автор |
сообщение |
палмер элдритч
философ
|
28 января 2016 г. 19:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Здравствуйте. Недавно перечитал первую книгу- неплохо. И мини сериал по каналу "Культура" посмотрел. Хотелось бы ВЕСЬ цикл. Но есть два вопроса. Концовка цикла открытая? И правда ли , что Фантомас сын Рокамболя?
|
|
|
ArK
авторитет
|
|
ArK
авторитет
|
|
ArK
авторитет
|
|
палмер элдритч
философ
|
|
ArK
авторитет
|
|
mario1205
гранд-мастер
|
29 января 2016 г. 10:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Фига се! Жюв и Фантомас — братья (близнецы?), Фандор и Элен — брат и сестра? И Мориарти затесался в эту компанию? Вот уж действительно — не ожидал, хотя о чём я говорю, мной прочитано всего книг 9 про преступника в маске... А откуда инфа, позвольте полюбопытствовать...
|
––– Учитесь и читайте. Жизнь сделает остальное. Ф. М. Достоевский |
|
|
ArK
авторитет
|
|
ArK
авторитет
|
|
groundhog
активист
|
29 января 2016 г. 11:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Будем надеяться, что очень долго не придётся ждать новых переводов всего цикла. Странно, что приходится полагаться на частные малотиражные издания, а крупные издания отказываются от такого известного персонажа, тем более что полностью все книги серии никогда на русском не были изданы. Чудеса!
|
|
|
Koulkopf
новичок
|
6 февраля 2016 г. 10:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Считаю что более менее адекватные переводы первых трех томов — те что вышли в издательстве Радуга в 1990-1992 гг. (Архангельской, Орлова, Кузнецовой, Радченко). И ляпов практически нет и стиль неплохо передан.
|
|
|
ArK
авторитет
|
|
groundhog
активист
|
11 февраля 2016 г. 17:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Koulkopf И ляпов практически нет и стиль неплохо передан.
Выше писали, что переводы так себе. Для целостности серии лучше бы один перевод всего с начала.
|
|
|
Koulkopf
новичок
|
|
user2010
авторитет
|
|
Koulkopf
новичок
|
13 марта 2016 г. 12:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Однако, конфуз — книга оказалась переводом на латышский. Значит на русском ни в каком виде нет. Зачем надо было переводить на этот язык непонятно. Тираж 100 тыс. Латышский не знаю. Технический анализ текста сделаю позже. Обложка (первый форзац) есть, так же как и единственный абзац на русском.
|
|
|
Koulkopf
новичок
|
|
Koulkopf
новичок
|
|
Koulkopf
новичок
|
|
ArK
авторитет
|
|