автор |
сообщение |
Koulkopf
новичок
|
16 марта 2016 г. 12:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата groundhog Выше писали, что переводы так себе
Выше анализировался перевод только Л. Новиковой (кстати он мне самому не нравится), а про те что я указал ни слова.
|
|
|
apin74
философ
|
16 марта 2016 г. 12:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я читал первый роман на французском — текст не сильно сложный, разве что жаргонизмы того времени всякие разные встречаются, ну, и клички-прозвища оригинальные. В общем, проблемы с переводом не было бы — только с правами. "Азбука", насколько я знаю, вроде как думала, но не захотела, ЭКСМО вообще не рассматривает... Тут может новый игрок возникнуть внезапно, но интересен ли ему "Фантомас", не знаю.
|
|
|
ArK
авторитет
|
|
apin74
философ
|
|
Koulkopf
новичок
|
16 марта 2016 г. 12:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Обнаружил тут интересную вещь (жалко только не полностью), в чем то проливает свет на содержание не переведенных романов. При желании можно использовать в качестве эпиграфов.
|
|
|
Koulkopf
новичок
|
16 марта 2016 г. 18:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сверил количество знаков у Дочери преступника: 430 000 у оригинала против 213 000 у перевода, то есть половина текста "канула в Лету". Так что можно сделать вывод, что это скорее пересказ или адаптированный перевод. Примерно то же что и перевод Божовичей 21-26 томов. Хотя думаю, что сокращению подверглись описания (зачастую весьма нудные), а не диалоги и действие. Так что не сильно много потеряли, что нет варианта на русском.
|
|
|
ArK
авторитет
|
28 марта 2016 г. 12:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Алиса Селезнёва — правнучка Фантомаса?
Алиса знает, что делать!
цитата В эпизоде Энергия прошлого, Алиса в музее на Плутоне, смотрит фрагменты фильмов Анжелика, маркиза ангелов (есть информация предка Маши и Наташи), Чудовище (информация предка одноклассницы Салтановой), Мой путь и Фантомас (информация о предке Алисы), Жирафа, (показывается история колонизации).
|
|
|
groundhog
активист
|
|
apin74
философ
|
17 ноября 2016 г. 02:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С правами скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) ситуация глухая. Насчет переводов думаю, но скорее всего вряд ли именно сейчас буду делать на свой страх и риск — есть не менее интересные для меня свободные авторы. Крупные изд-ва делать "Фантомаса" пока не хотят — похоже, это дело не представляется им целесообразным. В общем, пока тупик.
|
|
|
ArK
авторитет
|
|
apin74
философ
|
|
groundhog
активист
|
10 января 2017 г. 00:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата apin74 Крупные изд-ва делать "Фантомаса" пока не хотят — похоже, это дело не представляется им целесообразным.
Вот это удивляет до нельзя.
|
|
|
ArK
авторитет
|
|
apin74
философ
|
|
ArK
авторитет
|
|
apin74
философ
|
|
ArK
авторитет
|
|
apin74
философ
|
|
ArK
авторитет
|
|
apin74
философ
|
|