баскакова переводит очень качественно; уж не знаю, насколько аутентично, но складывается полное впечатление, что весьма и весьма.
|
––– Где есть воля, там и путь. |
|
|
ElisKotova993
миротворец
|
17 июля 2018 г. 20:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Apiarist А Баскакова переводит очень качественно
Когда она решает взяться за перевод какой-либо книги, это сразу же служит для меня лучшей рекомендацией её прочитать, никакие юзефовичи-быковы и рядом не стояли, если честно.
Ещё бы "Амазонку", "Перрудью" и "Валленштайна" Янна увидеть на русском, это было бы волшебно.
|
––– Как постоянно напоминает нам история,невозможные вещи имеют ужасную привычку становиться возможными при наличии достаточного... |
|
|
prouste
миродержец
|
|
shane
активист
|
|
VIAcheslav
магистр
|
18 июля 2018 г. 12:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата shane В 2017 "Эксмо" выпустило "Данбар" Эдварда Сент-Обина. В 2018 — только что вышла, купил.
|
––– Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль, В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди.. |
|
|
shane
активист
|
18 июля 2018 г. 14:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VIAcheslav арда Сент-Обина. В 2018 — только что вышла, купил. А что-то еще будет от Сент-Обина в "Эксмо"? Надеюсь, не только "Данбар"...
|
|
|
Петрович 51
миротворец
|
|
TOD
магистр
|
20 июля 2018 г. 06:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavinc стоит вообще на этого Талеба время тратить?
Для развития кругозора — однозначно стоит. Откровений каких-то для сформировавшегося взрослого сознания там вряд ли есть, но Талеб очень ловко жонглирует понятиями и выстраивает весьма любопытные модели, это доставляет удовольствие само по себе.
|
––– Проходите мимо открытых окон |
|
|
Pavinc
магистр
|
|
TOD
магистр
|
20 июля 2018 г. 12:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Pavinc на самом деле, это книга не о финансовых рынках и трейдерах, практически все в жизни укладывается в метафору черного лебедя. Продолжение "Антихрупкость" — вообще почти прикладное развитие идей Талеба, воплощать в жизнь какие-то моменты вполне можно.
|
––– Проходите мимо открытых окон |
|
|
Петрович 51
миротворец
|
20 июля 2018 г. 22:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В Москве появился сквер поэта Осипа Мандельштама.
цитата По сообщению Мандельштамовского общества, на карту столицы официально нанесли сквер, который назван именем известного поэта Осипа Мандельштама. Отмечено, что сквер Осипа Мандельштама стал первым в России топонимом, который связан с именем поэта. Он находится в Басманном районе у дома 3, строение 8 по улице Забелина, вблизи от площадки памятника Мандельштаму напротив дома 10 по Старосадскому переулку, в котором поэт останавливался у брата Александра. http://novostiliteratury.ru/2018/07/novos...
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
|
Ray Garraty
новичок
|
|
shane
активист
|
|
Ray Garraty
новичок
|
26 июля 2018 г. 11:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
прямо от истопиника. Данбар был частью проекта Hogarth Shakespeare, все остальные книги — это другая история, другие деньги. Азбука купила под сериал.
|
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
27 июля 2018 г. 17:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Новый роман японского писателя Харуки Мураками гонконгские цензоры признали «непристойным», сообщает Japan Today. Сейчас книгу «Убийство командора» в Гонконге хотят продавать в полиэтиленовой упаковке с предупреждающими знаками и запретить продажу издания несовершеннолетним.
https://www.gazeta.ru/culture/news/2018/0...
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|