|
Описание:
Сказки и легенды народов Западной Европы.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Р. Авотина.
Содержание:
- В. Лунин. Разговор о сказке (статья), стр. 5-12
- Валлийские сказки и легенды
- Из легенд о короле Артуре
- I. Поиски Олвен (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 15-30
- II. Как Тристан нашел Изольду (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 30-33
- Дева озера (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 33-38
- Кэдуладер и козы (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 38-41
- Лопата земли (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 41-42
- Ирландские саги и сказки
- Бой Кухулина с Фердиадом (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 45-52
- Жена самого О'Доннела (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 52-55
- Поле ромашек (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 55-58
- Тёмный Патрик и Повелитель Ворон Кромахи (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 58-61
- Лиса и гуси (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 61-63
- Спор великих учёных (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 63-68
- Пинам, Панам, Мара-Фанам и Каллиах-Аранам (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 69-70
- Почтенный лорд-мэр и почтеннейший хозяин трактира (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 70-73
- Мудрая Унах (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 74-80
- Мудрость Кормака (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 80-82
- Шотландские сказки и легенды
- Я — сам! (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 85-87
- Крошка-Малышка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 87-89
- Там Лин (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 89-92
- Сэр Майкл Скотт (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 92-95
- Как Майкл Скотт в Рим ходил (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 95-97
- Два скрипача из Стратспи (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 97-101
- Отважный охотник Финлей (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 102-107
- Фермер Джеймс Грэй и великанша Клэншид (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 108-111
- Джон Рид и русалка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 111-113
- Путешествие Финна в Лохланн (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 114-117
- Томас-Рифмач (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 117-124
- Английские сказки
- Сказка про трёх поросят (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 127-129
- Мистер Майка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 130-131
- Как Джек ходил счастья искать (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 131-133
- Источник на краю света (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 133-136
- Три умные головы (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 137-139
- Малютка брауни (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 140-142
- Кто-всех-одолеет (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 142-147
- Воду заперли (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 147-149
- Его величество король Томас (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 149-150
- Малышка Том и великан Денбрас (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 150-154
- Тростниковая шапка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 155-158
- Король Иоанн и кентерберийский аббат (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 158-160
- Ученик чародея (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 160-162
- Том Тит Тот (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 162-166
- Датские сказки
- Солдатский ранец (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 169-177
- Что всего дороже (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 177-183
- Кто первый разозлится (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 184-195
- Как Кристофер из Драгсхольма тролля перехитрил (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 195-206
- Дочь колдуна (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 207-215
- Золотое яблоко (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 215-218
- Конёк-колченог (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 218-223
- Леший (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 223-234
- Человек-медведь (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 234-239
- Пер-сквалыга (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 239-244
- Откуда птицы-пигалицы пошли (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 244-251
- Ханс и Грете (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 251-254
- Санный поезд (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 254-260
- Вау-вау (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 260-264
- Два плута (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 265-266
- Совет стряпчего (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 267-268
- Норвежские сказки
- Скрипач Веслефрик (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 271-276
- Кто нынче мал, завтра велик (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 276-282
- Пастор и работник (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 282-284
- Отчего вода в море солёная (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 284-290
- Чёрт и помещик (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 290-291
- Пер, Пол и Эспен Аскеладд (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 291-296
- Шкипер и чёрт (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 296-298
- Ключ от стаббюра в кудели (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 299
- Гудбранд с косогора (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 300-303
- Прошлогодняя каша (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 303-304
- Лис Миккель и медведь Бамсе (цикл, перевод Ф. Золотаревской), стр. 304-307
- Принцесса с Хрустальной горы (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 307-316
- Шведские сказки
- Крестьянин и помещик (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 319-320
- Старый корзинщик (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 321-324
- Охотник Брюте (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 324-329
- Пастушок и король эльфов (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 329-338
- Тётушки (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 338-344
- Как звонарь жадного пастора проучил (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 345-347
- Честный и послушный слуга (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 348-349
- Жить или помереть? (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 349-350
- Семеро далекарлийцев (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 350-351
- Три волшебных листочка (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 352-378
- Французские сказки
- Неугомонный петушок (сказка, перевод В. Финикова), стр. 381-386
- Ученик чародея (сказка, перевод В. Финикова), стр. 386-392
- Плут-Малыш (сказка, перевод В. Финикова), стр. 392-399
- Собака пономаря (сказка, перевод В. Финикова), стр. 399-402
- Дочь дровосека (сказка, перевод В. Финикова), стр. 403-409
- Как не уберегли звери свои тайны (сказка, перевод В. Финикова), стр. 410-415
- «Попался, сверчок!» (сказка, перевод В. Финикова), стр. 415-419
- Лиса и куропатка (сказка, перевод В. Финикова), стр. 419
- «Святой» Грамэр (сказка, перевод В. Финикова), стр. 420-421
- Бирон (сказка, перевод В. Финикова), стр. 421-425
- Солнышко (сказка, перевод В. Финикова), стр. 425-434
- «Берник, Бернак!» (сказка, перевод В. Финикова), стр. 434-436
- Белый дрозд, хромой мул и красавица с золотыми волосами (сказка, перевод В. Финикова), стр. 436-446
- Маленький кочан капусты, который никак не хотел расти (сказка, перевод В. Финикова), стр. 446-447
- Плотник из Арля (сказка, перевод В. Финикова), стр. 447-451
- Волшебный свисток и золотые яблоки (сказка, перевод В. Финикова), стр. 451-456
- Майенские мальчишки (сказка, перевод В. Финикова), стр. 456-457
- Старый горшок с золотыми экю (сказка, перевод В. Финикова), стр. 457-459
- Жан Счастливый (сказка, перевод В. Финикова), стр. 459-462
- Откуда совы взялись (сказка, перевод В. Финикова), стр. 463-465
- Возвращение Ля Раме (сказка, перевод В. Финикова), стр. 466-468
- Испанские сказки
- Посторонись с дороги! (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 471-474
- Крестьянин и молодые сеньоры (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 474-477
- Маленький галисиец (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 477-480
- Кто стучит? (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 480-481
- Сеньор Скряга (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 481-485
- Поющий мешок (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 485-488
- Жадный мельник (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 488-490
- Горшочек мёда (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 491-494
- Дерзкая птичка (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 495-497
- Голубой ирис (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 497-499
- Белья-Флор (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 499-507
- Невеста трёх женихов (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 507-510
- Урсулета (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 510-516
- Птица-Правда (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 516-528
- Португальские сказки
- Потерянный кошелёк (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 531-532
- Как Саншу в пастухи нанимался (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 532-533
- Бульон из камня (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 533-536
- Мешок орехов (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 537-538
- Кувшин из серой глины (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 538-539
- Ленивая жена (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 539-541
- Десять помощников тётушки Зелёная Вода (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 541-544
- Три добрых совета (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 544-546
- Находчивый свинопас (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 546-549
- Бедный сапожник (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 549-551
- Педру де Малас Артес (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 551-555
- Загадочный разговор (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 555-557
- Бык Кардил (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 558-560
- Принц-кролик (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 560-566
- Хромой мул (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 566-568
- Две Марии (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 568-571
- Самая красивая невеста (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 571-574
- Чудо-медведь (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 574-579
- Каменный Мигел (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 579-
Информация об издании предоставлена: Wind, Гвардеец
|