автор |
сообщение |
baroni
миротворец
|
2 мая 2007 г. 00:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора 1. Читатели и критики-любители, а также критики-профессионалы! Это даже уже не просьба — это требование модераторской группы и администрации сайта: на своих критических стрелах не несите уничижительный, оскорбительный, недостойный яд в адрес переводчиков. Будьте впредь вежливы, предельно корректны и кристально точны, пусть ваши замечания искрят конструктивом и желанием помочь переводчику разобраться в том, в чём он не прав или, быть может, допустил ошибку. Бездоказательные выпады будут наказываться без предварительных разговоров; 2. Уважаемые переводчики! Относитесь к критике достойно, со вниманием, без раздражения, ответных выпадов и угроз в расправе. Не делитесь тайными знаниями о том, что кто-то под колпаком, что скоро за кем-то придут, и кому-то куда-то пора. 3. Всем! Тема называется «Переводы и переводчики» и предназначена для конструктивно "поругать и/или похвалить", но никак не для личных разборок. Если же кому-то очень, ну прямо очень хочется поругаться, настоятельно советую перебраться в личку, либо на любой другой ресурс. Жаль, что дуэли запрещены законодательством; 4. Сначала думаем, формулируем в голове фразу, ищем недопустимые вещи — отметаем их, и только потом публикуем на форуме; 5. Любое обсуждение действий модераторов будет также наказываться. 6. При обсуждении фрагмента перевода обязательно приводить соответствующий отрывок из оригинала и собственный вариант перевода или вариант перевода, который вы считаете верным. При обсуждении произношения имени или названия обязательно давать ссылку на правильное произношение.
С надеждой на понимание и исполнение, модераторы форума и администрация сайта.
|
––– Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов |
|
|
|
Иммобилус
миродержец
|
|
mischmisch
миродержец
|
16 октября 2015 г. 14:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Иммобилус, это хороший ресурс, но со ссылками на него часто беда: выводит на пустую страницу. Из него проще копировать. Но вангую: Вы про написание слова "пазл"?
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Иммобилус
миродержец
|
|
mischmisch
миродержец
|
16 октября 2015 г. 15:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Иммобилус, вау, я умею предсказывать. Но ссылка от этого симпатичней не становится. В "Синем мире" пазл с двумя "з", я обычно пишу с одной, хотя, допустим, шопинг с одной "п" мне визуально не нравится, хотя по правилу буква должна быть одна. Так что простите, если кого-то смутила уродцем "паз(з)л". Просто не хотелось "возникать" еще и по этому поводу.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
ameshavkin
философ
|
16 октября 2015 г. 15:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch паз(з)л
Помнится, когда они только появились на рынке, в середине 90-х, торговцы их называли "падлы".
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
mischmisch
миродержец
|
16 октября 2015 г. 15:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ameshavkin, вот и я про то: стоило им, пад(д)лам, у нас появиться, как их сразу мозаикой никто не обзывал.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
duzpazir
миротворец
|
16 октября 2015 г. 15:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Ведь "ассасины" в русском уже имелись, однако осовременивания термина не произошло, хотя, когда мы говорим "киллер", англоязычные зачастую поминают именно ассасинов. ИМХО, assassin — это наёмный убийца, устраняющий политиков и общественных деятелей, killer — обычный уголовник, hitman — гангстер-исполнитель, подразумевается, что он действует по заданию своей банды. Во всяком случае, это точно не абсолютные синонимы.
|
––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |
|
|
mischmisch
миродержец
|
16 октября 2015 г. 15:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
duzpazir, так я и писала про нюансы и широкий выбор синонимов. А за ассасинов уцепилась лишь из-за их давнего присутствия в языке. А все же приятно думать, что русский не самый кровожадный язык: своего слова для такого наймита нет, как и для нюанса с assassin, или hitman, или murderer. А если и есть (а то вдруг кто и тут разных душегубов и мокрушников начнет поминать), то они не в активной лексике. Кстати, киллер-то в язык вошел с двумя "л". Прямо знал, что его тут вместе с паззлами обсуждать будут.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
duzpazir
миротворец
|
16 октября 2015 г. 15:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch так я и писала про нюансы и широкий выбор синонимов. Так я и не спорю
|
––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |
|
|
duzpazir
миротворец
|
16 октября 2015 г. 16:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch А все же приятно думать, что русский не самый кровожадный язык: своего слова для такого наймита нет Если Вы про ассасинов, то кровожадность тут, скорее всего, не причём, это исторически объяснимо: мы о существовании этих весёлых ребят узнали в основном из книжек, а вот крестоносцам, в том числе и англичанам, не раз приходилось плотно иметь с ними дело. Для них это была реальность, поэтому слово и вошло в язык раньше и с более конкретным значением.
|
––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |
|
|
mischmisch
миродержец
|
16 октября 2015 г. 16:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
duzpazir, как-то об этом (об ассасинах в этом плане) не задумывалась. Интересно, спасибо.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
ameshavkin
философ
|
16 октября 2015 г. 16:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Кстати, киллер-то в язык вошел с двумя "л"
Зато в пандан постоянно пишут "диллер".
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
Ursin
философ
|
17 октября 2015 г. 11:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Verdi1 вхождение слова в узус может происходить стремительно, так что излишне пуристический перевод может оказаться старомодным уже через несколько лет.
С лексикой могут происходить самые разные вещи. И какие именно никто заранее не скажет. Возможно, слово не так и не приживется. Возможно, вебзин будет вытеснен каким-то другим заимствованием, ведь и в английском языке webzine имеет несколько синонимов. Возможно, вебзином станут называть только какую-то определенную разновидность сетевых журналов. Так что стремление выглядеть современным никак не страхует от того, что спустя некоторое время текст будет выглядеть старомодным или даже курьезным. Как та югурта.
|
––– Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς} Нашим потомкам услышать об этом будет позорно |
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
21 октября 2015 г. 07:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемые коллеги! Пару дней назад случайно обратил внимание на сайт Bookmate.com. (Они сотрудничают с Литресом и продают некоторые мои переводы). Заглянув на этот сайт, я обомлел. Множество переводов, и моих, и чужих, я просто знаю, кого), которые там продаются без ведома переводчиков и (только подозреваю) правообладателей. Огромная пиратская библиотека (нет, конечно, некоторые книги точно продаются по договорам и авторы/переводчики свою долю получают), которая собирает немалую денежку (подписчиков вроде бы 1,8 млн.), эксплуатируя чужую интеллектуальную собственность. Очень рекомендую посмотреть, а не представлены ли там и Ваши книги. Без Вашего, естественно, ведома. Должен отметить, на Bookmate.com прошлись ан Интернету мелкой сетью. Там, скажем, есть переводы моих рассказов, которые публиковались только в периодике в стародавние времена, а потом так или иначе просочились в Сеть. Еще скажу, что тамошние дамы и господа прикидываются чистыми и пушистыми. Вы, говорят, скажите нам, какой перевод Вы считаете пиратским, и мы тогда его уберем. Любопытная, в общем, библиотека. Даже интересно, можно ли найти на них управу.
|
|
|
SergUMlfRZN
миродержец
|
21 октября 2015 г. 09:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Виктор Вебер, это старый спор о сетевой библиотеке Вот цитата из их правил
цитата Сервис Bookmate — это книжный клуб, куда пользователи приходят со своими копиями книг, получая возможность загружать и читать эти книги и делиться ими с другими членами клуба. Сегодня Bookmate является лидирующей платформой в России и странах СНГ, предоставляющий доступ к социальному чтению обширной библиотеки книг на ведущих мобильных платформах.
Посредством дополнительного сервиса Bookmate — Bookmate Publisher (publisher.bookmate.com) мы сотрудничаем с авторами, издателями и иными владельцами прав (далее — Авторами), предоставляя возможность монетизировать их труд и выступаем против незаконной деятельности в рамках сервиса.
Cервис Bookmate помогает Авторам не только в продвижении и монетизации книг, но также в предотвращении нарушения авторских прав.
Вообще, конечно, эта инфа не для этой темы...
|
––– Отмеряю микрометром, отмечаю мелом, отрубаю топором. |
|
|
heleknar
миротворец
|
21 октября 2015 г. 10:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Виктор Вебер (Они сотрудничают с Литресом
ну, что я говорил про литрес? они так-же и с Аймобилкой сотрудничали, когда те продавали то, на что прав не было
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Green_Bear
миродержец
|
21 октября 2015 г. 10:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Оффтопик заканчиваем — обсуждение соблюдения авторских прав в сети Литресом и его компаньонами здесь все же неуместно.
|
––– Следующие рецензии в АК: Паркер, Дукай, Уоттс, Савощик, Ффорде |
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
|
AmelieM
авторитет
|
22 октября 2015 г. 10:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin Приставом своим назначен нынче он В лекционный зал на реферат дежурить, И ему придется прения сторон Олегалить, оскопить и оцензурить. Ну, а как цензурить, если ИванОв (Иль ИвАнов, это, в общем, безразлично) Не знавал значенья иностранных слов, Кроме слов «шикарно» или «симпатично»?
|
|
|
_TripleX_35_
авторитет
|
22 октября 2015 г. 18:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Виктор, а где эта тема? Я хотел бы поучаствовать
|
––– Мой Телеграм канал о "Манчестере": https://t.me/manutdrussia Моя АК: https://fantlab.ru/user30563/blog |
|
|