|
журнал
1961 г.
Тираж: не указан
Формат: 70x108/16 (170x260 мм)
Страниц: 288
|
|
Содержание:
- Божидар Божилов. Есть такая профессия! (стихотворение, перевод В. Виноградова), вклейка
- Документ, окрыляющий человечество (зарубежные писатели о проекте Программы Коммунистической партии Советского Союза)
- Румыния
- Михай Бенюк. Вот оно счастье!, стр. 3-6
- Венгрия
- Лайош Мештерхази. В интересах всех людей, стр. 6-8
- Чехословакия
- Франтишек Кубка. Что задумано, то и сбудется, стр. 8-10
- В космические дали
- Макс Циммеринг. Человек — Земли владыка (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 11-11
- Бернард Копс. Юрию Гагарину (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 12-12
- Уолтер Лоуэнфелс. Новый полет Леонардо (стихотворение), стр. 12-13
- Роберто Крус. Герману Титову (стихотворение, перевод М. Филиппова), стр. 13-14
- Уильям Фолкнер. Особняк (начало романа, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 15-76
- Молодые поэты Латинской Америки
- Хуан Хельман. Речь в защиту Кубы (стихотворение, перевод Л. Рогачевского), стр. 77-78
- Хулио Сесар Сильвайн. Сегодняшний день (стихотворение, перевод М. Самаева), стр. 78-79
- Хулио Сесар Сильвайн. Блюз моей собаке (стихотворение, перевод М. Самаева), стр. 80-80
- Хулио Уаси. Сын народа (стихотворение, перевод Л. Рогачевского), стр. 80-81
- Хулио Уаси. Поэт снова на лоне природы (стихотворение, перевод Л. Рогачевского), стр. 81-81
- Сауль Перес. Человек - город (отрывки, перевод М. Самаева), стр. 81-83
- Америко Абад. Хозяйка дома (стихотворение, перевод М. самаева), стр. 83-84
- Монго Бети. Завершенная миссия (начало романа, перевод М. Амаровой), стр. 85-146
- Турецкая новелла
- Орхан Кемаль. Братская доля (рассказ, перевод Л. Медведко), стр. 147-152
- Яшар Кемаль. Коза (рассказ), стр. 152-155
- Зия Ямач. В сапогах (рассказ, перевод Р. Фиша), стр. 155-158
- Самим Коджагёз. Смерть старого вола (рассказ, перевод И. Стеблевой), стр. 158-160
- Критика
- Анна Зегерс. О глубине и широте литературы (доклад на пятом съезде немецких писателей, перевод Л. Симонян), стр. 161-172
- И. Голик. Искусство новых горизонтов (статья), стр. 173-177
- Джон Говард Лоусон. Уильям Фолкнер (статья), стр. 178-186
- Хосе Сантакреу. Оружие народа (стихи Бласа де Отеро) (статья), стр. 179-192
- Из редакционной почты
- Масахито Ара. Писатели вышли из своих кабинетов (статья), стр. 193-195
- Митчелл Уилсон. После первых читательских откликов (статья), стр. 196--198
- Полемика
- Ю. Юрьев. Если придерживаться фактов (сатья), стр. 199-201
- Культура и современность
- Обозрение зарубежной прессы, стр. 202-208
- Очерки
- Оттьеро Оттьери. Доннарумма идет на приступ
- Цецилия Кин. «Праздничный ужин заканчивался...» (предисловие), стр. 209-210
- Оттьеро Оттьери. Доннарумма идет на приступ (отрывок из книги, перевод Ц. Кин), стр. 210-221
- Публицистика
- Лео Монбуйран. Преступление совершается в Бонне... (статья), стр. 222-230
- Царство молчания (статья), стр. 231-236
- Изобразительное искусство за рубежом
- Людвиг Ренн. Заказчик — рабочий класс (отрывки из книги), стр. 237-242
- События и даты
- Раиса Орлова. Искатель правды (к 25-летию со дня смерти Линкольна Стеффенса) (статья), стр. 243-248
- А. Пиотровская. Певец шахтерской Силезии (к 70-летию со дня рождения Густава Морцинека), стр. 249-251
- Среди книг
- В. Семанов. Великий писатель Китая (рецензия), стр. 252-254
- Тамара Мотылёва. Театр Брехта (рецензия), стр. 254-256
- Николай Габинский. Трагедия трех поколений (рецензия), стр. 256-257
- М. Кораллов. Человечность и социальность (рецензия), стр. 257-258
- Издано за рубежом
- Л. Ерихонов. Живые связи (рецензия), стр. 259-260
- В. Фиников. Клод Оливье покидает мир авантюристов (произведение (прочее)), стр. 260-261
- В. Федосеев. За колючей проволокой (рецензия), стр. 261-262
- На всех языках (заметки), стр. 263-264
- Зарубежная карикатура
- Роман про любовь (вместо рецензии), стр. 265-268
- Из месяца в месяц (хроника), стр. 269-286
- Коротко об авторах, стр. 287-288
Примечание:
Тираж не указан.
Переводчики указаны не везде.
Информация об издании предоставлена: vbltyt
|