автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi 
 миродержец
      
|
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
28 марта 2017 г. 12:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
PetrOFF, вполне себе хороший вариант. Пусть я обычно к началу книг всегда благосклонен, т.е. не считаю обязательным испытывать катарсис на первых 50-100 страницах)
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
28 марта 2017 г. 12:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sopor Почему я думаю, что книгу прочитать стоит? Можно ожидать книгу с интересной концепция двух миров, героиня из более "нормального" мира попадает в более "странный", где, надеюсь, будут происходить соответствующие странные приключения и встречаться странные персонажи.
Нельзя, Сабриэль, дочь Абхорсена и изначально маг, хотя и росла в соседней стране. И мир там не "нормальный" и "странный", это не "Алиса в стране чудес", а европейская страна начала 20 века, а на севере волшебной стеной отделена территория на которой работает магия. И нормальная граница с погранпереходами между странами. И странных приключений там тоже будет не очень много, а персонажи хоть и странные, но логично обоснованные системой мироустройства (а вот она — шикарная!).
цитата Sopor Почему я думаю, что читать книгу не стоит? Боюсь, что роман в итоге окажется описанием похождений скучной героини с говорящим котом по так себе исполненной волшебной стране.
А вот такое вам вполне может и показаться. Тут в чём нюанс — следующие книги лучше первой. Но "Сабриэль" мне нравится. Я лично вообще люблю этот цикл и сразу же себе купил новый перевод. Меня радует, и радует сильно.
|
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
28 марта 2017 г. 12:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew, хорошо. У нас тут еще одно переиздание скоро выходит качественного YA — "Бартемеус" Страуда. Какой цикл более предпочтителен? Гарт Никс "повзрослее" (прошу прощения за косную формулировку)?
И да, кстати, слышал мнение, что вторая и третья книга Никса чуть ли не дарк (пусть и не в традиции). Обоснованное?
|
|
|
demetriy120291 
 авторитет
      
|
|
Ghost of smile 
 философ
      
|
28 марта 2017 г. 12:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sopor Может эта книга понравится человеку, который прежде всего ценит таких авторов, как Мартин, Бэккер, Аберкромби, Эриксон, Ротфусс etc
Я читал цикл лет 8 назад, и он сильно уступает Никсовскому же циклу "Ключи от королевства" — вот там мрачняк, А тут...
|
––– Jeg er alltid fornøyd og lykkelig. |
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
28 марта 2017 г. 12:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата demetriy120291 такая простыня вместо того, чтобы просто взять и прочитать фрагмент книги, и решить.
Во-первых, фрагмент книги в старом переводе читать бессмысленно, как я понимаю. Новый в сети есть? Во-вторых, я могу сейчас найти много достаточно обширных фрагментов самых разных книг, по которым фиг составишь мнение о целом.
Более того, странно слышать совет почитать фрагмент, если вас утомило чтение "простыни")
|
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
28 марта 2017 г. 12:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ghost of smile, спасибо за мнение. Правда, "Ключи от королевства" мне, например, точно не подходят из-за одной строчки в классификаторе (но это исключительно мои проблемы)
|
|
|
Ghost of smile 
 философ
      
|
28 марта 2017 г. 12:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sopor смысл в том, что Ключи я купил до конца на английском, а Аборсен не оставили внутри ничего, кроме недоумения — очень уж Аборсен стандартные, ходульные и скучные.
|
––– Jeg er alltid fornøyd og lykkelig. |
|
|
MarchingCat 
 миротворец
      
|
28 марта 2017 г. 12:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да кто вам что ответить-то может? Вы вот для примера вот этих авторов в один ряд поставили
цитата Sopor , который прежде всего ценит таких авторов, как Эриксон, Ротфусс
А вот Ротфусса на дух не переношу, но в восторге от Эриксона. Так и что даст вам мой совет читать или не читать Никса? Можно лишь сказать, что ни на одного названного вами автора он не похож )
|
––– Полки "продаю" с непроставленными ценами на книги как вариант для покупки не рассматриваю. |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
28 марта 2017 г. 13:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sopor У нас тут еще одно переиздание скоро выходит качественного YA — "Бартемеус" Страуда. Какой цикл более предпочтителен? Гарт Никс "повзрослее" (прошу прощения за косную формулировку)?
Первый роман Страуда очень детский. Дальше — качественный YA. У Никса и первый роман уже вполне качественный YA, а дальше только лучше. Ну и я вот из "Ключей" читал только первые два романа и они сильно слабее "Лираэль"/"Аборсен". Более простые, на мой взгляд.
А вообще, я рекомендую прочитать демо-отрывок из нового перевода, он вполне покажет хотите вы узнать, что там дальше, или нет.
|
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
28 марта 2017 г. 13:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MarchingCat Так и что даст вам мой совет читать или не читать Никса?
Я тут давно и уже всех помню и знаю. К рекомендациям разных пользователей самое разное отношение, но мнения интересны)
|
|
|
Pavinc 
 магистр
      
|
28 марта 2017 г. 14:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PetrOFF Планируют переиздать "Тысячу Осеней" Митчелла не в переводе Вебера, что радует.
О, как! Митчелл теперь у Азбуки? Наверное, АСТМО под страхом смерти запретили Веберу сотрудничать с Азбукой, отсюда и новый перевод. Мне книга очень понравилась и в старом переводе, да и к Веберу, как переводчику, претензий не имею.
|
|
|
mx 
 гранд-мастер
      
|
28 марта 2017 г. 14:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sopor Кстати, первый роман вполне самостоятелен. Тогда как вторая и третья книги это по сути один роман в двух частях. И действие там то ли 18, то ли 20 лет спустя. Мне три романа в свое время очень понравились, при этом у меня такое чувство, что первый роман я недооценил (но оценки задним числом стараюсь не менять). Я первый роман уже заказал, само собой буду брать (если выйдут) 2 и 3. Меня интересует будет ли издан ранее не переводившийся роман из этого же цикла "Clariel" ? P.S. Мне нравятся как Бэккер с Куком, так и романы Д. У. Джонс — под настроение.
|
––– You're smart enough to know that talking won't save you |
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
28 марта 2017 г. 15:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mx Меня интересует будет ли издан ранее не переводившийся роман из этого же цикла "Clariel" ?
Видел в вк ответ представителя издательства, что издать хотят все. Продажи, конечно, решат.
|
|
|
Neri-rin 
 философ
      
|
28 марта 2017 г. 15:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mx Меня интересует будет ли издан ранее не переводившийся роман из этого же цикла "Clariel" ?
Меня гораздо больше интересует Goldenhand. Судя по названию это будет продолжение основной ветки событий. И судя по её оформлению Азбука планирует все. Но крайне жду всю серию. Первую часть уже купила. Начала читать и местами из-за наличия старого издания даже сравнивать переводы. Азбука вне конкуренции.
|
––– Я жил и верил, что мироздание подобно часовому механизму, прекрасному в своем рациональном совершенстве. © Сыромятникова |
|
|
pacher 
 философ
      
|
28 марта 2017 г. 15:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavinc Мне книга очень понравилась и в старом переводе, да и к Веберу, как переводчику, претензий не имею
Мне неканоническая трансксрипция японских имен собственных резала глаз, а в целом, согласен, перевод не плох. Было бы впрочем интересно услышать примеры неудачных переводческих решений В.Вебера в "Тысяче осеней", давно читал и уже подзабыл многое
|
|
|
Morzan 
 философ
      
|
29 марта 2017 г. 07:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sopor У нас тут еще одно переиздание скоро выходит качественного YA — "Бартемеус" Страуда. Какой цикл более предпочтителен?
Никса не читал, прошел мимо меня он как-то. А вот Страуда рекомендую.
|
|
|
VIAcheslav 
 магистр
      
|
29 марта 2017 г. 22:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Смотрю, "Ирландия" Резерфорда выйдет раньше "Дублина".
|
––– Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль, В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди.. |
|
|
Гелиос 
 философ
      
|
|