автор |
сообщение |
Sartori
философ
|
|
PetrOFF
миротворец
|
15 июля 2024 г. 15:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sartori, и всё равно кто-то пропихивает туда необычное. Например, «Большой Мольн» Фурнье, Мирьяну Новакович. Горана Петровича переиздали.
|
––– 45-47 |
|
|
Sartori
философ
|
15 июля 2024 г. 15:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
PetrOFF Посмотрите в выходных данных ответственного редактора конкретной книги — вот человек, который ее поставил в серию.
|
––– All prayers to Thylacine
|
|
|
борхус120
философ
|
15 июля 2024 г. 23:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PetrOFFПожалуй, эта серия вторая после ЭК по крутости в мягком исполнении.
Ой, да ладно, "Азбука-классика" лучше "Эксклюзивной" во всём, кроме количества наименований. "Магистраль" тоже страшная, но последнее время пошли хорошие книжки
|
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
борхус120
философ
|
|
count Yorga
гранд-мастер
|
31 августа 2024 г. 13:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уже в продаже повесть Ганса Якоба Кристофа Гриммельсгаусена Кураш цитата Книга выйдет в русском переводе впервые за почти 400 лет! "Текст задуман им как отповедь Либушки Кураш Симплицию Симплициссиму, герою другого известного романа Гриммельсгаузена. Её прозвище Кураш ("храбрость") происходит от слова "мужество", которое, однако, как объясняется в романе, в немецком языке у ландскнехтов означает "ножны". Уроженка Богемии Кураш, оторванная от своей относительно спокойной жизни в возрасте двенадцати лет при завоевании её родного города, следует за армией в Тридцатилетней войне (в качестве любовницы офицера, проститутки, бродяги, торговки и проч.). Богатая приключениями панорама этой войны разворачивается перед читателем в рассказах женщины, жизнь которой перемолота жерновами истории http://primuzee.ru/shop/Knigi/Kyrash Повесть послужила основой для пьесы Бертольда Брехта "Мамаша Кураж и её дети "
|
|
|
Петрович 51
миротворец
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
count Yorga
гранд-мастер
|
3 октября 2024 г. 20:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вышел и уже в продаже неоконченный прозаический роман Уильяма Блейка Остров на Луне https://vse-svobodny.com/product/bleyk-u-... цитата Неоконченный роман «Остров на Луне» (ок. 1784) можно смело назвать экспериментальной ранней прозой Блейка. Она предельно далека от пророческого пафоса и самотканой метафизики его «иллюминированных книг»; перед нами – пропитанный нонсенсом английский водевиль с фривольными куплетами. Рисуя групповой портрет лондонской интеллигенции конца 18 века, Блейк-сатирик вдохновенно издевается над церковью, философией (и прочими науками), вольтерьянством, живописью, медициной, модой, чумой, парламентом, аристократией и, разумеется, над старой доброй Англией – уже тогда мифической! – с ее эксцентричными типажами. Перевод Дмитрия Смирнова-Садовского.
|
|
|
Петрович 51
миротворец
|
5 октября 2024 г. 12:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Проект "Большая российская энциклопедия" — преемник "Большой советской энциклопедии" — будет ликвидирован. Все наработанные материалы будут переданы энциклопедии «Рувики».
цитата По словам одного из источников РБК, за время работы АНО «БРЭ» подготовила 98 тыс. статей, но из них только половина была опубликована на портале Большой российской энциклопедии. «В отличие от других ресурсов, статьи энциклопедии верифицированы научным сообществом», — отметил он, сообщив, что к наработанным Большой российской энциклопедией материалам проявляют интерес и другие российские компании. https://www.rbc.ru/politics/04/10/2024/66...
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Zangezi
гранд-мастер
|
7 октября 2024 г. 13:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Издательство Выргород с гордостью представляет самую долгожданную книгу в нашей серии переводной литературы — роман Джона Барта «Торговец дурманом» уже в наличии и доступен для заказа!
цитата «Торговец Дурманом» (1960) — центральный роман автора, принесший ему звание главного новатора в американской литературе, хотя писатель, безусловно, оставался традиционалистом и классиком едва ли не в античном понимании, называя своё ремесло не иначе, как «работой с музой». Действие происходит в первые десятилетия освоения Североамериканского континента британскими колонистами. В центре — жизнь молодого поэта-недотёпы по имени Эбенезер Кук, который оказывается втянутым в интриги, политические махинации и романтические перипетии. Вопросы контрабанды сочетаются с проблемами метафизики творчества, зов обстоятельств — с предначертанностью судьбы.
|
––– Aut liberi aut libri Nec Caesar supra grammaticos |
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
kvadratic
гранд-мастер
|
|
Wildemaar
новичок
|
|
Петрович 51
миротворец
|
18 ноября 2024 г. 14:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Появилась информация, что легендарный для Москвы магазин "Библио-Глобус", бывший "Книжный Мир", что на Мясницкой, могут заставить съехать с насиженных мест. https://moskvichmag.ru/gorod/biblio-globu... Напомню, что универсальный книжный магазин №120 "Книжный мир" Москниготорга на улице Кирова был открыт 25 июня 1957 года. Десять лет — до 1967 года — он был крупнейшим книжным магазином страны. Впрочем, он и поныне остается одним из крупнейших книжных магазинов страны. В 1992 году его зачем-то переименовали в "Библио-Глобус".
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Sri Babaji
миродержец
|
6 декабря 2024 г. 07:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Издательство "Синдбад" за последний месяц выстрелило двумя интереснейшими китайскими книгами в переводах Алины Перловой.
Янь Лянькэ "Дни, месяцы, годы" Хань Шаогун "Словарь Мацяо"
Это лучшее из лучшего, авангард от главного поколения китайских литераторов — тех, кто родился в 60-е и выстрелил в 80-е. "Словарь Мацяо" вообще считается одной из самых сложных для перевода книг китайской литературы, потому что написан действительно в форме словаря и построен на словотворчестве и языковых играх.
|
––– epic fantlab moments |
|
|
Петрович 51
миротворец
|
6 декабря 2024 г. 11:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
5 декабря в Доме Пашкова назвали имена лауреатов XIX сезона Национальной литературной премии "Большая книга". 1 место — Алексей Варламов «Одсун». 2 место — Михаил Шемякин «Моя жизнь: до изгнания». 3 место — Захар Прилепин «Собаки и другие люди».
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Петрович 51
миротворец
|
15 декабря 2024 г. 14:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В воскресенье 15 декабря во Дворце на Яузе награждали победителей и лауреатов Национальной литературной премии «Слово»
цитата Национальная литературная премия «Слово» проводится при поддержке Президентского фонда культурных инициатив. Учредители премии – Российский книжный союз и Союз писателей России.
"Гран-при" удостоена поэтесса Юнна Мориц
В номинации "Мастер. Проза": Первое место — Дмитрий Филиппов с книгой «Собиратели тишины» Второе место — Александр Проханов за роман «Меченосец». Специальный приз "Книга для семейного чтения" — Захар Прилепин за книгу «Собаки и другие люди».
Первое место в номинации "Молодой автор. Проза" — Анна Долгарева с книгой «Я здесь не женщина, я фотоаппарат». Приз имени Константина Симонова — поэту-фронтовику наших дней Сергею Лобанову.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|