Джо Аберкромби Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

Джо Аберкромби. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2008 г. 23:15  
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.

Библиография автора на Фантлабе.


------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------
к роману "Лучше подавать холодным"
к роману "Герои"
к роману "Красная страна"


------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА --------------------------------------
В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.


------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ --------------------------------------
С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).


активист

Ссылка на сообщение 13 марта 2013 г. 18:30  
Дорогие друзья!

Наконец-то предалгаю Вашему вниманию отредактированные версии переводов "Лучше подавать холодным" (если кому-нибудь всё ещё интересно) и "Дурацких заданий". Полагаю, получилось чуточку лучше, чем было.


активист

Ссылка на сообщение 13 марта 2013 г. 18:32  
Ну и чтобы два раза не вставать — Герои, пока только первая и вторая части из пяти, меньше половины книги.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 марта 2013 г. 20:05  
lopuh21 Спасибо! Надеюсь, управитесь с "Героями" быстрее Эксмо. Впрочем, в любом случае ваш перевод мне как-то ближе и роднее.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 марта 2013 г. 20:23  
lopuh21 Просто супер новость. Большое спасибо, переводы просто отличные. В зацензуренных от Эксмо многое теряется, а у вас всё как и было задумано в оригинале. Респект, вообщем.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 марта 2013 г. 21:40  

цитата EvilHamster

В зацензуренных от Эксмо многое теряется
цензура сильно прошлась, да? И чего коснулась: обсценной лексики только, или чего еще?
–––
Где есть воля, там и путь.


философ

Ссылка на сообщение 13 марта 2013 г. 21:54  
lopuh21
Как то было дело, что в личку писал благодарности, но ответа так и не последовало.
Скажу еще раз "Спасибо", особенно за Героев, т.к. очень хочу их прочитать.
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»


магистр

Ссылка на сообщение 13 марта 2013 г. 22:13  
Присоединяюсь к благодарностям!
–––
It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo


авторитет

Ссылка на сообщение 13 марта 2013 г. 22:29  
lopuh21
На работе распечатаю:)))


авторитет

Ссылка на сообщение 13 марта 2013 г. 23:43  

цитата Apiarist

цензура сильно прошлась, да? И чего коснулась: обсценной лексики только, или чего еще?


Ну вообщем в первых двух книгах в основном лексика, да (но как по мне, это важно. Тот же Доу редко когда речь без фака произнесет). Но в 3 вообще слабый перевод, много неточностей. Имхо, стиль самого перевода слабо похож на авторский язык. Например, постоянное обращение на вы даже между двумя хорошо знакомыми персонажами.


новичок

Ссылка на сообщение 15 марта 2013 г. 04:58  
lopuh21

Искренне благодарю Вас, мил человек ! :-)


авторитет

Ссылка на сообщение 15 марта 2013 г. 09:34  
lopuh21 красавец.
Помню еще первую версию мести читал и мелкие ошибочки записывал )
Ждем от вас Героев, думаю по любому успеете первее Эксмо, ну и без цензуры конечно )
–––
Winter Is Coming...
Читаю: Круз - У великой реки. / Вудинг-Капитан Антракоз.


активист

Ссылка на сообщение 15 марта 2013 г. 09:55  
Офигенно вы автора поддерживаете в России пиратским то переводом!!!


авторитет

Ссылка на сообщение 15 марта 2013 г. 10:00  
Так это жеть Аберкромби, его все равно покупать буду. ^_^
Прочитать охото сейчас, а не через кучу времени которое нужно Эксмо для выпуска книги.
–––
Winter Is Coming...
Читаю: Круз - У великой реки. / Вудинг-Капитан Антракоз.


философ

Ссылка на сообщение 15 марта 2013 г. 10:13  
lopuh21 Благодарю за перевод.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 марта 2013 г. 12:59  

цитата Tibibo

Так это жеть Аберкромби, его все равно покупать буду.
+1.

..и это касается любого хорошего автора.
Который по-любому будет стоять на полке.:-)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


авторитет

Ссылка на сообщение 15 марта 2013 г. 13:05  
lopuh21

Горячие благодарности!
–––
Животные, рождающиеся зимой, могут лучше понять жизнь.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 марта 2013 г. 14:56  

цитата DENisok

Офигенно вы автора поддерживаете в России пиратским то переводом!!

Очень стыдно, но, прочитав первые три книги, ждать от издательства месяцами, забываешь детали первых книг. А автор пусть не переживает, так ему и передавайте, книгу мы непременно купим.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 марта 2013 г. 23:53  

цитата DENisok

Офигенно вы автора поддерживаете в России пиратским то переводом!!!

Права куплены, автор свою денежку получил. Если издательство тупит и чешет зад, месяцами кормя поклонников завтраками, если качество перевода намного уступает пиратскому... извините, это только проблемы издательства.


магистр

Ссылка на сообщение 15 марта 2013 г. 23:59  

цитата Алексей121

Права куплены, автор свою денежку получил. Если издательство тупит и чешет зад, месяцами кормя поклонников завтраками, если качество перевода намного уступает пиратскому... извините, это только проблемы издательства.


Пиратский перевод выложен в сеть, тираж не распродан, автор занесен в черный список, новые книги автора не покупаются, не переводятся не издаются, автор денежку не получил, поклонники счастливы.

цитата Алексей121

если качество перевода намного уступает пиратскому


А где-то уже можно ознакомиться с качеством перевода официального?


магистр

Ссылка на сообщение 16 марта 2013 г. 00:08  

цитата Aleks_MacLeod

Пиратский перевод выложен в сеть, тираж не распродан, автор занесен в черный список, новые книги автора не покупаются, не переводятся не издаются, автор денежку не получил, поклонники счастливы.

По такой логике, это пиратские переводы убили ЗВ от "Эксмо" ;-)?

А вообще, если издатель маринует книгу три с лишним года, как BSC или 12-й том "Колеса времени", это реально его проблемы. Я BSC и "Героев" уже и читал, и потом еще слушал, так что на русском мне книги давно не нужны. Хотя куплю, конечно, чтобы на полочку поставить и из уважения к Джо. Но ложка, сам понимаешь, нужна к обеду.
–––
Мой канал о фантастике в ТГ: https://t.me/zlo_i_sff
Страницы: 123...139140141142143...628629630    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх