|
антология
Составитель: не указан
Л.: Детская литература, 1969 г.
Тираж: 100000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 70x92/16 (170x230 мм)
Страниц: 368
|
|
Описание:
Сборник скандинавских народных сказок.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Куприянова.
Содержание:
- Датские сказки
- Солдатский ранец (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 5-15
- Что всего дороже (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 16-24
- Кто первый разозлится! (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 25-38
- Нищий (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 39-49
- Как Кристофер из Драгсхольма тролля перехитрил (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 50-63
- Волшебное дерево (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 64-70
- Дочь колдуна (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 71-82
- Король змей (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 83-93
- Как бедняка из нужды вызволили (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 94-97
- Малыш и Красавчик (сказка, перевод Л. Брауде, Ф. Золотаревской), стр. 99-112
- Золотое яблоко (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 113-116
- Конёк-колченог (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 117-123
- Леший (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 124-137
- Человек-медведь (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 138-144
- Пер-сквалыга (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 145-152
- Педер-бычок (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 153-159
- С добрым утром, господин юстиции советник! (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 160
- Надгробное слово (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 161-162
- Откуда птицы-пигалицы пошли (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 163-173
- Ханс и Грете (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 174-177
- Санный поезд (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 178-186
- Старая Метте (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 187-188
- Вау-вау (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 189-194
- Два плута (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 195-197
- Совет стряпчего (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 198-200
- Ютландец и его штаны (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 201-202
- Хорошо, да не очень (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 203-204
- Норвежские сказки
- Скрипач Веслефрик (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 207-214
- Коза – Золотые Рожки (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 215-221
- Мальчик – в обмен за пачку табаку (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 222-229
- Честно нажитые деньги (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 230-235
- Пастор и работник (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 236-238
- Отчего вода в море солёная (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 239-246
- Чёрт и помещик (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 247-248
- Пер, Пол и Эспен Аскелад (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 249-255
- Лошадь-невеста (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 256-260
- Шкипер и чёрт по прозвищу Старый Эрик (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 261-263
- Ключ от стаббюра в кудели (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 264-265
- Гудбранд с косогора (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 266-270
- Прошлогодняя каша (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 271-272
- Лис Миккель и медведь Бамсе (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 273-278
- Шведские сказки
- Златогривый конь, лунный фонарик и принцесса в волшебной клетке (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 281-293
- Крестьянин и помещик (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 294-296
- Старый корзинщик (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 297-301
- Охотник Брюгге (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 302-307
- Пастушок и король эльфов (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 308-319
- Бедняк и богач (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 320-322
- Три тётушки (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 323-331
- Бывает ли людским желаниям конец? (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 332-334
- Испытание (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 335-340
- Портные (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 341-342
- Как звонарь жадного пастора проучил (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 343-347
- Счастье-удача (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 348-351
- Честный и послушный слуга (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 352-353
- Жить или помереть? (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 354-355
- Семеро далекарлийцев (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 356-359
- Жадная помещица (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 360-361
- Л. Брауде, Ф. Золотаревская. Послесловие, стр. 362-364
Примечание:
Перевод и обработка для детей Л. Брауде и Ф. Золотаревской.
Сдано в набор 23.07.1969.
Подписано к печати 05.11.1969.
Информация об издании предоставлена: ЛысенкоВИ
|